WEBVTT
00:00:00.020 --> 00:00:05.000
Subtitle by KOCOWA
Synchronization by
- ★ Joeru Kyuden ★ -
00:00:06.660 --> 00:00:09.430
(On a fall day
with a chilly breeze,)
00:00:09.430 --> 00:00:11.320
(we meet in Daejeon
Metropolitan City.)
00:00:11.930 --> 00:00:14.260
- Hey.
- Hello.
00:00:14.260 --> 00:00:15.500
Eun Bee.
00:00:15.500 --> 00:00:16.720
Hello, Hyo Lee.
00:00:17.670 --> 00:00:20.130
- We make people feel good.
- I heard it too.
00:00:20.230 --> 00:00:21.500
Today's performance...
00:00:21.500 --> 00:00:23.410
- We perform today?
- At a baseball stadium.
00:00:24.530 --> 00:00:27.300
Hang on. What... What should we do?
00:00:27.980 --> 00:00:29.480
Let's try our choreography.
00:00:30.270 --> 00:00:31.770
Let's try. Will we remember?
00:00:33.320 --> 00:00:36.320
(Everyone's slightly excited
as they begin the practice.)
00:00:37.550 --> 00:00:40.090
(They haven't
danced together in a while.)
00:00:42.190 --> 00:00:43.730
My body remembers the moves.
00:00:44.850 --> 00:00:48.120
(They're in sync
even after 2 weeks.)
00:00:48.520 --> 00:00:49.560
(Rushing)
00:00:50.270 --> 00:00:51.830
(Utter chaos)
00:00:52.730 --> 00:00:55.560
- "Never", Eun Bee.
- Is it on "never"?
00:00:56.300 --> 00:00:58.600
(Their first practice was messy.)
00:00:59.440 --> 00:01:00.480
We must try again.
00:01:00.480 --> 00:01:02.510
- I see. I forgot all the moves.
- We always mess up the same parts.
00:01:02.510 --> 00:01:03.550
- Right?
- What now?
00:01:03.550 --> 00:01:04.650
Let's try once more.
00:01:05.050 --> 00:01:07.270
If we master it this time,
we stop practicing.
00:01:07.270 --> 00:01:08.270
Okay.
00:01:08.740 --> 00:01:10.290
(Cheon Ok leads the practice.)
00:01:10.290 --> 00:01:11.740
Come to the front.
00:01:11.740 --> 00:01:12.960
(Sliding up)
00:01:16.290 --> 00:01:17.760
- Jessi.
- Okay.
00:01:19.790 --> 00:01:21.050
(Perfect timing)
00:01:22.020 --> 00:01:23.160
(Awesome)
00:01:24.070 --> 00:01:25.290
No mistakes so far.
00:01:25.630 --> 00:01:27.540
We're doing better than
before our debut.
00:01:27.840 --> 00:01:29.930
(They concentrate harder
as they think of their fans.)
00:01:31.070 --> 00:01:32.980
- Since this is the last day,
- Yes.
00:01:32.980 --> 00:01:34.800
we should do something
for Jimi Yu...
00:01:34.800 --> 00:01:36.380
It would be nice
to get him something.
00:01:36.380 --> 00:01:39.040
But I can't think of
what to get him.
00:01:39.410 --> 00:01:41.350
I want to get him new glasses.
00:01:41.820 --> 00:01:42.820
Glasses.
00:01:43.320 --> 00:01:44.650
That's a good idea.
00:01:44.650 --> 00:01:47.180
- Last time...
- Or... How about a letter?
00:01:47.180 --> 00:01:49.380
A recorded letter?
Is that too corny?
00:01:49.960 --> 00:01:50.990
A bicycle?
00:01:50.990 --> 00:01:52.090
A gym membership?
00:01:52.230 --> 00:01:53.460
An expensive watch?
00:01:53.460 --> 00:01:56.290
I think we should stick to
something that's our style.
00:01:56.290 --> 00:01:57.730
What should we get, then?
00:01:57.730 --> 00:01:58.820
(Thinking hard)
00:02:00.260 --> 00:02:01.400
It's tough.
00:02:02.160 --> 00:02:04.740
Hang on, what does he need?
00:02:05.540 --> 00:02:07.010
(Original Entertainment's
Daejeon office)
00:02:07.010 --> 00:02:08.010
(Satisfied sound)
00:02:08.010 --> 00:02:09.380
Solomon's seal tea.
00:02:10.070 --> 00:02:11.770
(He starts the day
with Solomon's seal tea.)
00:02:11.770 --> 00:02:13.070
(Satisfied sound)
00:02:14.040 --> 00:02:15.570
Solomon's seal tea is good.
00:02:16.580 --> 00:02:17.750
It's time to...
00:02:18.880 --> 00:02:20.350
sort things out.
00:02:22.720 --> 00:02:25.660
(Original Entertainment)
00:02:27.100 --> 00:02:29.890
We kicked things off in the summer.
00:02:31.260 --> 00:02:32.390
It's fall now.
00:02:35.040 --> 00:02:36.470
It wasn't easy.
00:02:37.760 --> 00:02:40.380
(Jimi Yu seems to have
a lot on his mind today.)
00:02:42.780 --> 00:02:45.040
(Sliding open)
00:02:45.570 --> 00:02:46.980
- Oh.
- Hello.
00:02:47.780 --> 00:02:48.880
- Ji Sub.
- Hello.
00:02:48.880 --> 00:02:49.980
Take a seat.
00:02:49.980 --> 00:02:51.080
Why are we meeting today?
00:02:51.690 --> 00:02:52.880
What do you mean why?
00:02:53.610 --> 00:02:54.660
What do you mean why?
00:02:55.450 --> 00:02:57.290
- I should be here.
- Take a seat.
00:02:57.530 --> 00:02:59.530
(The manager's wondering
why he's at work.)
00:03:00.030 --> 00:03:01.920
You put a notebook around your neck?
00:03:01.920 --> 00:03:03.530
- Yes, I did.
- Okay.
00:03:03.530 --> 00:03:04.570
What is it for?
00:03:04.570 --> 00:03:06.940
To take notes of things.
00:03:06.940 --> 00:03:08.940
In case I forget.
00:03:08.940 --> 00:03:10.730
Now you prepared this?
00:03:11.510 --> 00:03:13.910
- You bought that now?
- Yes, so I can...
00:03:13.910 --> 00:03:15.670
Today is our last schedule.
00:03:15.670 --> 00:03:16.850
It's our last?
00:03:18.010 --> 00:03:20.280
- Today's the last day.
- It's the last day?
00:03:20.380 --> 00:03:21.380
Yes.
00:03:21.380 --> 00:03:23.320
- And you bought that now?
- Yes.
00:03:24.110 --> 00:03:26.040
- I wanted to work hard.
- Honestly...
00:03:26.480 --> 00:03:28.380
You should've gotten this long ago.
00:03:29.920 --> 00:03:32.160
- My goodness...
- Oh, well.
00:03:32.580 --> 00:03:33.850
Anyway...
00:03:33.850 --> 00:03:35.320
- So...
- Yes.
00:03:35.320 --> 00:03:36.390
How have you been?
00:03:36.390 --> 00:03:39.730
Pardon? Why?
I just walked around and...
00:03:39.730 --> 00:03:40.890
Where?
00:03:41.630 --> 00:03:44.130
- Where did you walk around?
- Everywhere, in general.
00:03:44.540 --> 00:03:46.780
- Did you go to KBS and SBS?
- Yes, all those places.
00:03:46.780 --> 00:03:48.070
- JTBC too?
- Yes.
00:03:48.070 --> 00:03:49.310
I couldn't go to JTBC.
00:03:49.310 --> 00:03:50.450
tvN?
00:03:50.570 --> 00:03:52.670
Yes, well, no, I couldn't go there.
00:03:52.670 --> 00:03:54.410
- TV Chosun?
- Not there.
00:03:54.410 --> 00:03:55.640
- E Channel?
- No.
00:03:55.640 --> 00:03:56.950
- Channel A?
- No.
00:03:56.950 --> 00:03:58.320
- YTN?
- No.
00:03:58.320 --> 00:03:59.880
- Yonhap News TV?
- No.
00:03:59.880 --> 00:04:01.160
- Fishing TV?
- No.
00:04:01.160 --> 00:04:02.190
- Billiards TV?
- No.
00:04:02.190 --> 00:04:03.350
- SPOTV?
- No.
00:04:03.350 --> 00:04:04.480
MBC every1?
00:04:04.850 --> 00:04:06.160
I went there.
00:04:06.560 --> 00:04:07.560
(Video Star)
00:04:07.560 --> 00:04:08.730
I got one right.
00:04:09.530 --> 00:04:13.040
- My gosh, you were on MBC every1.
- Yes.
00:04:13.040 --> 00:04:14.630
- You went to MBC every1.
- Yes.
00:04:14.630 --> 00:04:17.130
- You remember where you went.
- Of course.
00:04:17.130 --> 00:04:18.360
That's good.
00:04:18.360 --> 00:04:20.380
So, from what I heard...
00:04:20.380 --> 00:04:21.830
Once we film this Thursday...
00:04:21.830 --> 00:04:24.140
- for the last time,
- Yes.
00:04:24.840 --> 00:04:26.640
What will you do on Thursdays now?
00:04:26.640 --> 00:04:29.140
On Thursdays,
I'll do something else.
00:04:29.140 --> 00:04:30.380
(I'll do something else!)
00:04:30.750 --> 00:04:32.920
- You'll replace us right away?
- Yes.
00:04:33.620 --> 00:04:35.560
- Right away?
- I should, yes.
00:04:35.990 --> 00:04:37.220
I can't take a break.
00:04:37.880 --> 00:04:39.950
Still, don't you need to rest?
00:04:39.950 --> 00:04:41.820
I already do something.
00:04:41.820 --> 00:04:43.890
- What do you do?
- "On the Border".
00:04:44.320 --> 00:04:45.960
- You film every other week.
- Yes.
00:04:45.960 --> 00:04:48.760
You helped the Refund Sisters
on Thursdays when you were free.
00:04:48.760 --> 00:04:50.310
- That's right.
- And?
00:04:50.740 --> 00:04:53.900
Then, what? So... What?
00:04:54.030 --> 00:04:55.510
My gosh...
00:04:56.270 --> 00:04:59.340
You film "On the Border"
and YouTube videos every other week?
00:04:59.340 --> 00:05:01.470
I should film
YouTube videos now instead.
00:05:02.950 --> 00:05:05.190
- Did you just decide?
- Yes.
00:05:05.490 --> 00:05:08.450
You'll quit Refund Sisters
and focus on YouTube now?
00:05:08.920 --> 00:05:11.520
In that time slot.
Now that we're finishing.
00:05:13.360 --> 00:05:14.950
Do you never rest?
00:05:14.950 --> 00:05:16.370
- Rest?
- Yes.
00:05:17.390 --> 00:05:18.500
I don't have a place to rest?
00:05:18.500 --> 00:05:19.590
(He can't communicate.)
00:05:19.590 --> 00:05:20.700
(Laughing)
00:05:20.700 --> 00:05:24.200
We've worked together
for a while now...
00:05:24.200 --> 00:05:26.570
and we still have difficulty
communicating.
00:05:27.200 --> 00:05:28.200
(Nodding)
00:05:28.200 --> 00:05:30.200
You didn't listen to
what I said, did you?
00:05:30.200 --> 00:05:31.310
No.
00:05:32.400 --> 00:05:34.180
(Ji Sub is so consistent...)
00:05:34.180 --> 00:05:35.450
Very nice.
00:05:35.450 --> 00:05:37.420
(Sliding open)
00:05:39.250 --> 00:05:40.380
No. Hang on.
00:05:41.380 --> 00:05:42.690
(A noisy entrance)
00:05:42.690 --> 00:05:43.930
- What's that?
- What's that?
00:05:45.190 --> 00:05:46.280
Hello.
00:05:47.650 --> 00:05:48.930
What's that, Bong Won?
00:05:49.520 --> 00:05:50.630
Is that a safe?
00:05:50.630 --> 00:05:51.630
(Looking heavy)
00:05:51.870 --> 00:05:53.030
What is that?
00:05:53.390 --> 00:05:54.800
I brought a speaker.
00:05:54.800 --> 00:05:56.240
- Why did you bring a speaker?
- A speaker?
00:05:56.370 --> 00:05:57.670
I wrote a song.
00:05:58.200 --> 00:05:59.740
You've been writing songs?
00:06:00.740 --> 00:06:02.110
I mean...
00:06:02.740 --> 00:06:05.250
Today is our last day of filming.
Why did you write a song?
00:06:05.250 --> 00:06:08.010
I finished writing one
because you asked me to.
00:06:08.010 --> 00:06:10.990
- I see.
- You said my song lacked punch.
00:06:11.250 --> 00:06:13.060
- So...
- By the way,
00:06:13.150 --> 00:06:14.380
- did it go below 0℃?
- Why?
00:06:14.690 --> 00:06:15.710
Your clothes...
00:06:16.320 --> 00:06:17.880
aren't appropriate for this season.
00:06:18.380 --> 00:06:20.090
- I...
- How many sweaters are you wearing?
00:06:20.090 --> 00:06:22.300
I can just take off my jacket.
Why are you so surprised?
00:06:22.300 --> 00:06:23.630
We are wearing...
00:06:23.630 --> 00:06:25.800
- Aren't you cold?
- only one shirt.
00:06:25.800 --> 00:06:26.890
- It's cold.
- You know?
00:06:29.070 --> 00:06:30.110
(Reaching out)
00:06:30.110 --> 00:06:31.570
Why are you taking his jacket?
00:06:32.310 --> 00:06:33.880
- Aren't you cold? Goodness.
- Yes.
00:06:33.880 --> 00:06:35.440
You should sit down first.
00:06:35.440 --> 00:06:37.380
- This is...
- You're pushing the chairs.
00:06:38.070 --> 00:06:39.380
What is it? Walnut balls?
00:06:39.680 --> 00:06:42.320
- Yes. I bought them.
- Good job. Nice. You know,
00:06:42.470 --> 00:06:44.880
- I love walnut balls.
- Yes, walnuts are in them.
00:06:44.880 --> 00:06:46.780
- You used to roll walnuts.
- I love walnut balls.
00:06:47.620 --> 00:06:48.620
(Humming in approval)
00:06:48.710 --> 00:06:50.380
- Isn't it good?
- It's so cold.
00:06:52.380 --> 00:06:53.430
(It's still good though.)
00:06:53.430 --> 00:06:54.700
Walnut balls, not wall-nut.
00:06:55.520 --> 00:06:56.630
It's good.
00:06:56.800 --> 00:06:58.960
I want you to be in a good mood
when listening to my song.
00:06:58.960 --> 00:06:59.960
I want you to get ready for it.
00:06:59.960 --> 00:07:01.500
- I need to hook this up.
- Hey, we...
00:07:01.700 --> 00:07:03.830
have a lot of things
we must take care of today.
00:07:03.830 --> 00:07:05.330
Why isn't this moving?
00:07:05.400 --> 00:07:06.700
What do you want to do?
00:07:06.700 --> 00:07:07.770
(Rattling)
00:07:07.770 --> 00:07:08.830
- What do you want?
- I...
00:07:08.880 --> 00:07:10.250
- Is that a Bluetooth speaker?
- Yes.
00:07:10.400 --> 00:07:11.770
Goodness.
00:07:11.900 --> 00:07:13.210
- Put it over here.
- Where?
00:07:13.210 --> 00:07:14.270
Over there.
00:07:14.570 --> 00:07:16.580
- Like this?
- Yes. Good. That's good.
00:07:16.690 --> 00:07:18.840
Good. That's good.
00:07:18.840 --> 00:07:20.080
My gosh.
00:07:20.080 --> 00:07:22.150
You could have just carried it
inside. It's not heavy.
00:07:22.150 --> 00:07:23.720
Why did you use a pushcart?
00:07:24.220 --> 00:07:25.760
(Laughing)
00:07:26.150 --> 00:07:28.090
- Well,
- I need to hook this up.
00:07:28.090 --> 00:07:29.630
- just like Refund Sisters,
- Yes?
00:07:29.800 --> 00:07:33.240
I'm going to miss you
and Bong Won a lot.
00:07:33.240 --> 00:07:35.030
Right. It's been fun.
00:07:35.890 --> 00:07:37.070
This won't work.
00:07:37.130 --> 00:07:39.130
- What do you want?
- I must put this over there.
00:07:39.130 --> 00:07:40.470
Why do you need power?
It's a Bluetooth speaker.
00:07:41.470 --> 00:07:43.030
We need to hook it up to power.
00:07:43.270 --> 00:07:44.510
We need power.
00:07:45.180 --> 00:07:47.420
So you don't need to hook this up
to your phone.
00:07:47.420 --> 00:07:48.550
It's wireless.
00:07:48.640 --> 00:07:50.140
I can't believe I'm explaining this.
00:07:50.420 --> 00:07:52.380
- But to turn this speaker on,
- Okay.
00:07:52.380 --> 00:07:54.360
- you need power.
- Right.
00:07:54.360 --> 00:07:55.560
- Did you get it?
- Yes.
00:07:55.560 --> 00:07:57.280
(He understands now.)
00:07:57.760 --> 00:07:58.990
- I'll miss you.
- So...
00:07:59.060 --> 00:08:00.520
I can't say this for sure.
00:08:01.000 --> 00:08:04.220
Refund Sisters including Man Ok
are all busy.
00:08:04.220 --> 00:08:05.590
They all have their own projects.
00:08:05.930 --> 00:08:08.500
But I'm considering
to keep my agency going.
00:08:09.530 --> 00:08:10.740
I don't know why.
00:08:10.900 --> 00:08:12.130
It doesn't have to be an agency.
00:08:12.130 --> 00:08:13.900
- Mister, lift this for me.
- But I might keep...
00:08:13.900 --> 00:08:15.180
running this office.
00:08:15.180 --> 00:08:17.550
- Okay. Lift this.
- Wait. What do you want to do?
00:08:17.550 --> 00:08:19.310
- Lift it and put it there.
- And put it where?
00:08:19.310 --> 00:08:20.380
- The power outlet is there.
- Okay.
00:08:21.250 --> 00:08:22.320
Hey.
00:08:22.320 --> 00:08:23.380
(His hands are empty.)
00:08:23.750 --> 00:08:25.190
Don't pretend you're helping me.
00:08:25.490 --> 00:08:27.420
- Don't pretend you're helping me.
- Okay.
00:08:27.420 --> 00:08:29.580
- Seriously.
- My goodness.
00:08:29.860 --> 00:08:30.880
(The CEO carries it in the end.)
00:08:30.880 --> 00:08:31.990
Great.
00:08:32.360 --> 00:08:33.390
Great.
00:08:34.060 --> 00:08:36.450
Mr. Yu, the speaker
should be facing this way.
00:08:36.890 --> 00:08:38.070
Come on.
00:08:38.070 --> 00:08:39.670
- Then, Bong Won,
- You're thoughtless.
00:08:39.900 --> 00:08:41.670
- when you entered earlier,
- Yes?
00:08:41.670 --> 00:08:42.900
you could have set it up here.
00:08:42.900 --> 00:08:44.460
Right. I didn't see that.
00:08:44.540 --> 00:08:46.100
Come on.
00:08:46.100 --> 00:08:47.280
I didn't know power would be here.
00:08:47.410 --> 00:08:48.500
Gosh.
00:08:49.570 --> 00:08:50.780
Do you want some warm water?
00:08:50.780 --> 00:08:51.910
- Yes.
- Yes.
00:08:52.780 --> 00:08:54.570
By the way,
00:08:54.950 --> 00:08:56.580
I'm not going to produce this song.
00:08:56.580 --> 00:08:58.520
You don't have to suit
my musical preference.
00:08:58.520 --> 00:09:00.450
Why do you keep trying to please
my musical preference?
00:09:00.450 --> 00:09:02.080
I don't know. I want you to like it.
00:09:03.390 --> 00:09:06.700
I want this to
be right up your alley.
00:09:06.700 --> 00:09:09.120
Why are you trying
to make me like this song?
00:09:09.120 --> 00:09:11.430
My goodness.
It's been a while since...
00:09:11.620 --> 00:09:13.570
- We...
- I was passionate to write a song.
00:09:13.570 --> 00:09:15.730
See? I knew it.
00:09:15.730 --> 00:09:19.040
- At times, you must be motivated.
- Yes.
00:09:19.040 --> 00:09:20.180
- Right?
- Yes, you need that.
00:09:20.180 --> 00:09:21.230
Yes, you must be motivated.
00:09:21.230 --> 00:09:23.600
The last time
I was this passionate...
00:09:23.600 --> 00:09:25.600
was when I was performing in Basis.
00:09:25.600 --> 00:09:26.780
It's been a while.
00:09:26.920 --> 00:09:28.150
I kind of got competitive.
00:09:28.320 --> 00:09:29.520
You must feel competitive too.
00:09:29.520 --> 00:09:33.660
Most of the time, no one can
tell Bong Won how to write music.
00:09:33.660 --> 00:09:35.710
- No one would dare.
- Right.
00:09:35.710 --> 00:09:37.950
Right? There are times
when you can write great songs...
00:09:37.950 --> 00:09:39.320
while enjoying
your freedom in creativity,
00:09:39.320 --> 00:09:40.700
but if that continues
for a long time...
00:09:40.900 --> 00:09:42.250
- He gets stagnated.
- What?
00:09:42.250 --> 00:09:44.220
- He gets stagnated.
- It doesn't get that bad.
00:09:44.900 --> 00:09:46.640
- Hey.
- Stagnated?
00:09:46.640 --> 00:09:48.230
Hey.
00:09:48.440 --> 00:09:49.640
Do you know what that means?
00:09:50.140 --> 00:09:51.670
(Shaking his head)
00:09:54.070 --> 00:09:56.910
My gosh. Should I keep
running this office with you guys?
00:09:56.910 --> 00:09:57.950
What should I do?
00:09:57.950 --> 00:09:59.970
All right. I'm nervous.
00:10:00.070 --> 00:10:01.240
- Are you ready?
- Yes.
00:10:01.240 --> 00:10:02.710
We've been ready.
00:10:02.710 --> 00:10:04.890
We don't need to get ready.
00:10:04.890 --> 00:10:06.420
I'm nervous. It's like
I'm about to perform.
00:10:06.420 --> 00:10:08.320
- Right. Let us hear it.
- Let us hear it.
00:10:08.320 --> 00:10:09.560
All right. Play it.
00:10:12.120 --> 00:10:13.950
(The intro sounds
unexpectedly magnificent.)
00:10:13.950 --> 00:10:16.030
- The intro sounds magnificent.
- Yes, it does.
00:10:16.670 --> 00:10:19.170
(As for the theme song
he played at the snack bar,)
00:10:20.140 --> 00:10:22.460
(it lacked punch.)
00:10:23.830 --> 00:10:25.170
(Drumming)
00:10:28.470 --> 00:10:30.680
(The theme song sounds cheerful
and completely different.)
00:10:34.110 --> 00:10:35.370
This sounds a bit retro too.
00:10:35.370 --> 00:10:36.550
- Yes. Retro.
- It's retro.
00:10:36.840 --> 00:10:37.950
It's retro.
00:10:37.950 --> 00:10:39.520
(The fast beat just for Jimi Yu)
00:10:40.080 --> 00:10:42.750
(Scatting)
00:10:46.660 --> 00:10:48.220
Yes. It's coming.
00:10:48.620 --> 00:10:50.070
(His eyebrows are dancing.)
00:10:50.900 --> 00:10:53.640
(The song is reaching its climax.)
00:10:54.900 --> 00:10:58.310
(Scatting)
00:10:58.700 --> 00:11:01.200
(He wants Jimi Yu to like his song.)
00:11:01.470 --> 00:11:02.910
Can't you be quiet?
00:11:03.040 --> 00:11:04.280
Let me listen to the song.
00:11:04.870 --> 00:11:07.070
(No, I can't.)
00:11:09.610 --> 00:11:10.920
(He's the main vocalist...)
00:11:11.420 --> 00:11:12.740
(and the chorus too.)
00:11:13.950 --> 00:11:15.160
(He pulls off 2 roles at once.)
00:11:15.160 --> 00:11:16.580
(Scatting)
00:11:17.430 --> 00:11:19.250
(Surprised)
00:11:24.720 --> 00:11:25.770
(It doesn't lack punch anymore.)
00:11:25.770 --> 00:11:27.330
Okay. That's good.
00:11:30.440 --> 00:11:31.460
You can turn it off.
00:11:31.860 --> 00:11:34.370
- Okay. Jimi Yu Entertainment...
- Yes?
00:11:34.370 --> 00:11:36.200
will not cast you.
00:11:36.200 --> 00:11:38.000
(I will not cast you.)
00:11:38.000 --> 00:11:39.240
(Screaming)
00:11:39.700 --> 00:11:41.740
Why not?
00:11:41.840 --> 00:11:44.190
What's in this ear of yours?
00:11:44.320 --> 00:11:46.650
- How can't you recognize my song?
- Hold on. Listen.
00:11:46.650 --> 00:11:47.710
Hear me out.
00:11:47.850 --> 00:11:50.560
I meant to say
that I won't cast him as a singer.
00:11:50.580 --> 00:11:52.080
- You know what I mean, right?
- Yes.
00:11:52.080 --> 00:11:53.660
First of all, as for his song,
00:11:53.850 --> 00:11:56.160
- it's better than the first one.
- I agree. I like it.
00:11:56.160 --> 00:11:58.120
But we need lyrics for this song.
00:11:58.120 --> 00:12:00.670
When I listened to the song,
the words came to me.
00:12:02.040 --> 00:12:03.300
They just came to me.
00:12:03.300 --> 00:12:05.360
When I listened to the song,
the title came to me first.
00:12:05.360 --> 00:12:06.500
- What is it?
- You have a title?
00:12:06.500 --> 00:12:07.500
- Yes.
- Write it down.
00:12:07.500 --> 00:12:08.570
- Hold on. Great.
- Okay.
00:12:08.570 --> 00:12:09.570
Can you play the song again?
00:12:12.450 --> 00:12:13.820
The intro is not bad.
00:12:13.920 --> 00:12:16.790
- It kind of sounds urban.
- Yes. That's right.
00:12:16.790 --> 00:12:18.190
- Exactly. Yes.
- Right?
00:12:18.950 --> 00:12:20.980
I must feel the loneliness
of the city from the lyrics.
00:12:20.980 --> 00:12:22.060
He's writing them.
00:12:22.160 --> 00:12:23.480
- He's inspired again.
- Gosh.
00:12:23.580 --> 00:12:25.390
The spirit of lyrics
has come to him again.
00:12:25.850 --> 00:12:26.930
(Writing them down
without any hesitation)
00:12:26.930 --> 00:12:27.950
The lyrics should start now.
00:12:28.350 --> 00:12:31.430
- No one can write lyrics like him.
- Right.
00:12:31.430 --> 00:12:32.530
(Amazed)
00:12:43.180 --> 00:12:44.470
How is he doing this?
00:12:44.910 --> 00:12:46.410
- Where?
- Right here.
00:12:46.410 --> 00:12:47.820
Is it some kind of superpower?
00:12:48.210 --> 00:12:50.520
(His colleague is helping him on
by dancing.)
00:12:51.610 --> 00:12:53.580
(One of them is engrossed
in writing the lyrics.)
00:12:53.580 --> 00:12:54.850
(And the other is engrossed
in dancing.)
00:12:54.950 --> 00:12:57.790
My gosh. Should I keep running
the office with them?
00:12:59.250 --> 00:13:00.720
Let's go, Jong Min!
00:13:00.720 --> 00:13:01.720
(Let's go!)
00:13:04.320 --> 00:13:05.800
(As it reaches its climax,)
00:13:05.800 --> 00:13:07.400
(his moves are getting
more desperate.)
00:13:07.940 --> 00:13:09.140
(A fancy move)
00:13:11.910 --> 00:13:13.910
In spite of everything,
00:13:13.910 --> 00:13:15.600
- I'm in a good mood.
- What do you mean?
00:13:15.600 --> 00:13:17.740
Let me tell you
why I'm in a good mood.
00:13:17.740 --> 00:13:19.100
It's because
you're still going strong.
00:13:21.050 --> 00:13:23.580
I can tell you are very healthy.
00:13:24.520 --> 00:13:25.740
That makes me so happy.
00:13:25.740 --> 00:13:27.320
The age gap between us
isn't that big.
00:13:27.560 --> 00:13:29.290
You are so healthy.
00:13:29.290 --> 00:13:30.560
When I come here,
I'm in a good mood.
00:13:30.560 --> 00:13:31.950
Right.
00:13:32.430 --> 00:13:34.950
- All right.
- The tempo might be a bit off.
00:13:34.950 --> 00:13:36.250
- Just feel the lyrics.
- Okay.
00:13:36.250 --> 00:13:38.220
- Gosh, I did a great job.
- I like the title.
00:13:38.220 --> 00:13:39.400
- "Fling"?
- Yes.
00:13:40.170 --> 00:13:41.300
- It just came to me.
- You got it.
00:13:42.170 --> 00:13:43.700
- This is a nice title.
- Right?
00:13:43.700 --> 00:13:44.810
This is no joke.
00:13:44.830 --> 00:13:47.000
- Even I was so surprised.
- That's an awesome title.
00:13:47.000 --> 00:13:48.310
- I got better.
- "Fling".
00:13:48.310 --> 00:13:49.330
All right.
00:13:49.600 --> 00:13:51.000
Look. You should sing it.
00:13:51.000 --> 00:13:52.000
(He will sing "Fling" himself.)
00:13:52.810 --> 00:13:54.520
(The intro plays.)
00:13:54.520 --> 00:13:56.740
- I
- No. It's the intro.
00:13:56.740 --> 00:13:58.150
- That was the intro.
- I knew it. It was off.
00:13:59.190 --> 00:14:00.610
- You can't sing during the intro.
- Right.
00:14:01.110 --> 00:14:03.420
Hey, you've been singing for
20 years. How can you get it wrong?
00:14:03.420 --> 00:14:04.480
(This singer of 20 years
can play around the song.)
00:14:04.480 --> 00:14:05.480
(Amazed)
00:14:05.790 --> 00:14:07.320
- Hey.
- No wonder it sounded off.
00:14:07.750 --> 00:14:09.350
- "No wonder it sounded off"
- Okay.
00:14:09.350 --> 00:14:11.490
- Let's continue.
- You're too nervous.
00:14:11.490 --> 00:14:12.530
Okay. Go ahead.
00:14:12.530 --> 00:14:13.540
(Focusing again)
00:14:14.900 --> 00:14:19.000
- 5, 6. 5, 6, 7, 8.
- 5, 6. 5, 6, 7, 8.
00:14:19.000 --> 00:14:22.040
(I am looking at you)
00:14:22.040 --> 00:14:25.070
(Why aren't you looking at me?)
00:14:25.070 --> 00:14:26.070
(I see.)
00:14:26.310 --> 00:14:28.240
(Have a fling with me)
00:14:28.240 --> 00:14:30.110
(Not with someone else)
00:14:30.110 --> 00:14:31.340
(He misspells the word.)
00:14:31.340 --> 00:14:32.580
That's nice.
00:14:33.610 --> 00:14:35.560
(Are the lyrics repeating?)
00:14:35.560 --> 00:14:37.560
(Have a fling with me)
00:14:37.560 --> 00:14:38.850
(Not with other men, but with me)
00:14:39.620 --> 00:14:41.400
(I'm going crazy)
00:14:41.400 --> 00:14:42.400
This is the part.
00:14:43.120 --> 00:14:44.700
(You should have)
00:14:44.700 --> 00:14:46.570
(A fling with me)
00:14:46.570 --> 00:14:47.940
(The lyrics keep repeating.)
00:14:47.940 --> 00:14:49.270
(You should)
00:14:49.270 --> 00:14:50.310
(Have a fling)
00:14:50.360 --> 00:14:51.700
(Not)
00:14:51.700 --> 00:14:52.960
(With)
00:14:52.960 --> 00:14:54.780
(Someone else, with me)
00:14:54.780 --> 00:14:56.330
(Have a fling with me)
00:14:56.950 --> 00:14:57.970
Have a fling with me
00:14:59.100 --> 00:15:01.470
(The lyrics convey the sorrows
of a man who wants to have a fling.)
00:15:01.650 --> 00:15:02.870
(Feeling proud)
00:15:02.870 --> 00:15:04.820
Given that he just wrote it
based on his inspiration,
00:15:04.820 --> 00:15:07.850
- he's exceptionally talented.
- Right.
00:15:08.160 --> 00:15:10.660
I am very happy
with both the lyrics...
00:15:10.660 --> 00:15:11.720
and the song.
00:15:13.190 --> 00:15:14.320
Top 100 Ghost approves.
00:15:15.350 --> 00:15:16.700
Where do you live now?
00:15:16.700 --> 00:15:18.200
I live in Cheongdam-dong now.
00:15:18.200 --> 00:15:19.570
You are Cheongdamdong Snake.
00:15:19.570 --> 00:15:20.640
Where do you live?
00:15:20.640 --> 00:15:21.730
Dongbinggo.
00:15:21.730 --> 00:15:22.830
Dongbinggo...
00:15:23.330 --> 00:15:24.360
What's a good nickname?
00:15:24.360 --> 00:15:25.730
- Cheongdamdong Snake.
- Dongbinggo?
00:15:25.730 --> 00:15:27.310
What's a good nickname
with Dongbinggo?
00:15:27.310 --> 00:15:28.370
Dongbinggo Bong Won?
00:15:30.100 --> 00:15:31.410
- Dongbinggo Bong Won.
- Gosh.
00:15:31.700 --> 00:15:33.000
- Dongbinggo Bong Won.
- Hey.
00:15:33.000 --> 00:15:35.180
You have a cool nickname.
What about me?
00:15:35.370 --> 00:15:37.050
Cheongdamdong Snake.
00:15:37.110 --> 00:15:38.320
And Dongbinggo Bong Won.
00:15:38.340 --> 00:15:40.350
That's nice.
It sounds nice with "Bong Won".
00:15:40.350 --> 00:15:42.450
Why can't I ditch that name?
00:15:42.660 --> 00:15:45.390
All right. Let me handle
the song now.
00:15:45.450 --> 00:15:47.660
- So I just hand it over to you?
- Of course.
00:15:47.660 --> 00:15:49.060
I want to record
the bass guitar again.
00:15:49.060 --> 00:15:50.590
I need to record the track
for the guitar too.
00:15:50.590 --> 00:15:52.170
After this, you should go home.
00:15:53.120 --> 00:15:54.400
Let's talk about that later.
00:15:54.730 --> 00:15:57.170
- Yes, you can go home for today.
- Okay.
00:15:57.170 --> 00:15:58.700
- Okay?
- Yes, I'll do that.
00:15:58.700 --> 00:16:00.330
Anyway, today,
00:16:01.000 --> 00:16:05.150
it has been about two months
since I began working with you.
00:16:05.150 --> 00:16:07.840
And today is
our last official schedule.
00:16:07.840 --> 00:16:11.450
So before we meet up
with the members,
00:16:11.450 --> 00:16:12.690
I wanted to give your paychecks.
00:16:14.060 --> 00:16:15.950
- Today is payday?
- You're going to give us money?
00:16:15.950 --> 00:16:18.030
Do you each remember your contract?
00:16:18.030 --> 00:16:19.660
- Yes.
- Your contracts are different.
00:16:20.120 --> 00:16:22.220
(They each wrote out
their own contract.)
00:16:22.620 --> 00:16:25.770
You wanted to get paid by the month,
and you want 2,000 dollars.
00:16:25.770 --> 00:16:27.330
(He wanted 2,000 dollars a month.)
00:16:27.960 --> 00:16:30.570
You want to get paid
18 dollars per hour.
00:16:30.570 --> 00:16:31.810
(He wanted 18 dollars per hour.)
00:16:33.310 --> 00:16:34.640
(Ji Sub came to work
every other week,)
00:16:34.640 --> 00:16:36.970
(but he worked every now and then
between the shootings.)
00:16:37.840 --> 00:16:40.280
(Bong Won was often late,)
00:16:40.280 --> 00:16:42.610
(but he still showed up
100 percent of the time.)
00:16:42.970 --> 00:16:45.950
- I'll keep my promise with you.
- Okay.
00:16:45.950 --> 00:16:49.560
Mr. Jung Bong Won,
you wanted 2,000 dollars a month.
00:16:49.560 --> 00:16:52.660
And you wanted a 10-percent bonus
if they become the 1st place.
00:16:52.660 --> 00:16:56.160
- Ji Sub, 18 dollars per hour.
- Yes.
00:16:56.160 --> 00:16:57.530
- Do you remember that?
- Yes, I do.
00:16:57.530 --> 00:17:00.900
And you wanted
18 dollars as a bonus...
00:17:01.300 --> 00:17:03.090
when you worked hard.
00:17:03.170 --> 00:17:04.540
(He wants small things.)
00:17:04.770 --> 00:17:07.810
Wait, do you know what a bonus is
when you asked for 18 dollars?
00:17:08.680 --> 00:17:09.870
Hey, wait.
00:17:10.110 --> 00:17:11.800
Isn't that like a reward?
00:17:12.410 --> 00:17:14.010
In that case, are you all right
with just 18 dollars?
00:17:14.010 --> 00:17:15.040
It's fine.
00:17:15.510 --> 00:17:19.190
Okay. Let me take a look at
your paystubs.
00:17:19.190 --> 00:17:22.810
Bong Won, you started
on September 10.
00:17:22.810 --> 00:17:24.890
- That's a long time ago.
- It has been about two months.
00:17:24.950 --> 00:17:25.980
So...
00:17:27.750 --> 00:17:28.900
(Takes away)
00:17:28.990 --> 00:17:30.930
I'm a grade four
in abacus calculation.
00:17:30.930 --> 00:17:31.960
Really?
00:17:32.200 --> 00:17:34.370
(Did he learn abacus calculation
back in Harvard?)
00:17:34.700 --> 00:17:35.730
Seriously?
00:17:35.730 --> 00:17:38.370
Okay, now. Take a look.
00:17:38.370 --> 00:17:40.340
Let's reset the abacus.
00:17:40.340 --> 00:17:42.110
- 2,000 dollars.
- Yes, 2,000 dollars.
00:17:42.110 --> 00:17:45.270
And multiplied by 2 months,
you get 4,000 dollars.
00:17:45.270 --> 00:17:47.000
- Okay, reset.
- That was easy.
00:17:47.000 --> 00:17:49.920
Ji Sub, you worked
a total of 33 hours and 30 minutes.
00:17:49.920 --> 00:17:51.740
I rounded it up to 34 hours.
00:17:51.920 --> 00:17:55.480
And multiply that by 18 dollars.
Then it'll be...
00:17:55.480 --> 00:17:56.550
(He throws it away
at a tough calculation.)
00:17:56.550 --> 00:17:57.780
The total is 612 dollars.
00:17:58.360 --> 00:18:01.600
And I included your bonus as well.
00:18:01.600 --> 00:18:02.900
- Really?
- Yes.
00:18:02.900 --> 00:18:06.200
(Kim Ji Sub: 612 dollars,
Jung Bong Won: 4,200 dollars)
00:18:06.290 --> 00:18:08.030
Please check your paystub.
00:18:08.030 --> 00:18:09.700
- Check your paystub.
- This is amazing.
00:18:09.700 --> 00:18:11.500
This is just your paystub.
00:18:11.500 --> 00:18:13.560
That's what you'll get.
00:18:13.560 --> 00:18:15.270
Let me know
if you have any complaints.
00:18:16.230 --> 00:18:18.970
He wanted to be paid by the month,
and you, by the hour.
00:18:18.970 --> 00:18:20.770
I'm sorry.
Do you want me to give you some?
00:18:21.310 --> 00:18:22.740
- No, I'm fine.
- Are you really?
00:18:22.740 --> 00:18:24.510
Think of it like this.
00:18:24.780 --> 00:18:28.010
Bong Won got paid way too much
compared to what he did.
00:18:28.010 --> 00:18:29.050
Why?
00:18:30.010 --> 00:18:34.160
And Ji Sub you got paid
as much as you worked for.
00:18:34.160 --> 00:18:36.700
- You got paid by the hour.
- As much as what I worked for.
00:18:36.700 --> 00:18:38.990
He wasn't here often
to prepare his album.
00:18:38.990 --> 00:18:40.400
- He wasn't here often.
- I wasn't.
00:18:40.400 --> 00:18:41.600
We can't help it.
00:18:41.600 --> 00:18:42.960
What will you do
with the 4,000 dollars?
00:18:42.960 --> 00:18:46.170
I'm holding a concert at
a hospital at the end of the year.
00:18:46.170 --> 00:18:48.270
I think I can use this
to prepare for that concert.
00:18:48.270 --> 00:18:50.110
- Sounds great.
- Yes.
00:18:50.110 --> 00:18:51.270
What about you, Ji Sub?
00:18:51.270 --> 00:18:52.850
At the end of the year,
00:18:54.040 --> 00:18:55.450
I'm going to book a hotel...
00:18:57.350 --> 00:18:59.480
and spend all by myself.
00:18:59.480 --> 00:19:01.090
- I see, sounds great.
- Sounds great.
00:19:01.090 --> 00:19:04.050
It's your pay,
so use it however you'd like.
00:19:04.050 --> 00:19:06.050
Anyway, so you just got paid,
00:19:06.050 --> 00:19:08.600
- and we'll see the members soon.
- Yes.
00:19:08.600 --> 00:19:12.400
And for them... I wouldn't
call this an awards ceremony, but...
00:19:12.400 --> 00:19:13.990
Yes? Are we doing something?
00:19:13.990 --> 00:19:15.960
Do you have an award
you want to give to the members?
00:19:15.960 --> 00:19:16.960
An award I want to give them?
00:19:16.960 --> 00:19:19.300
You know, the end of the year is
around the corner.
00:19:19.300 --> 00:19:20.340
You're right.
00:19:20.840 --> 00:19:22.700
- The Touching Award.
- The Touching Award?
00:19:22.700 --> 00:19:24.950
- That's for Man Ok.
- Man Ok.
00:19:25.800 --> 00:19:29.380
Many people say this about her.
00:19:29.380 --> 00:19:31.950
That after seeing what Man Ok did,
00:19:31.950 --> 00:19:34.310
- people wanted to go out...
- You're right.
00:19:34.310 --> 00:19:37.750
- and try doing new things.
- Yes.
00:19:38.860 --> 00:19:41.750
(I'm so happy that
I got a chance to challenge myself.)
00:19:41.860 --> 00:19:43.450
I'm so thankful.
00:19:43.600 --> 00:19:44.990
And Hwasa too. I want to give her...
00:19:44.990 --> 00:19:46.720
- an award like this.
- What should we give her?
00:19:46.720 --> 00:19:48.460
You know, she was very warmhearted.
00:19:48.460 --> 00:19:49.730
- The Commendable Award.
- The Commendable.
00:19:49.730 --> 00:19:52.140
Do you know
what I found the most commendable?
00:19:52.140 --> 00:19:54.700
- I don't know.
- She worked with her seniors.
00:19:54.700 --> 00:19:57.180
No matter how good they are to her,
00:19:57.180 --> 00:19:58.850
it's tough for the youngest one.
00:19:58.850 --> 00:20:00.270
It's not easy to speak up either.
00:20:00.270 --> 00:20:02.150
- No.
- It's not easy to say anything.
00:20:02.150 --> 00:20:04.980
So let's give her
the Commendable Award.
00:20:04.980 --> 00:20:07.120
- And what else now?
- The Commendable Award.
00:20:07.120 --> 00:20:09.550
You know,
00:20:09.690 --> 00:20:11.660
- for Cheon Ok...
- Cheon Ok.
00:20:12.280 --> 00:20:13.330
The Villain Award.
00:20:13.330 --> 00:20:14.990
(Villain Award)
00:20:15.400 --> 00:20:16.990
The Villain Award?
00:20:17.490 --> 00:20:19.600
- The Villain Award?
- She played the villain for us.
00:20:20.560 --> 00:20:22.600
She didn't have to do that,
but she did.
00:20:22.600 --> 00:20:24.940
She did that
to create tension between us...
00:20:24.940 --> 00:20:26.840
and to bring out our characters.
00:20:26.840 --> 00:20:28.580
So Cheon Ok gets the Villain Award.
00:20:28.580 --> 00:20:30.340
What should we give to Eun Bee?
00:20:30.340 --> 00:20:31.350
(What about Eun Bee?)
00:20:31.350 --> 00:20:33.110
- She's confident...
- The Reckless Award.
00:20:33.110 --> 00:20:35.080
- The Reckless Award? What's that?
- She's reckless.
00:20:36.850 --> 00:20:38.040
So she gets the Reckless Award.
00:20:38.040 --> 00:20:39.390
Gosh, the Reckless Award?
00:20:39.540 --> 00:20:41.210
I found that very cool.
00:20:41.510 --> 00:20:44.020
She speaks up on whatever she wants.
00:20:44.020 --> 00:20:45.520
She's very chill and cool.
00:20:45.520 --> 00:20:46.980
And free spirited.
00:20:47.430 --> 00:20:49.520
Please write down
the four different awards for them.
00:20:49.520 --> 00:20:51.100
Jae Hyung, do you have
good handwriting?
00:20:51.100 --> 00:20:52.170
I used to be the class scribe.
00:20:52.900 --> 00:20:54.440
- That's amazing.
- Then you write these.
00:20:55.100 --> 00:20:57.560
- I haven't used a brush in forever.
- We'll write our company name...
00:20:57.560 --> 00:20:59.410
- and seal it too.
- Sounds great!
00:20:59.410 --> 00:21:00.410
Please write it with a brush.
00:21:00.410 --> 00:21:01.680
You were a scribe?
00:21:01.680 --> 00:21:03.880
People can do such random things.
00:21:03.880 --> 00:21:05.540
All right, then. The first one.
00:21:05.540 --> 00:21:08.270
- The Touching Award.
- The Touching Award. Okay.
00:21:10.950 --> 00:21:12.480
You have a great handwriting.
00:21:12.480 --> 00:21:13.480
You write very neatly.
00:21:13.480 --> 00:21:14.690
You were serious.
00:21:15.120 --> 00:21:17.480
- The Touching...
- It looks like an actual award.
00:21:17.830 --> 00:21:19.590
Gosh, this is amazing.
00:21:19.590 --> 00:21:21.550
You'd make a living
even if you stopped doing music.
00:21:21.630 --> 00:21:22.720
Hey!
00:21:23.050 --> 00:21:25.370
It looks like an actual award
we asked someone to make.
00:21:25.370 --> 00:21:26.700
- Mr. Yu, and then?
- Seriously.
00:21:26.930 --> 00:21:30.640
"We hereby give you this award
because you touched our hearts."
00:21:31.610 --> 00:21:32.640
- Isn't that simple?
- Yes.
00:21:32.640 --> 00:21:33.760
"Because..." What?
00:21:33.760 --> 00:21:35.340
"Because you..."
00:21:35.340 --> 00:21:37.700
- "Because you touched..."
- "Because you touched..."
00:21:39.000 --> 00:21:40.040
What's wrong?
00:21:40.850 --> 00:21:41.880
(Screaming!)
00:21:42.810 --> 00:21:44.780
It's not "tucked." It's "touched."
00:21:45.210 --> 00:21:48.120
Tucked? Like tucking a shirt?
00:21:48.120 --> 00:21:50.310
She tucked our hearts in?
00:21:50.550 --> 00:21:53.330
What do you mean,
she tucked our hearts?
00:21:53.330 --> 00:21:55.130
"Because you touched..."
Just write it over.
00:21:55.130 --> 00:21:56.450
- I'll do that.
- "Because you..."
00:21:56.450 --> 00:21:57.870
"Because you touched..."
00:21:58.100 --> 00:21:59.670
- It's E and D.
- E.
00:21:59.670 --> 00:22:01.600
Touched. E and D.
00:22:01.600 --> 00:22:04.410
No, not E, N, D. E and D.
Just E, then D.
00:22:04.410 --> 00:22:06.170
Don't you know the Korean language?
00:22:06.300 --> 00:22:07.680
It's T, O, U, C, H, E, and D.
00:22:07.680 --> 00:22:10.180
- E and D.
- E, N. D.
00:22:10.180 --> 00:22:11.910
It's not E, N, D. It's E, D.
00:22:12.350 --> 00:22:14.120
(Goodness,
there's no end to this mess.)
00:22:14.120 --> 00:22:15.450
- Seriously?
- This is...
00:22:15.450 --> 00:22:16.510
- T, O, U, C, H, E...
- N, D.
00:22:16.510 --> 00:22:18.190
T, O, U, C, H, E, D.
00:22:18.190 --> 00:22:19.710
- E and D.
- E, N, D!
00:22:19.710 --> 00:22:21.920
- It's not N. It's just E and D.
- E, D.
00:22:21.920 --> 00:22:23.510
- Yes, E and D.
- Really?
00:22:23.510 --> 00:22:25.090
- E and D.
- T, O, U, C, H, D?
00:22:25.090 --> 00:22:27.400
- What am I going to do now?
- It's not T, O, U, C, H, D.
00:22:27.400 --> 00:22:29.450
It's T, O, U, C, H, E, D.
00:22:29.990 --> 00:22:30.990
I get it! E and D!
00:22:30.990 --> 00:22:32.700
Yes, E. Just E.
00:22:32.700 --> 00:22:33.990
Wait, so it's E, N, and D?
00:22:35.060 --> 00:22:36.960
- Hey, Jong Min.
- Yes?
00:22:37.460 --> 00:22:39.670
Man, I had to call you
with your real name.
00:22:40.260 --> 00:22:42.840
T, O, U, C, E, D.
C, E, D? Is it "touced"?
00:22:44.150 --> 00:22:48.510
T, O, U, C, H, E, D.
00:22:48.710 --> 00:22:50.120
- Okay?
- I got it.
00:22:51.240 --> 00:22:54.620
(They begin to prepare a ceremony
after the Korean language class.)
00:22:58.480 --> 00:22:59.480
(A seal)
00:23:01.020 --> 00:23:02.100
(Satisfied)
00:23:04.060 --> 00:23:07.220
Then I'll present these to them
in a little bit.
00:23:07.640 --> 00:23:08.640
(Feeling proud)
00:23:08.760 --> 00:23:11.300
I can't believe
you made us come to Daejeon.
00:23:11.300 --> 00:23:12.410
- Cheon Ok.
- Cheon Ok.
00:23:12.410 --> 00:23:13.440
Cheon Ok.
00:23:13.500 --> 00:23:16.000
I can't believe I had to come
all the way to Daejeon.
00:23:16.000 --> 00:23:17.270
Hello.
00:23:17.850 --> 00:23:19.800
- You're here.
- Hey.
00:23:19.800 --> 00:23:21.920
- Hey, Jimi Yu!
- Hey, come on!
00:23:21.920 --> 00:23:23.270
- Hey, come on!
- Green is...
00:23:23.270 --> 00:23:25.310
- Green looks great on you.
- Really?
00:23:25.310 --> 00:23:27.010
We prepared a little something.
00:23:27.010 --> 00:23:28.980
This is the last time
we work together.
00:23:29.510 --> 00:23:31.130
- You got a haircut.
- Yes, yesterday.
00:23:31.130 --> 00:23:33.160
- You look younger.
- I do?
00:23:33.720 --> 00:23:36.050
Jimi, when will you
get your haircut?
00:23:36.550 --> 00:23:38.130
- Open it for me.
- Anyway, so...
00:23:38.560 --> 00:23:42.170
We all got together
for the first time on August 21.
00:23:42.170 --> 00:23:44.440
And today is
the last time we work together.
00:23:44.440 --> 00:23:46.170
That's why we prepared...
00:23:46.760 --> 00:23:48.770
- a little something.
- We prepared something.
00:23:48.940 --> 00:23:49.970
What is it?
00:23:51.180 --> 00:23:53.450
- I'll hold it for you.
- So today...
00:23:53.450 --> 00:23:55.620
Is that an award? Awards?
00:23:55.620 --> 00:23:57.480
Everyone, while we're on the topic,
00:23:57.540 --> 00:23:59.690
we prepared a little something...
00:23:59.690 --> 00:24:01.390
- for all of you.
- This isn't like us.
00:24:01.390 --> 00:24:02.890
- Don't cry.
- Why would I cry?
00:24:02.890 --> 00:24:04.160
Yes, exactly. Don't.
00:24:05.720 --> 00:24:07.660
- One award each.
- Why would I cry?
00:24:07.660 --> 00:24:09.660
The first one. This is it.
00:24:09.660 --> 00:24:11.290
For each member. Okay.
00:24:12.290 --> 00:24:15.490
Original Entertainment would like
to present these awards.
00:24:15.490 --> 00:24:17.700
- We wrote it ourselves.
- We wrote these too.
00:24:17.700 --> 00:24:21.530
The first one, the Touching Award.
Let me give this to you.
00:24:21.530 --> 00:24:22.770
The Touching Award.
00:24:22.770 --> 00:24:23.880
The Touching Award?
00:24:23.880 --> 00:24:27.080
The Touching Award goes to Man Ok.
00:24:27.710 --> 00:24:31.090
"Through the promotion
of Refund Sisters,"
00:24:31.090 --> 00:24:33.310
"you gave many people hope, courage,
as you touched many hearts."
00:24:33.310 --> 00:24:35.090
"We hereby give you this award."
00:24:35.250 --> 00:24:36.450
Congratulations!
00:24:39.090 --> 00:24:41.250
(Touching)
00:24:41.860 --> 00:24:43.630
And we aren't just saying this.
00:24:43.630 --> 00:24:46.490
I'm sure Man Ok
also got this from many others,
00:24:46.490 --> 00:24:49.870
but many people were touched to see
Man Ok promoting the album...
00:24:49.870 --> 00:24:51.110
Did you just yawn?
00:24:51.110 --> 00:24:53.340
(Did you just yawn?)
00:24:53.560 --> 00:24:55.110
She gave it to me.
00:24:55.610 --> 00:24:57.500
Is her habitual yawning contagious?
00:24:57.950 --> 00:25:00.770
- Cheon Ok! How can you yawn?
- Cheon Ok.
00:25:00.770 --> 00:25:02.450
- I catch things easily.
- Is that why?
00:25:02.450 --> 00:25:04.390
- I catch everything easily.
- You cry when others cry too.
00:25:04.390 --> 00:25:05.950
- You're right.
- Yes, I remember.
00:25:06.040 --> 00:25:08.250
- Okay, next one.
- Thank you.
00:25:08.980 --> 00:25:10.860
This is the Villain Award.
00:25:11.360 --> 00:25:14.400
This is for Cheon Ok.
Congratulations.
00:25:14.550 --> 00:25:16.950
(She won't move an inch.)
00:25:16.950 --> 00:25:18.960
- Shouldn't you get up and take it?
- I need to do my best to the end.
00:25:18.960 --> 00:25:20.670
- Okay.
- It's my duty as a villain.
00:25:20.670 --> 00:25:22.700
That's so chill.
I love an awards ceremony like this.
00:25:22.700 --> 00:25:23.700
You're perfect for the part.
00:25:23.700 --> 00:25:27.640
Ji Sub came up with the name
for the Villain Award.
00:25:29.180 --> 00:25:30.770
(She stays true to her part.)
00:25:30.770 --> 00:25:34.180
There would be no tension
without a villain on a TV show.
00:25:34.180 --> 00:25:37.310
And Cheon Ok was excellent
in playing that part.
00:25:37.310 --> 00:25:39.510
That's why you were my best partner.
00:25:39.740 --> 00:25:42.510
I could fly when she was around.
00:25:43.660 --> 00:25:46.720
Thank you. Thank you so much.
00:25:46.720 --> 00:25:48.220
I... I...
00:25:48.220 --> 00:25:49.550
That's all.
00:25:49.900 --> 00:25:51.460
Okay? Yes.
00:25:51.560 --> 00:25:52.670
I love you.
00:25:52.670 --> 00:25:54.130
(Abhorred)
00:25:54.230 --> 00:25:56.340
Next, the Reckless Award.
00:25:56.340 --> 00:25:57.760
(2020 Original Entertainment
Award Ceremony, Reckless Award)
00:25:57.870 --> 00:26:00.910
The award goes to Eun Bee.
00:26:01.080 --> 00:26:02.410
(Reckless Award?)
00:26:02.440 --> 00:26:04.080
Congratulations.
00:26:04.080 --> 00:26:05.350
Thank you so much.
00:26:05.350 --> 00:26:06.380
- Is this a good thing?
- It is.
00:26:06.380 --> 00:26:09.470
It is. You speak
so straightforwardly too.
00:26:09.470 --> 00:26:12.190
It was so refreshing
to see you being so straightforward.
00:26:12.190 --> 00:26:14.920
- Right.
- That's why she wins the award.
00:26:16.090 --> 00:26:18.480
- So it's a good thing.
- Definitely.
00:26:19.020 --> 00:26:20.660
(Bowing)
00:26:20.750 --> 00:26:21.990
Congratulations.
00:26:22.250 --> 00:26:24.400
Next, the Commendable Award.
00:26:25.020 --> 00:26:26.520
The award goes to Sil Bee.
00:26:26.520 --> 00:26:27.990
"While being as mild
as Solomon's seal tea,"
00:26:28.600 --> 00:26:31.700
"she performed
her role excellently."
00:26:31.700 --> 00:26:33.110
"Therefore, she wins the award."
00:26:33.440 --> 00:26:34.530
(Proud)
00:26:34.530 --> 00:26:37.340
Funnily, her pants are
the color of Solomon's seal tea.
00:26:37.700 --> 00:26:39.300
- Thank you.
- Thank you.
00:26:40.040 --> 00:26:42.950
But I don't think
our collaboration ends here.
00:26:43.540 --> 00:26:47.660
Sil Bee's team, MAMAMOO,
just released a new album.
00:26:48.280 --> 00:26:50.310
- "Dingga".
- We've been working hard.
00:26:50.310 --> 00:26:52.020
- She's like a different person.
- Right?
00:26:52.020 --> 00:26:54.550
- Refund Sisters helped out.
- I know.
00:26:54.550 --> 00:26:55.990
- The guys too.
- Ji Sub did something too.
00:26:55.990 --> 00:26:57.830
I participated in the challenge.
00:26:58.200 --> 00:27:01.990
(MAMAMOO's "Dingga" challenge)
00:27:02.840 --> 00:27:05.700
(Starting with Cheon Ok
and George Lee,)
00:27:06.700 --> 00:27:09.580
(Man Ok,)
00:27:10.030 --> 00:27:12.500
(Eun Bee,)
00:27:13.080 --> 00:27:15.150
(and manager Ji Sub...)
00:27:16.120 --> 00:27:19.090
(teamed up to root for
Sil Bee's original character.)
00:27:19.850 --> 00:27:21.480
- I did something too.
- You did?
00:27:21.690 --> 00:27:23.160
Don't you think
that was unnecessary?
00:27:23.780 --> 00:27:25.750
It was unnecessary,
but he still did it.
00:27:25.750 --> 00:27:28.250
- I know. Why did you do that?
- I really wanted to help her,
00:27:28.400 --> 00:27:29.400
so I played the song on the piano.
00:27:30.250 --> 00:27:33.430
(Bong Won put
his piano skills to use.)
00:27:35.760 --> 00:27:38.670
(But he didn't forget
to throw in some dance moves.)
00:27:39.340 --> 00:27:41.110
- Right, I saw it.
- It was cool.
00:27:42.030 --> 00:27:43.180
Look.
00:27:43.180 --> 00:27:44.380
(I'll show you one more time.)
00:27:46.270 --> 00:27:48.450
Does MAMAMOO have a new song?
00:27:48.450 --> 00:27:50.650
- Yes, it's the title song.
- You have two new songs?
00:27:50.650 --> 00:27:52.090
This is the title song?
00:27:52.090 --> 00:27:53.090
("Aya" is MAMAMOO's new title song.)
00:27:53.090 --> 00:27:54.090
"Aya".
00:27:54.240 --> 00:27:55.660
- Do you want to see it?
- Of course.
00:27:55.660 --> 00:27:56.810
Please show us.
00:27:56.810 --> 00:27:58.190
We'd love to see it.
00:27:58.190 --> 00:27:59.480
Hwasa will be here in a second.
00:27:59.480 --> 00:28:00.690
- Okay.
- Oh, my.
00:28:01.750 --> 00:28:03.930
(Sil Bee punches out.)
00:28:04.160 --> 00:28:05.170
What is she doing?
00:28:05.560 --> 00:28:06.600
- What is she doing?
- What was that?
00:28:06.600 --> 00:28:07.600
Will Hwasa be here?
00:28:07.730 --> 00:28:09.140
- Hi, Hwasa.
- Here she comes.
00:28:09.140 --> 00:28:10.370
(Hi, Hwasa.)
00:28:10.370 --> 00:28:11.800
- Hello.
- Hi, Hwasa.
00:28:11.800 --> 00:28:13.640
- Hi.
- Hi.
00:28:13.640 --> 00:28:15.000
I missed you so much.
00:28:15.000 --> 00:28:16.140
But her voice hasn't changed.
00:28:16.580 --> 00:28:17.800
"Hello." It's the same.
00:28:18.000 --> 00:28:19.110
No, that's not true.
00:28:19.470 --> 00:28:21.970
- Let me promote our new song.
- Go ahead.
00:28:22.010 --> 00:28:23.080
I love it.
00:28:24.810 --> 00:28:27.690
(From Sil Bee to Hwasa)
00:28:30.120 --> 00:28:32.660
(A tear drops)
00:28:33.890 --> 00:28:35.930
(Wild and sexy)
00:28:36.790 --> 00:28:39.670
(She has a different charm
from her alter ego, Sil Bee.)
00:28:41.760 --> 00:28:43.560
(A tear drops)
00:28:49.110 --> 00:28:50.340
That's so cool.
00:28:53.110 --> 00:28:54.740
That was amazing.
00:28:56.240 --> 00:28:58.040
Hwasa, thank you.
00:28:59.710 --> 00:29:00.710
(Hwasa leaves immediately.)
00:29:00.710 --> 00:29:01.950
- See you.
- See you.
00:29:01.950 --> 00:29:03.920
- That was incredible.
- Good luck with "Don't Touch Me".
00:29:03.920 --> 00:29:04.980
(Going down)
00:29:05.050 --> 00:29:07.990
I love MAMAMOO!
00:29:08.100 --> 00:29:09.790
(Sil Bee is back.)
00:29:10.050 --> 00:29:11.720
- Sil Bee.
- Did you see her?
00:29:11.960 --> 00:29:13.990
- Did you see Hwasa?
- No, I didn't.
00:29:15.840 --> 00:29:17.060
I love the song.
00:29:17.440 --> 00:29:19.110
- I know.
- It's really nice.
00:29:19.110 --> 00:29:21.770
The music video was released
yesterday. Did you all see it?
00:29:21.970 --> 00:29:24.580
There are so many amazing comments.
00:29:24.580 --> 00:29:25.610
On the music video?
00:29:25.610 --> 00:29:27.950
I wanted to read them,
but they were all in English.
00:29:28.540 --> 00:29:29.740
(These are the actual comments.)
00:29:29.740 --> 00:29:31.280
They're in English,
so I couldn't read them.
00:29:31.280 --> 00:29:32.510
Like I said,
00:29:32.510 --> 00:29:34.810
many of the comments
were left by foreigners.
00:29:34.810 --> 00:29:35.860
What do they say?
00:29:36.620 --> 00:29:40.860
"This is the four generations
of K-pop in one performance."
00:29:40.890 --> 00:29:42.050
- In one performance.
- That's amazing.
00:29:42.050 --> 00:29:44.760
The four generations of K-pop
got together.
00:29:44.870 --> 00:29:47.100
- It's incredible.
- Foreigners seem to find it...
00:29:47.100 --> 00:29:48.600
interesting that we're
all different ages.
00:29:48.600 --> 00:29:50.440
- I know why.
- Why is that?
00:29:50.440 --> 00:29:53.870
In the US, female singers tend
to feel competitive with each other.
00:29:54.260 --> 00:29:55.730
- Do you know what I mean?
- They don't collaborate?
00:29:55.730 --> 00:29:57.030
Do American singers feel
competitive with each other too?
00:29:57.340 --> 00:29:59.150
They fight for real.
00:29:59.380 --> 00:30:01.680
- Really?
- They hit each other.
00:30:01.680 --> 00:30:02.710
Really?
00:30:02.920 --> 00:30:04.420
But not all of them, right?
00:30:04.420 --> 00:30:05.590
It's very common.
00:30:05.980 --> 00:30:07.620
What kind of singers
are you talking about?
00:30:08.360 --> 00:30:09.450
Who hit who?
00:30:10.780 --> 00:30:13.390
- For example...
- But the funny thing is,
00:30:13.390 --> 00:30:15.100
all of you seem so shocked,
00:30:15.100 --> 00:30:17.160
but Sil Bee isn't surprised.
00:30:17.900 --> 00:30:19.020
- It's not like that.
- She's incredible.
00:30:19.600 --> 00:30:22.900
- Sil Bee is a little tired.
- What's wrong?
00:30:23.670 --> 00:30:24.910
- I understand.
- She's busy.
00:30:24.910 --> 00:30:26.060
- Did you perform today?
- No.
00:30:26.060 --> 00:30:27.200
She's not been sleeping much.
00:30:27.200 --> 00:30:29.230
It's something I've been
concerned about.
00:30:29.230 --> 00:30:31.000
Sil Bee is the youngest here,
00:30:31.000 --> 00:30:33.410
and she's been performing
in two teams at the same time.
00:30:33.410 --> 00:30:35.620
- With older singers, at that.
- It must have been hard.
00:30:35.810 --> 00:30:38.950
Guys, today,
00:30:39.350 --> 00:30:41.890
we have our last performance.
00:30:41.890 --> 00:30:43.280
(Man Ok comforts Sil Bee.)
00:30:43.280 --> 00:30:45.860
- Because of social distancing,
- Right.
00:30:45.860 --> 00:30:47.220
there aren't many events.
00:30:47.330 --> 00:30:48.830
Today, we'll perform...
00:30:49.430 --> 00:30:51.960
at the Korea Armed Forces
Nursing Academy.
00:30:52.020 --> 00:30:53.930
They don't know that we're coming.
00:30:53.960 --> 00:30:54.960
- Really?
- Really?
00:30:54.960 --> 00:30:57.600
After that, we'll go to
the baseball stadium...
00:30:57.600 --> 00:30:59.200
and throw and hit the first pitch.
00:30:59.200 --> 00:31:00.640
It'll be a little surprise.
00:31:00.640 --> 00:31:02.910
We haven't performed
in front of a crowd in a while.
00:31:02.910 --> 00:31:05.350
Even though it's not going to be
a big crowd,
00:31:05.350 --> 00:31:08.620
it'd be meaningful if Refund Sisters
can perform in front of them.
00:31:08.880 --> 00:31:10.350
- Yes.
- It sounds like a great idea.
00:31:10.350 --> 00:31:11.350
- It'd be meaningful.
- Exactly.
00:31:11.350 --> 00:31:13.920
- We'll sneak in and Ji Sub...
- Sil Bee, snap out of it.
00:31:14.750 --> 00:31:16.450
- Why are you zoned out today?
- We should...
00:31:16.550 --> 00:31:17.550
Snap out of it.
00:31:18.090 --> 00:31:19.890
- Why are you zoned out today?
- We should...
00:31:19.890 --> 00:31:21.520
(Sil Bee must be very tired.)
00:31:21.520 --> 00:31:24.830
So we'll perform there first...
00:31:24.830 --> 00:31:27.460
and go straight
to the baseball stadium...
00:31:27.460 --> 00:31:30.100
- These days, the audience...
- Do they sit apart from each other?
00:31:30.100 --> 00:31:31.910
- So we should go there and...
- We'll cheer for them too.
00:31:32.060 --> 00:31:33.170
We should.
00:31:33.170 --> 00:31:34.340
(Sil Bee gets up.)
00:31:35.000 --> 00:31:36.300
- We should.
- Right.
00:31:36.300 --> 00:31:37.880
- We'll all...
- What happened?
00:31:38.000 --> 00:31:39.110
What's wrong?
00:31:40.000 --> 00:31:41.040
(We'll all...)
00:31:41.040 --> 00:31:43.120
(What?)
00:31:48.000 --> 00:31:53.000
Subtitle by KOCOWA
Synchronization by
- ★ Joeru Kyuden ★ -
00:32:02.460 --> 00:32:06.740
(Sil Be leaves unexpectedly.)
00:32:10.810 --> 00:32:11.940
(The thing is...)
00:32:11.940 --> 00:32:13.750
Hwasa...
00:32:13.750 --> 00:32:16.050
I mean, Sil Bee must be...
00:32:16.050 --> 00:32:17.080
Is she too tired?
00:32:17.250 --> 00:32:18.250
She's tired.
00:32:18.440 --> 00:32:23.090
She's doing two things
at the same time, that's why.
00:32:24.490 --> 00:32:26.330
- She seemed tired all morning.
- I see.
00:32:27.150 --> 00:32:28.260
- I know.
- Right.
00:32:28.260 --> 00:32:30.920
- She's doing two things.
- Doing two things...
00:32:30.920 --> 00:32:32.420
- It must be really hard.
- Of course.
00:32:32.420 --> 00:32:34.120
- The thing is...
- It's mentally exhausting too.
00:32:34.160 --> 00:32:36.860
Eun Bee said something to her
this morning.
00:32:37.270 --> 00:32:38.700
I didn't say anything.
00:32:38.700 --> 00:32:42.430
You complained
about how she looks tired.
00:32:42.510 --> 00:32:44.900
Eun Bee said something to her
this morning.
00:32:45.040 --> 00:32:46.250
(Oh...)
00:32:46.510 --> 00:32:49.520
You complained
about how she looks tired.
00:32:49.520 --> 00:32:50.580
That's why.
00:32:50.820 --> 00:32:52.490
Why do you always...
00:32:52.850 --> 00:32:54.110
Why do you...
00:32:54.110 --> 00:32:57.610
It must be hard for her since she's
doing this on the side of MAMAMOO.
00:32:58.060 --> 00:33:01.590
It must be hard for her since she's
doing this on the side of MAMAMOO.
00:33:03.230 --> 00:33:05.100
You should understand her.
00:33:05.100 --> 00:33:07.030
No. It's hard for everyone.
00:33:07.030 --> 00:33:08.300
Right, right.
00:33:08.540 --> 00:33:11.810
- Let's finish this up nicely.
- We'll wrap this up well.
00:33:11.810 --> 00:33:12.900
Right, right.
00:33:13.200 --> 00:33:15.310
Let's finish this up nicely.
00:33:15.310 --> 00:33:16.480
We'll wrap this up well.
00:33:27.380 --> 00:33:28.410
Seriously...
00:33:29.680 --> 00:33:30.880
Where's everyone?
00:33:31.920 --> 00:33:32.920
I'm out of here.
00:33:35.890 --> 00:33:40.100
(Eun Bee leaves the table as well.)
00:33:44.600 --> 00:33:45.700
For goodness' sake.
00:33:48.100 --> 00:33:49.630
This is the last time.
00:33:49.630 --> 00:33:51.430
Let's wrap it up nicely.
00:33:52.400 --> 00:33:54.050
This is the last time.
00:33:54.350 --> 00:33:56.440
(Let's wrap it up nicely.)
00:33:58.820 --> 00:33:59.910
Cheon Ok, go to her.
00:33:59.910 --> 00:34:02.090
What? Do you want me to go to her?
00:34:02.090 --> 00:34:04.410
- No, no. No, just...
- Stay here. Stay here.
00:34:05.490 --> 00:34:07.030
(No, just...)
00:34:08.060 --> 00:34:10.230
Shall we take a break? 1, 2, 3.
00:34:10.230 --> 00:34:13.920
In the morning,
Sil Bee was a bit late to practice.
00:34:14.570 --> 00:34:16.600
Eun Bee said something to her.
00:34:17.630 --> 00:34:19.840
Her excuse was a shoot
she had yesterday,
00:34:19.840 --> 00:34:23.100
but Eun Bee continued to scold her
and she cried in the end.
00:34:26.550 --> 00:34:27.670
Now,
00:34:28.710 --> 00:34:29.980
I should say a few words.
00:34:30.440 --> 00:34:32.710
I should say a few words
before this ends.
00:34:32.710 --> 00:34:33.940
I can't let this pass.
00:34:34.810 --> 00:34:36.560
Where did she go?
00:34:38.460 --> 00:34:40.150
Jessi, what is your problem?
00:34:41.190 --> 00:34:42.230
What?
00:34:42.650 --> 00:34:45.420
Why did you leave
in the middle of the shoot?
00:34:46.230 --> 00:34:48.400
You've been picking a fight with me.
00:34:48.400 --> 00:34:49.940
Stop it, stop it.
00:34:50.330 --> 00:34:52.360
We were having so much fun.
00:34:52.940 --> 00:34:55.500
I am not picking a fight with you.
00:34:56.440 --> 00:34:59.380
I am not picking a fight with you.
00:34:59.380 --> 00:35:01.480
We need to wrap up the shoot nicely.
00:35:01.480 --> 00:35:02.880
How could you leave like that?
00:35:02.880 --> 00:35:03.980
- Stop it!
- It would be nice...
00:35:03.980 --> 00:35:05.290
if we could fun always.
00:35:05.290 --> 00:35:07.810
I will go to them.
00:35:08.080 --> 00:35:09.110
Listen.
00:35:09.980 --> 00:35:12.150
You still shouldn't do that
to a younger member.
00:35:12.150 --> 00:35:14.290
I put up with you
because you are younger than me.
00:35:14.290 --> 00:35:16.330
Is this for real? Is this for real?
00:35:16.330 --> 00:35:18.520
- Yes, this is for real.
- Jae Hyung, stay here.
00:35:20.920 --> 00:35:23.460
(They keep raising their voices
outside the door.)
00:35:23.460 --> 00:35:26.040
It's because you listen
when I tell you to do something.
00:35:26.040 --> 00:35:29.310
She shouldn't have done that
on the last day.
00:35:29.310 --> 00:35:33.270
Don't raise your voice
in front of your elders.
00:35:33.270 --> 00:35:34.940
- You never take my side.
- It's not like that.
00:35:34.940 --> 00:35:36.440
It's because I am more at ease
with you.
00:35:36.440 --> 00:35:39.420
I can't scold Sil Bee
because she is much younger.
00:35:39.420 --> 00:35:42.710
She shouldn't have done that
on the last day.
00:35:43.460 --> 00:35:45.150
(Walking over)
00:35:46.730 --> 00:35:50.460
Would you call over my manager?
00:35:53.130 --> 00:35:54.420
(It seemed like they would wrap up
on a happy note today.)
00:35:54.420 --> 00:35:56.790
- How could you say that?
- Stop it.
00:35:56.790 --> 00:35:59.130
Don't do this in front of me.
00:35:59.210 --> 00:36:02.400
- You didn't take my side once...
- What?
00:36:02.400 --> 00:36:03.770
until the last day.
00:36:03.770 --> 00:36:06.110
- You...
- Why would I side with you?
00:36:06.110 --> 00:36:08.540
Until when do you want me
to do that?
00:36:08.540 --> 00:36:11.150
Since last week,
you've been picking a fight with me.
00:36:11.150 --> 00:36:13.080
Stop it. Stop it.
00:36:13.080 --> 00:36:14.190
I mean...
00:36:15.040 --> 00:36:17.210
You still shouldn't do that
to a younger member.
00:36:17.210 --> 00:36:19.650
I put up with you
because you are younger than me.
00:36:19.960 --> 00:36:21.650
Sil Bee. Sil Bee.
00:36:21.650 --> 00:36:23.460
So you shouldn't talk like that.
00:36:23.460 --> 00:36:26.190
Stop it.
Don't do this in front of me.
00:36:26.420 --> 00:36:27.500
(This is what actually happened.)
00:36:27.500 --> 00:36:29.100
(This morning)
00:36:29.100 --> 00:36:30.960
Since this is the last day,
00:36:30.960 --> 00:36:32.730
we should do something for Jimi Yu.
00:36:32.730 --> 00:36:34.730
Jimi Yu loves to party.
00:36:34.730 --> 00:36:36.270
- He loves to party.
- That's right.
00:36:36.270 --> 00:36:37.940
It won't be impactful
if we just give him the cake.
00:36:37.940 --> 00:36:41.080
Let's bring down the atmosphere
beforehand.
00:36:41.250 --> 00:36:42.750
Let's do a hidden camera prank...
00:36:42.750 --> 00:36:44.250
and have him cry at the end.
00:36:44.250 --> 00:36:47.750
We are surprising him with a gift
in order to thank him.
00:36:47.750 --> 00:36:49.380
I hope we won't stress him out
further.
00:36:49.380 --> 00:36:50.610
- The last gift.
- Seriously.
00:36:50.610 --> 00:36:52.250
We are planning
a hidden camera prank.
00:36:52.250 --> 00:36:54.020
- A hidden camera prank?
- Yes.
00:36:54.580 --> 00:36:58.770
I will enter
and pretend to be tired.
00:36:58.770 --> 00:37:01.330
Then say,
"Sil Bee hasn't been able to sleep."
00:37:01.330 --> 00:37:03.630
We will start that way.
00:37:03.630 --> 00:37:04.830
(Laughing)
00:37:04.830 --> 00:37:06.460
- For example...
- Sil Bee is...
00:37:06.830 --> 00:37:08.980
(Sil Bee is just going, "Whatever.")
00:37:09.630 --> 00:37:10.980
(Jimi Yu noticed.)
00:37:10.980 --> 00:37:13.500
(Very tired)
00:37:14.080 --> 00:37:15.350
(Okay!)
00:37:16.080 --> 00:37:18.750
(Your performance was amazing.)
00:37:19.980 --> 00:37:22.110
(Shall we begin?)
00:37:22.920 --> 00:37:24.690
(Now is the time.)
00:37:27.080 --> 00:37:30.900
Then Jessi should go,
"My schedule is packed too."
00:37:30.900 --> 00:37:32.730
The two of you should argue.
00:37:33.400 --> 00:37:34.770
(Hurry up.)
00:37:35.360 --> 00:37:37.230
(Do you want to go out first?)
00:37:37.230 --> 00:37:39.130
(Should I?)
00:37:40.310 --> 00:37:43.270
(Just go outside
and pretend to cry.)
00:37:43.630 --> 00:37:45.330
(Nodding)
00:37:45.480 --> 00:37:46.480
(When...)
00:37:46.480 --> 00:37:47.850
(is she going to leave?)
00:37:48.610 --> 00:37:50.440
(I am so nervous.)
00:37:51.170 --> 00:37:52.850
(Writing)
00:37:53.080 --> 00:37:54.920
(Why aren't you doing it?)
00:37:55.350 --> 00:37:57.210
(Let's calm down. I can do this.)
00:37:57.790 --> 00:37:59.730
(Jimi Yu keeps going.)
00:38:00.560 --> 00:38:03.750
(He gave a lecture
without realizing anything.)
00:38:04.500 --> 00:38:06.670
Then Sil Bee will leave.
00:38:06.670 --> 00:38:07.730
Then I will go,
00:38:07.730 --> 00:38:10.630
"She is busy with work these days.
Why did you scold her?"
00:38:10.630 --> 00:38:13.060
Then you can go,
"Why do you always pick on me?"
00:38:13.060 --> 00:38:14.440
Then you leave the room.
00:38:14.440 --> 00:38:15.480
(Eun Bee left too.)
00:38:15.480 --> 00:38:16.770
(Smiling)
00:38:17.310 --> 00:38:19.000
(Giggling)
00:38:19.900 --> 00:38:21.250
(Giggling)
00:38:22.980 --> 00:38:25.650
(They giggled quietly outside.)
00:38:26.980 --> 00:38:28.190
Is the atmosphere serious in there?
00:38:29.360 --> 00:38:30.960
I am so scared.
00:38:32.130 --> 00:38:33.650
"We need to move on
with the shoot."
00:38:33.650 --> 00:38:36.100
"I will bring them back."
Then I will go outside.
00:38:36.500 --> 00:38:39.330
(Adding details to the performance)
00:38:40.190 --> 00:38:42.360
(Should I keep going?)
00:38:42.960 --> 00:38:44.940
(After sending out
the younger members,)
00:38:46.630 --> 00:38:48.770
(she showed
her exceptional acting skills.)
00:38:51.270 --> 00:38:55.350
(Her tearful confession
made them believe her 100 percent.)
00:38:57.020 --> 00:38:58.750
(They are being fooled.)
00:39:00.040 --> 00:39:01.540
(The actress who has won
the Best Actress Award went out.)
00:39:02.560 --> 00:39:04.060
(What should we do?)
00:39:04.360 --> 00:39:06.520
(I put up with you
because you are younger than me.)
00:39:06.520 --> 00:39:07.520
I know that.
00:39:08.830 --> 00:39:11.630
(Amidst the fierce argument,)
00:39:13.670 --> 00:39:16.860
(the last member joined them.)
00:39:17.360 --> 00:39:19.540
(Don't raise your voice
in front of your elders.)
00:39:20.110 --> 00:39:22.440
(Full of love)
00:39:23.270 --> 00:39:25.310
(For the members
of Original Entertainment)
00:39:25.310 --> 00:39:27.210
Then we will bring in
the cake and gifts.
00:39:27.210 --> 00:39:28.610
- Okay?
- Okay, okay.
00:39:28.610 --> 00:39:30.480
Wouldn't Jimi Yu know?
00:39:30.480 --> 00:39:31.920
No, no.
We just need to look natural.
00:39:31.920 --> 00:39:33.880
He might get fooled.
00:39:34.380 --> 00:39:36.520
(He is totally fooled.)
00:39:38.380 --> 00:39:39.790
(Reading the room)
00:39:41.790 --> 00:39:43.100
Gosh, it's cold.
00:39:46.000 --> 00:39:48.630
(The cold atmosphere makes him
put on Bong Won's cardigan.)
00:39:51.790 --> 00:39:53.310
(Chuckling)
00:39:55.770 --> 00:39:57.330
(Embarrassed)
00:40:00.040 --> 00:40:04.540
(Jimi Yu focuses on
the conversation outside the door.)
00:40:05.170 --> 00:40:06.710
You didn't take my side once.
00:40:06.710 --> 00:40:09.110
Until when do you want me
to do that?
00:40:09.110 --> 00:40:10.980
I have sided with you all along.
00:40:10.980 --> 00:40:14.580
Since last week,
you've been picking a fight with me.
00:40:14.580 --> 00:40:16.290
You should be quiet.
00:40:16.290 --> 00:40:20.130
Stop it.
How dare you say that to me?
00:40:20.130 --> 00:40:23.400
Since you are the oldest,
it would be easy for me...
00:40:23.400 --> 00:40:25.940
if you would clear up the situation.
00:40:25.940 --> 00:40:28.940
The only thing you do is
laugh or cry.
00:40:28.940 --> 00:40:31.480
- What am I supposed to do?
- All right. Let's just go.
00:40:31.480 --> 00:40:35.750
(He becomes nervous
because the argument doesn't end.)
00:40:38.750 --> 00:40:40.610
I should go and see
what's happening.
00:40:42.520 --> 00:40:44.650
(It's time to face the truth!)
00:40:48.790 --> 00:40:50.630
Where are you going?
00:40:51.020 --> 00:40:53.630
(Congratulations)
00:40:54.790 --> 00:40:58.690
(Original Entertainment,
congratulations)
00:41:00.400 --> 00:41:01.940
Jimi Yu!
00:41:02.630 --> 00:41:05.230
(He is flustered.)
00:41:07.540 --> 00:41:10.750
(Refund Sisters'
hidden camera prank)
00:41:13.210 --> 00:41:15.290
(Dazed)
00:41:15.440 --> 00:41:16.980
That was intense.
00:41:16.980 --> 00:41:19.130
(That was intense!)
00:41:19.690 --> 00:41:21.460
(Screaming)
00:41:22.080 --> 00:41:24.920
You got fooled, right?
00:41:24.920 --> 00:41:26.690
Did we manage to fool you?
00:41:28.190 --> 00:41:30.730
(His jaw drops.)
00:41:32.040 --> 00:41:33.670
Didn't you fall for it?
00:41:33.670 --> 00:41:35.210
- I totally fell for it.
- Right?
00:41:35.210 --> 00:41:36.670
Didn't you fall for it?
00:41:36.670 --> 00:41:38.210
- I totally fell for it.
- Right?
00:41:38.770 --> 00:41:40.270
Jimi Yu!
00:41:40.270 --> 00:41:41.440
(He is in a daze
upon learning the truth.)
00:41:41.440 --> 00:41:42.850
Sil Bee.
00:41:43.540 --> 00:41:45.810
- All along...
- Feel my heart.
00:41:45.810 --> 00:41:47.880
- You fell for it, right?
- My goodness.
00:41:47.880 --> 00:41:50.210
Gosh, his heart is beating so fast.
00:41:51.690 --> 00:41:54.420
- The fight almost became real.
- Why are you crying?
00:41:54.420 --> 00:41:56.690
Man Ok is crying.
00:41:56.690 --> 00:41:58.500
Why are you crying?
Why are you crying?
00:41:58.690 --> 00:42:01.130
- She cried earlier.
- Why are you crying?
00:42:01.360 --> 00:42:03.330
- Did you fall for it too?
- Seriously.
00:42:03.330 --> 00:42:05.560
- Did you fall for it too?
- No.
00:42:05.560 --> 00:42:07.560
- Did you fall for it too?
- I think she fell for it a bit.
00:42:07.560 --> 00:42:10.310
Original Entertainment,
congratulations...
00:42:10.310 --> 00:42:12.980
on the success of the first project.
1, 2, 3.
00:42:13.350 --> 00:42:15.770
- Thank you, Jimi Yu.
- Thank you.
00:42:15.770 --> 00:42:17.080
I can't do this again.
00:42:17.540 --> 00:42:19.080
- Come on.
- I can't.
00:42:19.080 --> 00:42:21.610
Didn't you figure it out?
00:42:21.790 --> 00:42:24.290
(They console Jimi Yu.)
00:42:25.250 --> 00:42:26.290
(Patting)
00:42:26.290 --> 00:42:27.960
- Jimi Yu.
- I...
00:42:27.960 --> 00:42:30.290
- I can act again, right?
- You are good.
00:42:30.290 --> 00:42:32.150
- I can act again, right?
- Listen.
00:42:32.150 --> 00:42:34.730
Some of you should star in dramas.
00:42:34.730 --> 00:42:37.190
How was the situation after we left?
00:42:37.190 --> 00:42:38.960
- I...
- Did you really fall for it?
00:42:38.960 --> 00:42:40.940
Of course we did. We had no idea.
00:42:40.940 --> 00:42:42.230
Did you think
we were fighting for real?
00:42:42.230 --> 00:42:43.380
Of course.
00:42:43.380 --> 00:42:45.170
You are so gullible.
00:42:45.170 --> 00:42:46.250
My goodness.
00:42:46.540 --> 00:42:48.880
I kicked her under the table.
00:42:48.880 --> 00:42:49.920
Really?
00:42:50.420 --> 00:42:53.250
(She kicked Cheon Ok's foot
under the table.)
00:42:54.210 --> 00:42:56.750
- You have done this for decades.
- I couldn't find her foot.
00:42:56.750 --> 00:42:59.020
I wrote, "Why aren't you doing it?"
00:42:59.020 --> 00:43:00.190
(They see the signs now.)
00:43:00.190 --> 00:43:03.860
The plot was so believable
that we didn't doubt it.
00:43:03.860 --> 00:43:05.060
Seriously.
00:43:05.060 --> 00:43:07.100
- We planned well.
- That's right.
00:43:07.100 --> 00:43:08.670
- You planned well.
- That's right.
00:43:08.790 --> 00:43:12.330
When Sil Bee ran out, I thought,
00:43:12.330 --> 00:43:14.540
"It's understandable.
She is exhausted these days."
00:43:14.540 --> 00:43:16.170
- That was okay.
- Okay.
00:43:16.170 --> 00:43:18.000
- Then I left.
- When she left...
00:43:18.000 --> 00:43:19.670
- "This is bad."
- "This is bad."
00:43:19.670 --> 00:43:21.440
Then I left.
00:43:21.440 --> 00:43:23.380
"I should say a few words
before this ends."
00:43:23.380 --> 00:43:25.270
I thought, "We're doomed today."
00:43:25.270 --> 00:43:26.650
(We're doomed today!)
00:43:26.650 --> 00:43:28.690
(He thought the shoot would end.)
00:43:28.690 --> 00:43:30.860
Bong Won was really startled too.
00:43:30.860 --> 00:43:32.790
But Ji Sub was going...
00:43:32.790 --> 00:43:34.080
(Grinning)
00:43:34.080 --> 00:43:36.000
I saw him and thought to myself,
00:43:36.000 --> 00:43:37.130
"He drives me crazy."
00:43:37.130 --> 00:43:38.460
(Feeling complicated)
00:43:38.460 --> 00:43:41.170
In my head, I went,
"How can he smile right now?"
00:43:43.040 --> 00:43:44.940
- That's why...
- We wanted to fake fighting.
00:43:44.940 --> 00:43:46.560
- you were getting ready.
- Yes.
00:43:46.560 --> 00:43:47.960
- Even before you walked in?
- Yes.
00:43:47.960 --> 00:43:49.230
- It was so hard.
- That's why she was quiet.
00:43:49.270 --> 00:43:51.670
That's why she was quiet, but you
kept asking her if she was tired.
00:43:52.580 --> 00:43:55.040
- She's never like that, you know.
- Right.
00:43:55.150 --> 00:43:57.920
I was going to call the police
when Hyo Lee left.
00:43:58.520 --> 00:44:00.150
- Why?
- We couldn't control her.
00:44:00.150 --> 00:44:01.690
- In case I beat her up?
- Yes.
00:44:02.960 --> 00:44:04.560
- Let me give acting another shot.
- This is...
00:44:04.650 --> 00:44:07.980
By the way, your acting was
perfect for your role.
00:44:08.020 --> 00:44:09.520
- Right?
- When you were acting angry.
00:44:09.690 --> 00:44:11.020
That fooled me.
00:44:11.130 --> 00:44:13.360
But it was so hard
to get it started.
00:44:13.400 --> 00:44:15.230
- You were smiling, right?
- Yes.
00:44:16.190 --> 00:44:17.690
Why were you smiling?
00:44:17.690 --> 00:44:19.610
He kept asking if this was
really happening out there.
00:44:19.610 --> 00:44:21.040
I knew they wouldn't be this way.
00:44:21.130 --> 00:44:22.270
- That's what I believed.
- Jong Min.
00:44:22.270 --> 00:44:23.670
- Jong Min.
- You're lying.
00:44:24.270 --> 00:44:27.040
- You're a liar.
- That's totally a lie.
00:44:27.040 --> 00:44:29.610
- He wanted to hide his feelings.
- Your smile...
00:44:30.110 --> 00:44:31.440
- We did it.
- This is...
00:44:31.440 --> 00:44:32.750
(Our prank was a hit!)
00:44:32.750 --> 00:44:34.420
- It was so hard.
- We were...
00:44:34.420 --> 00:44:35.960
- worried our acting might be bad.
- We were going to do it earlier.
00:44:36.290 --> 00:44:38.810
But no one would just start.
00:44:38.810 --> 00:44:39.920
- What's this?
- You were so heartless.
00:44:39.920 --> 00:44:41.860
- So I told Sil Bee to leave.
- It's a present from us.
00:44:41.860 --> 00:44:43.460
- What present?
- For you, Jimi.
00:44:43.460 --> 00:44:44.600
- Really?
- But...
00:44:44.600 --> 00:44:47.360
- What is it?
- Jae Seok.
00:44:47.360 --> 00:44:49.170
You always wear a fake.
00:44:50.670 --> 00:44:51.730
The metal allergy.
00:44:51.730 --> 00:44:52.810
(Their special present,
a real gold bracelet)
00:44:52.810 --> 00:44:54.630
- You always wear a fake bracelet.
- Hey.
00:44:54.630 --> 00:44:55.730
You really gave me a gold bracelet.
00:44:55.730 --> 00:44:57.040
(No way.)
00:44:57.040 --> 00:44:58.080
No way.
00:44:58.380 --> 00:44:59.380
- Really?
- Gosh.
00:44:59.380 --> 00:45:01.310
- Put it on him.
- His bracelet got so yellow.
00:45:01.480 --> 00:45:02.520
No way.
00:45:02.520 --> 00:45:04.480
(The fake gold bracelet got rusted.)
00:45:04.480 --> 00:45:05.650
His bracelet got so yellow.
00:45:05.650 --> 00:45:07.420
- Are you really giving me this?
- Yes.
00:45:08.850 --> 00:45:10.790
(Jimi Yu always put on
a fake bracelet.)
00:45:11.580 --> 00:45:12.880
(It's itchy.)
00:45:12.880 --> 00:45:13.880
(The metal must be
strongly poisonous.)
00:45:14.460 --> 00:45:16.150
(During the individual meeting)
00:45:17.290 --> 00:45:19.520
(Cheon Ok saw that
he was wearing a fake bracelet.)
00:45:19.520 --> 00:45:20.600
(I have a metal allergy.)
00:45:20.600 --> 00:45:21.900
So please be understanding.
00:45:22.540 --> 00:45:23.900
(You should hit it big
with Refund Sisters...)
00:45:24.290 --> 00:45:26.130
(and change it into real gold.)
00:45:27.040 --> 00:45:28.900
(Cheon Ok wanted to follow up
on her promise.)
00:45:28.900 --> 00:45:29.900
- Yes. I agree.
- Yes.
00:45:30.770 --> 00:45:31.880
- Seriously.
- His bracelet got so yellow.
00:45:31.880 --> 00:45:33.770
(It's a tiger
which represents Jimi Yu.)
00:45:34.080 --> 00:45:36.710
- So no more metal allergy for you.
- Here's why. Your wrist...
00:45:36.710 --> 00:45:38.310
- is turning yellow.
- I feel so proud.
00:45:38.580 --> 00:45:40.380
Gosh, I got a gold bracelet.
00:45:41.150 --> 00:45:43.020
Who got me this? Did
all four of you buy this together?
00:45:43.020 --> 00:45:44.080
- We bought it together.
- I see.
00:45:44.150 --> 00:45:45.750
- Well done.
- You can flex it now.
00:45:45.750 --> 00:45:48.230
- You're the CEO of the agency.
- I can't believe it.
00:45:48.230 --> 00:45:50.750
(He loves it.)
00:45:50.750 --> 00:45:52.690
- Now, that's a nice wrist.
- Gosh.
00:45:52.690 --> 00:45:53.960
I can't believe
I'm wearing a gold bracelet.
00:45:54.770 --> 00:45:57.670
- Look. It got rusted.
- See? This got rusted.
00:45:57.670 --> 00:45:58.830
You should throw that out now.
00:45:58.960 --> 00:46:01.310
- My gosh, look at this.
- You can wear that forever.
00:46:01.610 --> 00:46:03.670
- I'm so successful now.
- No.
00:46:04.500 --> 00:46:05.900
- Come on.
- It looks great on you.
00:46:05.900 --> 00:46:06.900
Come on.
00:46:06.900 --> 00:46:08.400
- Bravo.
- Yes.
00:46:08.540 --> 00:46:09.850
Sil Bee.
00:46:10.020 --> 00:46:11.710
- I was so worried about you.
- Hey.
00:46:11.710 --> 00:46:14.210
- I wanted to talk and laugh.
- Why don't you worry about me?
00:46:15.580 --> 00:46:18.250
I don't think I will ever forget...
00:46:18.250 --> 00:46:19.290
this gold bracelet from you.
00:46:19.290 --> 00:46:20.330
- Seriously.
- Okay?
00:46:20.630 --> 00:46:22.560
I will never forget this.
00:46:22.560 --> 00:46:24.860
- I don't wear accessories.
- Okay.
00:46:25.420 --> 00:46:29.270
Anyway, it was a nice surprise.
Let me hear you laugh. Come on.
00:46:29.270 --> 00:46:30.900
- Thank you.
- This is priceless.
00:46:30.900 --> 00:46:32.540
- Jimi Yu.
- No.
00:46:32.960 --> 00:46:34.960
- Eun Bee was great too.
- Yes.
00:46:35.040 --> 00:46:37.000
Sil Bee, you totally fooled me.
00:46:37.000 --> 00:46:38.210
- It was hard.
- I see.
00:46:38.210 --> 00:46:40.270
Sil Bee had the hardest role.
00:46:40.440 --> 00:46:41.540
Let's go.
00:46:41.610 --> 00:46:42.850
Go, go, go!
00:46:43.920 --> 00:46:44.980
Put on your seatbelt.
00:46:44.980 --> 00:46:45.980
(Original Entertainment heads to
Korea Armed Forces Nursing Academy.)
00:46:46.150 --> 00:46:48.420
- By the way, Cheon Ok,
- Yes.
00:46:48.420 --> 00:46:49.580
you should act.
00:46:49.580 --> 00:46:51.060
- Get me an acting job.
- Yes.
00:46:51.080 --> 00:46:52.830
You should be an actress.
00:46:52.830 --> 00:46:54.730
Let me redeem myself
from my past bad acting job.
00:46:55.190 --> 00:46:56.630
Hey, look over here.
00:46:56.630 --> 00:46:58.290
The leaves are turning colors now.
00:46:59.730 --> 00:47:01.020
- Right.
- A year is almost over now.
00:47:02.560 --> 00:47:05.330
(Fall lets us take a glimpse
at the end of the year.)
00:47:06.040 --> 00:47:08.210
I found a great song
for the fall season.
00:47:08.210 --> 00:47:09.480
I'll let you feel
the fall season today.
00:47:10.500 --> 00:47:11.580
Jong Min.
00:47:11.580 --> 00:47:12.850
(Listening)
00:47:13.880 --> 00:47:16.270
(Bong Won's pick of the fall song)
00:47:18.880 --> 00:47:20.310
(What do you think?)
00:47:20.690 --> 00:47:21.750
(Staring)
00:47:21.750 --> 00:47:23.610
Bong Won, you have such white teeth.
00:47:24.150 --> 00:47:25.610
They look unnatural, right?
00:47:25.610 --> 00:47:26.630
They look so unnatural.
00:47:26.630 --> 00:47:28.360
Why bring up my teeth
while listening to the song?
00:47:28.520 --> 00:47:30.150
Did you get the DV? Dental veneers?
00:47:30.150 --> 00:47:31.630
- Dental veneers.
- "DV". That's nice.
00:47:31.630 --> 00:47:33.630
- "DV".
- You got a lot of them.
00:47:33.630 --> 00:47:35.360
- Dental veneers.
- I got four of them done.
00:47:35.360 --> 00:47:36.670
But you got a lot of them done.
00:47:36.670 --> 00:47:37.900
Did you get four
from upper and lower teeth?
00:47:37.900 --> 00:47:39.960
No. He did eight.
00:47:40.500 --> 00:47:42.360
1, 2, 3. You have so many teeth.
00:47:42.360 --> 00:47:43.480
Too much information.
00:47:43.480 --> 00:47:46.880
Hey, listen to the song.
Don't talk about my dental veneers.
00:47:47.110 --> 00:47:49.270
(Bong Won's teeth outshone
the music.)
00:47:50.420 --> 00:47:53.290
Actually, Eun Bee had a song
she thought would be great...
00:47:53.290 --> 00:47:54.880
- for Refund Sisters.
- Yes, I know that song.
00:47:54.880 --> 00:47:57.290
- Really?
- I listened to it.
00:47:57.290 --> 00:47:58.880
- It's a really good song.
- It's a nice song.
00:47:58.960 --> 00:48:01.380
(It's the song Eun Bee recommended
at the beginning of the project.)
00:48:02.290 --> 00:48:04.290
(What kind of woman
do you think I am?)
00:48:04.920 --> 00:48:06.420
(It's an intense song.)
00:48:06.420 --> 00:48:07.830
This suits Jessi.
00:48:08.670 --> 00:48:10.730
- It's good for the performance.
- Right.
00:48:10.730 --> 00:48:13.060
You can release the song
as your solo song, Eun Bee.
00:48:13.060 --> 00:48:15.000
Yes, I think she will.
00:48:15.440 --> 00:48:17.210
- The song got better than before.
- You won't?
00:48:17.210 --> 00:48:18.270
(How will Jessi's solo song sound?)
00:48:18.270 --> 00:48:20.170
I heard that B-Dragon is...
00:48:20.170 --> 00:48:21.380
I heard he's singing a duet.
00:48:21.380 --> 00:48:22.850
- Do you know his partner?
- Who?
00:48:22.850 --> 00:48:23.880
I don't know.
00:48:24.250 --> 00:48:26.750
He came to Jeju Island
on a motorcycle for four days.
00:48:26.750 --> 00:48:28.540
I was on Jeju Island
a couple of days ago.
00:48:28.610 --> 00:48:30.380
- Really? You should have called.
- Yes.
00:48:30.810 --> 00:48:31.810
(Puzzled)
00:48:32.020 --> 00:48:33.630
- What?
- I wouldn't have answered it.
00:48:35.230 --> 00:48:37.060
- She's the best.
- She is.
00:48:37.060 --> 00:48:38.100
She is.
00:48:38.790 --> 00:48:42.100
I noticed something when
I was watching the music show.
00:48:42.100 --> 00:48:43.830
Aiki's team was dancing for them.
00:48:44.190 --> 00:48:47.500
(Aiki's team was in charge of
their choreography.)
00:48:47.900 --> 00:48:49.380
- Yezi?
- Yezi.
00:48:49.380 --> 00:48:50.880
Right. After us,
00:48:50.880 --> 00:48:52.580
- she performed with Yezi.
- I saw them.
00:48:52.850 --> 00:48:55.040
- It worked out really well.
- Right.
00:48:55.170 --> 00:48:57.650
We were the first one
to help open doors for the dancers.
00:48:57.650 --> 00:48:59.080
- We gave them a chance too.
- Right.
00:48:59.150 --> 00:49:02.190
Right. That's more meaningful
than having...
00:49:02.190 --> 00:49:03.190
- a cool choreography.
- Right.
00:49:03.290 --> 00:49:06.520
By the way, are we only recording
one song as Refund Sisters?
00:49:06.520 --> 00:49:09.750
For now, we are just wrapping up
the first project...
00:49:09.750 --> 00:49:11.190
for Refund Sisters.
00:49:11.190 --> 00:49:12.790
- Right?
- Of course.
00:49:12.790 --> 00:49:14.190
I won't get old.
00:49:15.900 --> 00:49:16.940
How is that possible?
00:49:17.630 --> 00:49:20.860
Hey, how can you say that
sitting right next to her?
00:49:21.270 --> 00:49:23.610
She said she's not going to get old.
00:49:23.610 --> 00:49:25.400
I'm always young at heart.
00:49:25.400 --> 00:49:27.750
Right. Our bodies might get old
because it's inevitable with time.
00:49:27.750 --> 00:49:29.520
But we can try not to get old
at heart.
00:49:29.520 --> 00:49:30.710
- Right.
- I won't get old.
00:49:30.710 --> 00:49:31.980
- Okay.
- Here's why.
00:49:31.980 --> 00:49:33.480
It's because we must do
a second song as Refund Sisters.
00:49:33.480 --> 00:49:35.540
- Okay. Great.
- You'll join us even if you're old.
00:49:35.710 --> 00:49:36.750
Really?
00:49:37.460 --> 00:49:38.750
(Feeling happy)
00:49:38.750 --> 00:49:40.080
Will we do it when she's 60?
To celebrate her 60th birthday?
00:49:40.080 --> 00:49:42.920
- We should face our age head-on.
- Okay.
00:49:43.650 --> 00:49:45.650
(Don't touch me, time!)
00:49:46.000 --> 00:49:47.020
We're here.
00:49:47.020 --> 00:49:48.130
(They arrive at the destination.)
00:49:49.020 --> 00:49:51.230
(Korea Armed Forces Nursing Academy)
00:49:51.860 --> 00:49:54.060
(The cradle of fostering
elite nurse officers)
00:49:54.440 --> 00:49:56.500
(The gender isn't important
for Korean Nightingales.)
00:49:57.670 --> 00:50:00.440
(Right after their commission
ceremony, they were dispatched.)
00:50:01.540 --> 00:50:03.920
(The nurse officers are working hard
to keep the people healthy.)
00:50:04.650 --> 00:50:07.420
(The cadets are participating
with a sense of duty.)
00:50:08.810 --> 00:50:11.480
(A reliable pillar of the people,
Korea Armed Forces Nursing Academy)
00:50:12.080 --> 00:50:14.650
(It's a surprise for them as
they stayed at school for too long.)
00:50:14.650 --> 00:50:16.790
- As soon as they graduated,
- Right.
00:50:16.790 --> 00:50:18.500
- they went to help out.
- Yes.
00:50:18.750 --> 00:50:20.670
- So they really don't know?
- No.
00:50:20.670 --> 00:50:21.690
They don't know.
00:50:21.690 --> 00:50:23.730
- They're having a sports day.
- A sports day.
00:50:24.130 --> 00:50:25.560
How many are there?
00:50:25.560 --> 00:50:27.170
About 300 people.
00:50:28.310 --> 00:50:30.830
(They are holding
the opening ceremony.)
00:50:30.830 --> 00:50:32.210
October of 2020...
00:50:32.210 --> 00:50:35.350
(The cadets have no idea
that Refund Sisters is coming.)
00:50:36.420 --> 00:50:37.540
Salute.
00:50:39.080 --> 00:50:43.480
(They are warming up
with "Summer Ocean Again".)
00:50:45.460 --> 00:50:46.860
(Meanwhile, the staff
of How Do You Play?...)
00:50:46.860 --> 00:50:48.330
(A different name tag?)
00:50:48.730 --> 00:50:52.130
(They are undercover staff members
from "Good Morning Live".)
00:50:52.130 --> 00:50:54.100
A good morning can
make your whole day.
00:50:54.100 --> 00:50:57.360
Hello. I'm Kim Kyung Seob
of "Good Morning Live".
00:50:57.770 --> 00:50:59.710
(Everyone is working hard
for the surprise performance.)
00:51:00.610 --> 00:51:03.500
(After the tug of war
and the dodgeball match...)
00:51:03.500 --> 00:51:05.230
(Program of the Sports Day,
Relay Race)
00:51:05.230 --> 00:51:06.250
(Performance by the cheer squad)
00:51:06.250 --> 00:51:08.580
(Instead of the cheer squad,
Refund Sisters will perform.)
00:51:09.110 --> 00:51:12.610
(It's like a halftime show
at the Super Bowl.)
00:51:13.190 --> 00:51:14.790
(They parked it next to the field
so no one sees them.)
00:51:15.080 --> 00:51:16.520
We'll go out
when the song plays, right?
00:51:16.520 --> 00:51:17.580
(Refund Sisters will show up
when the song plays.)
00:51:18.150 --> 00:51:19.860
Hey, we're here. We're at the base.
00:51:19.860 --> 00:51:21.420
(Refund Sisters arrives
at the main gate.)
00:51:22.420 --> 00:51:24.560
- Let me take your temperature.
- Okay.
00:51:25.150 --> 00:51:26.500
36.8℃.
00:51:26.500 --> 00:51:27.520
No.
00:51:28.400 --> 00:51:30.540
(Filling out the form meticulously)
00:51:31.170 --> 00:51:33.040
(They are entering the academy.)
00:51:33.230 --> 00:51:35.110
No one can just pass
the gate like this.
00:51:35.110 --> 00:51:36.940
Luckily,
there's no fine dust today.
00:51:37.630 --> 00:51:40.080
(Nervous)
00:51:40.080 --> 00:51:41.440
(Excited)
00:51:42.000 --> 00:51:43.480
(They haven't seen an audience
for some time.)
00:51:43.480 --> 00:51:45.750
We didn't perform for an audience
during the SSAK3 project, right?
00:51:45.940 --> 00:51:47.440
Festivals, college festivals,
and so on.
00:51:47.440 --> 00:51:49.750
(They've been dying to hear...)
00:51:49.750 --> 00:51:52.710
(the cheering from the audience.)
00:51:53.560 --> 00:51:54.650
I miss it.
00:51:54.650 --> 00:52:00.330
(When they close their eyes,
they can almost hear the audience.)
00:52:01.420 --> 00:52:03.630
(Will they be able
to hear that again?)
00:52:03.630 --> 00:52:05.190
- Hey, we're here.
- We're here.
00:52:05.190 --> 00:52:06.730
- Gosh. We're here.
- "Armed Forces..."
00:52:08.040 --> 00:52:09.210
(Meanwhile, the cadets...)
00:52:09.730 --> 00:52:10.730
(Relay Race)
00:52:10.730 --> 00:52:13.040
(The relay race is being held.)
00:52:13.270 --> 00:52:14.580
- This is it.
- Here.
00:52:14.580 --> 00:52:15.650
- Where?
- Here.
00:52:16.480 --> 00:52:18.380
- There aren't a lot of people.
- Right.
00:52:18.380 --> 00:52:19.420
Do we get off here?
00:52:19.420 --> 00:52:21.580
Hey, hide.
You guys, draw the curtains.
00:52:21.580 --> 00:52:23.060
- Draw the curtains.
- We're here.
00:52:23.580 --> 00:52:24.690
(Feeling excited)
00:52:25.080 --> 00:52:27.230
Can they see us? Can they?
00:52:27.230 --> 00:52:28.580
There are a lot of people.
00:52:28.630 --> 00:52:29.650
- Where?
- Are there a lot?
00:52:30.290 --> 00:52:31.400
There will be a performance...
00:52:31.400 --> 00:52:33.060
by Kalista of Korea Armed Forces
Nursing Academy.
00:52:33.060 --> 00:52:36.440
Please take your seats now.
00:52:36.560 --> 00:52:39.670
- Spread out horizontally.
- Vertically too.
00:52:40.230 --> 00:52:42.610
(Clueless about what's happening,
they all take their seats.)
00:52:43.770 --> 00:52:45.730
(They sat down 2m apart.)
00:52:46.400 --> 00:52:47.810
(Showing off their neat formation)
00:52:48.670 --> 00:52:52.040
(The van carefully enters.)
00:52:52.270 --> 00:52:54.250
Make sure to keep your masks on.
00:52:54.250 --> 00:52:55.290
(Not to give away the surprise...)
00:52:55.290 --> 00:52:56.880
Don't lower them.
00:52:57.210 --> 00:52:58.690
(Sneaking in)
00:53:01.060 --> 00:53:02.330
- The in-ear headphone?
- Okay.
00:53:02.330 --> 00:53:03.790
- Are you wearing it?
- Wait.
00:53:05.400 --> 00:53:06.600
Give me your bag.
00:53:07.730 --> 00:53:08.830
- Do we get off now?
- Your phone.
00:53:08.830 --> 00:53:10.330
No. Get off when the song plays.
00:53:10.400 --> 00:53:11.830
- When the intro plays.
- Hold on.
00:53:11.830 --> 00:53:13.810
- Wait. My seatbelt won't come off.
- Did you put them on?
00:53:14.060 --> 00:53:15.940
- Where's my in-ear headphone?
- Calm down.
00:53:15.940 --> 00:53:17.210
Should I turn on
the in-ear headphone?
00:53:17.210 --> 00:53:19.000
- Yes, do that.
- You should turn it on.
00:53:19.400 --> 00:53:21.080
- My gosh. We're nervous...
- My mask.
00:53:21.080 --> 00:53:22.080
- now that we're here.
- Is this good?
00:53:22.210 --> 00:53:23.770
- Let's go.
- I can't hear it.
00:53:23.880 --> 00:53:25.080
- This is supposed to be a surprise.
- Yes.
00:53:25.210 --> 00:53:26.810
- It's totally a surprise.
- Everything is a surprise today.
00:53:27.020 --> 00:53:28.420
- Here we go.
- They'll be so shocked.
00:53:28.650 --> 00:53:29.790
Loosen your seatbelt.
00:53:30.020 --> 00:53:31.290
My gosh, I can't wait.
00:53:31.310 --> 00:53:32.960
- But I'm nervous too.
- Six.
00:53:33.060 --> 00:53:34.080
- 6?
- 6.
00:53:34.080 --> 00:53:35.190
Do a good job.
00:53:35.190 --> 00:53:36.650
- You can go then.
- I did it.
00:53:36.650 --> 00:53:37.690
- Is it on?
- I'm nervous.
00:53:37.690 --> 00:53:39.500
Don't forget to step in and out
in the middle.
00:53:39.500 --> 00:53:41.420
- With you, right?
- Keeps getting on my nerves
00:53:41.420 --> 00:53:42.900
- This is the next.
- Right.
00:53:42.920 --> 00:53:44.630
Should I go
and check the path first?
00:53:44.630 --> 00:53:45.900
- No way.
- Just stay still.
00:53:45.900 --> 00:53:48.610
- Then everyone will know.
- Look, Sil Bee.
00:53:48.610 --> 00:53:49.630
- It's Eun Bee.
- Look at this.
00:53:49.630 --> 00:53:51.330
Eun Bee, look. Never
00:53:51.330 --> 00:53:52.440
- Okay.
- And then this.
00:53:53.000 --> 00:53:54.150
Never
00:53:54.270 --> 00:53:55.270
- You got it?
- Okay.
00:53:55.270 --> 00:53:57.750
- Hey, Sil Bee.
- You got this!
00:53:58.170 --> 00:54:00.150
(The surprise performance
starts in 30 seconds.)
00:54:00.540 --> 00:54:02.610
(Cadets are excited
to see a cheerleading performance.)
00:54:03.150 --> 00:54:05.360
Please give them a big hand.
00:54:06.580 --> 00:54:07.980
(The intro music begins.)
00:54:08.960 --> 00:54:10.420
(It looks like it's about to start,)
00:54:10.960 --> 00:54:12.630
(but no one shows up on stage.)
00:54:21.170 --> 00:54:23.710
- Hey, Sil Bee.
- You got this!
00:54:23.710 --> 00:54:24.900
- Let's do this.
- Break a leg, Man Ok.
00:54:24.900 --> 00:54:26.880
- Let's go!
- Do a freestyle rap.
00:54:26.880 --> 00:54:28.650
- Come out slowly.
- What do we do?
00:54:29.250 --> 00:54:30.270
Sil Bee and Eun Bee, go for it!
00:54:30.270 --> 00:54:31.580
- Okay.
- You ready!
00:54:31.580 --> 00:54:34.310
- This is not working.
- No, it's working.
00:54:34.310 --> 00:54:35.920
- Turn on the microphones, please.
- Be careful.
00:54:35.920 --> 00:54:37.880
- Turn it on, please.
- Let's go.
00:54:38.980 --> 00:54:40.860
(Why...)
00:54:40.860 --> 00:54:43.020
(is no one turning up?)
00:54:45.360 --> 00:54:46.400
Let's go.
00:54:48.130 --> 00:54:50.190
(Here comes Refund Squad
instead of a cheer squad.)
00:54:53.630 --> 00:54:55.170
(Why are you coming from there?)
00:54:55.770 --> 00:54:57.400
Hello, everyone.
00:54:58.540 --> 00:55:00.310
(Everyone is extremely thrilled.)
00:55:01.350 --> 00:55:02.770
(They can't shout as much as usual,)
00:55:03.520 --> 00:55:04.850
(but they're screaming
with their bodies.)
00:55:05.650 --> 00:55:08.210
(A surprise entrance
was a total success.)
00:55:08.850 --> 00:55:10.650
- Look at all those people.
- Singers need an audience.
00:55:10.650 --> 00:55:11.960
Listen to that sound.
00:55:11.960 --> 00:55:13.060
(He's excited to see the crowd.)
00:55:13.060 --> 00:55:14.580
- This is how life should be.
- I know.
00:55:14.580 --> 00:55:15.980
- Aiki is here too.
- Living together.
00:55:15.980 --> 00:55:17.690
- That's Aiki.
- Oh, Aiki!
00:55:19.360 --> 00:55:20.500
Hello, everyone.
00:55:20.500 --> 00:55:22.060
Hello.
00:55:23.100 --> 00:55:27.960
(Refund Squad is full of charisma.)
00:55:28.730 --> 00:55:30.980
(Older sisters are here
to cheer up younger sisters.)
00:55:30.980 --> 00:55:32.500
Let's stand in our formation.
00:55:32.500 --> 00:55:33.500
(Grinning)
00:55:34.310 --> 00:55:36.440
(Although they can't
get up close to them,)
00:55:36.920 --> 00:55:39.080
(this moment is still precious
after the long wait.)
00:55:39.080 --> 00:55:40.940
- Stand in line.
- Are you all ready?
00:55:41.110 --> 00:55:42.540
(Yes, we're ready!)
00:55:42.850 --> 00:55:44.960
- Hello.
- Hello.
00:55:45.020 --> 00:55:46.310
Hello.
00:55:47.360 --> 00:55:49.730
(They stand in plain view
although it's a little far.)
00:55:50.460 --> 00:55:52.690
Get into your position.
00:55:52.690 --> 00:55:53.920
(Leader Cheon Ok
sets up the formation first.)
00:55:54.330 --> 00:55:55.500
Hi, girls.
00:55:56.190 --> 00:55:57.230
Let's go.
00:55:57.900 --> 00:55:58.940
Let's do this!
00:56:07.880 --> 00:56:09.980
(The official performance
finally begins.)
00:56:09.980 --> 00:56:11.480
You ready?
00:56:15.190 --> 00:56:18.520
(The first performance
in front of an audience)
00:56:19.710 --> 00:56:21.380
(Both Refund Sisters...)
00:56:21.380 --> 00:56:23.230
(and cadets...)
00:56:23.230 --> 00:56:26.630
(are absolutely excited
for this moment.)
00:56:36.810 --> 00:56:38.080
(Oh, my gosh!)
00:56:38.940 --> 00:56:42.150
(They feel on top of the world.)
00:56:57.750 --> 00:56:59.290
(Grooving)
00:57:01.330 --> 00:57:02.670
Feel the heat
and energy of the site.
00:57:02.670 --> 00:57:04.400
A live performance
feels totally different.
00:57:04.690 --> 00:57:07.770
They're supposed to stand up
and enjoy themselves.
00:57:10.580 --> 00:57:13.850
(They're cheering afar for them
on behalf of cadets.)
00:57:20.210 --> 00:57:23.310
(Regardless of gender, everyone
is mesmerized by Eun Bee's rap.)
00:57:25.710 --> 00:57:26.880
(This is crazy!)
00:57:36.460 --> 00:57:37.600
(Heart attack)
00:57:40.940 --> 00:57:42.170
(Cracking up)
00:57:42.170 --> 00:57:44.000
Cheon Ok probably got carried away.
00:57:44.000 --> 00:57:46.230
- Is that so?
- She was like, "I do what I want."
00:57:48.480 --> 00:57:50.480
(I do what I want!)
00:57:52.380 --> 00:57:54.290
(Thanks to
their enthusiastic cheers,)
00:57:54.290 --> 00:57:57.520
(they can deliver
a heated performance.)
00:58:03.360 --> 00:58:05.860
(Their hearts
are pounding like crazy.)
00:58:07.900 --> 00:58:09.330
(Random dance)
00:58:09.960 --> 00:58:11.540
(Laughing)
00:58:12.190 --> 00:58:14.040
(Their cheers make them let loose.)
00:58:24.080 --> 00:58:26.020
(Don't stop)
00:58:26.020 --> 00:58:28.310
(No matter what they say)
00:58:30.610 --> 00:58:32.750
(With their bodies screaming louder
than their voices,)
00:58:32.750 --> 00:58:34.420
(the atmosphere is heated up.)
00:58:50.630 --> 00:58:53.880
(Keeps getting on my nerves
Don't touch me)
00:58:57.940 --> 00:59:01.790
(The first face-to-face performance
comes to an end successfully.)
00:59:04.790 --> 00:59:08.230
(It felt like a gift to everyone.)
00:59:09.830 --> 00:59:12.860
(Jimi Yu shares his joy
with the managers.)
00:59:12.860 --> 00:59:15.830
HOOK did a great job too.
Thank you, HOOK.
00:59:16.420 --> 00:59:18.400
- Let's go to the side.
- To where?
00:59:18.400 --> 00:59:19.730
We should make way for them.
00:59:19.730 --> 00:59:21.310
- Where are we going?
- This way.
00:59:21.310 --> 00:59:22.310
What?
00:59:22.310 --> 00:59:24.480
Ji Sub keeps trying to step forward.
00:59:24.480 --> 00:59:26.440
Why are you trying to step forward?
00:59:26.610 --> 00:59:28.350
It's been a while
since I saw that many people.
00:59:28.710 --> 00:59:30.420
A live performance feels different.
00:59:30.420 --> 00:59:32.770
- They all got carried away a bit.
- Right.
00:59:32.770 --> 00:59:36.150
Because it was their first time
performing in front of people.
00:59:36.150 --> 00:59:37.860
They looked more energetic
than on "Show! Music Core".
00:59:37.860 --> 00:59:39.080
- Of course.
- They did.
00:59:39.080 --> 00:59:41.150
Singers need an audience after all.
00:59:42.790 --> 00:59:44.290
(He is hyperactive.)
00:59:44.900 --> 00:59:47.860
We're Refund Sisters.
00:59:47.860 --> 00:59:49.920
- Give back our money.
- We're Refund Sisters.
00:59:49.920 --> 00:59:51.560
Nice to meet you.
00:59:53.630 --> 00:59:57.480
(You can take all my love.)
00:59:58.500 --> 01:00:02.080
Hello, everyone. It was
such a pleasure meeting you today.
01:00:02.210 --> 01:00:05.540
I know you always work hard
in places people can't see.
01:00:05.540 --> 01:00:09.350
Seeing your bright
and smiley faces...
01:00:09.350 --> 01:00:11.580
makes me a little overwhelmed.
01:00:12.960 --> 01:00:15.130
Sorry, we cry all the time.
01:00:16.630 --> 01:00:18.730
We're actually
called Tearful Sisters.
01:00:18.730 --> 01:00:19.730
(Soft-hearted Tearful Sisters)
01:00:19.730 --> 01:00:21.690
Anyway, I hope our performance...
01:00:21.690 --> 01:00:24.460
could bring all of you
positive energy.
01:00:24.460 --> 01:00:25.690
Thank you.
01:00:25.690 --> 01:00:27.130
(KAFNA loves Refund Sisters.)
01:00:27.130 --> 01:00:29.630
After we formed Refund Sisters,
01:00:29.630 --> 01:00:32.380
we were really sad that
we couldn't interact with fans.
01:00:32.380 --> 01:00:36.210
So we're so thankful
that we could meet you today.
01:00:36.210 --> 01:00:38.810
I will look forward to the day
where we can meet and hug...
01:00:38.810 --> 01:00:41.650
after the COVID-19 pandemic
dies down.
01:00:42.080 --> 01:00:45.610
(We hope your precious daily lives
can be back to normal soon.)
01:00:46.480 --> 01:00:47.920
We can't wrap it up by ourselves.
01:00:47.920 --> 01:00:50.520
Let's invite Jimi Yu and
the managers to say goodbye.
01:00:50.520 --> 01:00:51.560
Jimi Yu!
01:00:52.000 --> 01:00:54.290
Ji Sub and Bong Won!
01:00:54.670 --> 01:00:55.690
- Come on!
- What?
01:00:58.330 --> 01:00:59.670
- My goodness.
- We're not the stars though.
01:00:59.670 --> 01:01:01.860
We're just mere managers.
01:01:01.860 --> 01:01:04.040
We're just managers.
01:01:04.270 --> 01:01:05.670
We're supposed to be in the back.
01:01:05.730 --> 01:01:06.810
My goodness.
01:01:09.440 --> 01:01:11.920
Hello.
01:01:12.170 --> 01:01:13.420
Hello.
01:01:13.420 --> 01:01:16.210
I'm Jimi Yu,
the CEO of Original Entertainment.
01:01:16.790 --> 01:01:17.920
- Say hello, please.
- Okay.
01:01:17.920 --> 01:01:19.880
I'm Manager Kim Ji Sub.
01:01:19.880 --> 01:01:21.750
Right. And you?
01:01:21.750 --> 01:01:23.750
Hello, I'm Manager Jung Bong Won!
01:01:23.750 --> 01:01:24.790
All right.
01:01:25.460 --> 01:01:28.230
We were in the back
while watching you have fun...
01:01:28.230 --> 01:01:29.770
with Refund Sisters,
01:01:30.020 --> 01:01:31.900
and that made me feel great.
01:01:31.900 --> 01:01:33.560
I realized this is what...
01:01:33.560 --> 01:01:35.210
- the stage should be like.
- It feels different.
01:01:35.210 --> 01:01:36.630
- It does, doesn't it?
- Indeed.
01:01:36.630 --> 01:01:39.540
Most importantly,
I'd like to thank everyone here...
01:01:39.540 --> 01:01:41.880
for giving such a warm welcome
to Refund Sisters.
01:01:41.880 --> 01:01:45.580
- Thank you.
- Thank you.
01:01:45.580 --> 01:01:48.380
- Take care. I always thank you.
- Thank you.
01:01:49.920 --> 01:01:52.810
(He can't stop smiling
at their enthusiastic response.)
01:01:52.960 --> 01:01:57.150
We're going to watch
the performance with you.
01:01:57.460 --> 01:01:59.060
Let's sit here
and watch it together.
01:01:59.060 --> 01:02:00.270
(Sitting in the front seat)
01:02:00.270 --> 01:02:01.270
Okay.
01:02:01.270 --> 01:02:02.360
(I love you too.)
01:02:03.730 --> 01:02:05.190
Sil Bee!
01:02:05.770 --> 01:02:08.360
(They are sending their hearts
from afar.)
01:02:10.440 --> 01:02:11.500
They are so cute.
01:02:11.810 --> 01:02:14.150
(The cheer squad of KAFNA,
Kalista shows up.)
01:02:14.150 --> 01:02:17.710
They look so young.
They're like babies, aren't they?
01:02:17.710 --> 01:02:19.080
Yes, they are totally babies.
01:02:19.080 --> 01:02:20.520
(How adorable.)
01:02:20.790 --> 01:02:22.080
- Way to go!
- Go get them, tiger!
01:02:22.080 --> 01:02:24.790
- Good luck!
- You're so cool!
01:02:25.920 --> 01:02:26.980
Let's go!
01:02:27.920 --> 01:02:29.580
(Refund Sisters watch them
from a safe distance.)
01:02:30.330 --> 01:02:34.770
(Kalista, the cheer squad of KAFNA)
01:02:36.130 --> 01:02:37.770
(Powerful performance)
01:02:38.730 --> 01:02:40.310
We can watch it from here.
01:02:41.540 --> 01:02:42.900
(Peeking)
01:02:45.040 --> 01:02:48.270
They must be nervous
in front of Refund Sisters.
01:02:48.540 --> 01:02:49.770
- They must be.
- Right.
01:02:49.770 --> 01:02:51.880
(The charisma of Refund Sisters
makes everyone stay on their toes.)
01:02:52.040 --> 01:02:53.690
This is too high
for me to see them.
01:02:53.690 --> 01:02:55.040
(Hopping)
01:02:55.750 --> 01:02:56.810
I can't see.
01:02:56.810 --> 01:02:58.190
- You can't?
- No.
01:02:58.520 --> 01:03:00.020
Should I bring a stone or something?
01:03:00.020 --> 01:03:02.290
Hey, stop. You can't do that.
01:03:02.290 --> 01:03:04.330
- Please stop, sir.
- There it is.
01:03:04.330 --> 01:03:05.860
Drop it, sir!
01:03:06.520 --> 01:03:08.500
(He won't miss a chance
to make fun of Bong Won.)
01:03:09.600 --> 01:03:10.600
I'm sorry.
01:03:10.860 --> 01:03:11.960
(Excited)
01:03:11.960 --> 01:03:13.000
Here you go.
01:03:13.000 --> 01:03:14.000
(Embarrassed, excited)
01:03:14.040 --> 01:03:15.060
(Indifferent)
01:03:15.610 --> 01:03:16.830
- Can you see it now?
- I can!
01:03:18.580 --> 01:03:19.630
Gosh, it hurts my pride.
01:03:19.630 --> 01:03:21.270
- Wait. There you go.
- Don't worry about it.
01:03:21.710 --> 01:03:22.850
Don't try to help me.
01:03:23.040 --> 01:03:24.250
(Tiptoeing on the brick)
01:03:24.750 --> 01:03:26.110
(I can see it now.)
01:03:27.940 --> 01:03:29.880
Claps!
01:03:29.880 --> 01:03:32.190
(She encourages them to clap
with a smile on her face.)
01:03:32.790 --> 01:03:35.250
(A smile blooms
on their faces too.)
01:03:40.960 --> 01:03:42.500
(How cute.)
01:03:43.060 --> 01:03:44.860
(2020 Sports Day at KAFNA)
01:03:44.860 --> 01:03:47.810
(The cheerful performance
of the young cadets...)
01:03:50.310 --> 01:03:53.670
(brings excitement to the employees
of Original Entertainment.)
01:03:54.400 --> 01:03:56.000
(Jumping)
01:03:56.770 --> 01:03:59.440
(No one knows
when this difficult time will end.)
01:04:00.020 --> 01:04:03.290
(But their cheerful energy shines
brightly in the midst of this.)
01:04:09.020 --> 01:04:11.020
This must be so tough on them.
01:04:11.020 --> 01:04:13.560
Even the young kids are trying
to overcome this.
01:04:14.000 --> 01:04:15.130
- Right.
- They are doing well.
01:04:15.420 --> 01:04:16.770
(Feeling proud)
01:04:19.170 --> 01:04:21.770
(They exploded
a harmless bomb of cuteness.)
01:04:22.860 --> 01:04:24.130
(Feeling proud)
01:04:27.250 --> 01:04:30.920
(They must've practiced the routine
whenever they could.)
01:04:35.190 --> 01:04:38.460
(Their bright and cheerful energy
must have been stuck inside.)
01:04:43.750 --> 01:04:44.830
You're crying too, right?
01:04:46.400 --> 01:04:50.330
(The members of
Refund Sisters are crying again.)
01:04:50.830 --> 01:04:51.900
(Tearing up)
01:04:53.330 --> 01:04:56.170
Cheon Ok cries so easily.
01:04:56.830 --> 01:04:58.830
(The CEO spots the tears
of Refund Sisters.)
01:04:59.270 --> 01:05:02.980
She's so moved
by their performance and effort.
01:05:04.880 --> 01:05:07.250
(The cadets' innocence...)
01:05:08.350 --> 01:05:12.310
(brought tears
to the older members.)
01:05:14.560 --> 01:05:18.230
(Their smiles warmed
Refund Sisters' hearts.)
01:05:19.400 --> 01:05:21.270
(In no time, Eun Bee
is tearing up too.)
01:05:23.290 --> 01:05:26.100
(Even Sil Bee, who's around
the same age, chokes up.)
01:05:28.170 --> 01:05:31.130
(Cheering for them
with all of their hearts)
01:05:32.980 --> 01:05:36.380
(Finishing their entire routine
with smiles)
01:05:36.500 --> 01:05:38.440
(Trying to build a human tower)
01:05:41.080 --> 01:05:42.080
(Standing up)
01:05:42.920 --> 01:05:44.610
- Aren't they so cute?
- So cute.
01:05:44.610 --> 01:05:46.420
(They finish off
with a cool finale.)
01:05:47.420 --> 01:05:50.190
(Kalista put on
an energetic performance.)
01:05:50.730 --> 01:05:52.230
(It was a nice performance!)
01:05:54.190 --> 01:05:56.190
- That's so cool!
- Cheer squad!
01:05:56.190 --> 01:05:57.190
- Salute!
- Salute!
01:05:58.270 --> 01:05:59.730
- They are soldiers.
- At ease.
01:05:59.730 --> 01:06:00.810
(Finishing with a sharp move)
01:06:03.610 --> 01:06:05.000
That was so cool.
01:06:06.130 --> 01:06:08.150
- That was so cool.
- Shouldn't we get going?
01:06:08.210 --> 01:06:09.400
Right. We should.
01:06:09.400 --> 01:06:11.110
- We have another schedule.
- Yes.
01:06:11.270 --> 01:06:14.480
Everyone, you guys gave us
better energy.
01:06:14.480 --> 01:06:15.540
Thank you. We'll go now.
01:06:15.540 --> 01:06:17.460
- Thank you. I love you!
- Bye.
01:06:17.580 --> 01:06:19.580
- Bye. Be healthy.
- Bye!
01:06:19.610 --> 01:06:20.630
It was so cool.
01:06:20.630 --> 01:06:22.230
(It was nice to see you too.)
01:06:26.020 --> 01:06:27.290
Be healthy!
01:06:27.290 --> 01:06:28.860
(Jimi Yu delivers his farewell too.)
01:06:28.860 --> 01:06:30.060
Thank you.
01:06:31.060 --> 01:06:33.460
- I almost passed out.
- We thought it was...
01:06:33.460 --> 01:06:34.960
"Good Morning Live".
01:06:34.960 --> 01:06:37.330
But seeing Refund Sisters
out of nowhere...
01:06:37.330 --> 01:06:38.400
shocked me.
01:06:38.480 --> 01:06:41.770
Because of COVID-19,
there are so many restrictions.
01:06:41.770 --> 01:06:44.520
We were sad that we were stuck here.
01:06:44.520 --> 01:06:47.380
Thank you so much
for cheering for us.
01:06:47.380 --> 01:06:49.610
With today's memory,
I will work harder...
01:06:49.610 --> 01:06:52.020
to do better at the academy...
01:06:52.190 --> 01:06:54.250
and become a diligent nurse officer.
01:06:54.250 --> 01:06:55.860
Thank you, girls.
01:06:55.860 --> 01:06:57.460
- I love you.
- It's my birthday today.
01:06:57.460 --> 01:06:59.860
This is the best present.
Thank you so much.
01:07:00.520 --> 01:07:01.630
(Cheering)
01:07:03.100 --> 01:07:06.130
By the way,
when we were watching you guys...
01:07:06.130 --> 01:07:08.210
behind the wall, we looked like...
01:07:08.210 --> 01:07:10.130
some kind of local thugs.
01:07:11.040 --> 01:07:13.130
- We looked like petty thieves.
- "Did celebrities come?"
01:07:13.540 --> 01:07:15.210
You know, those petty thieves?
01:07:15.440 --> 01:07:17.000
But I was so excited.
01:07:17.000 --> 01:07:18.150
How did it feel?
01:07:18.380 --> 01:07:20.380
Seeing the audience
in front of me...
01:07:20.380 --> 01:07:22.940
was so thrilling and exciting.
01:07:22.940 --> 01:07:24.860
When our eyes met...
01:07:24.860 --> 01:07:26.310
- You know how it feels, right?
- That was amazing.
01:07:26.380 --> 01:07:27.460
- That...
- Your eyes met?
01:07:27.690 --> 01:07:28.920
Cheon Ok seemed happy.
01:07:28.920 --> 01:07:30.080
When you did this...
01:07:30.080 --> 01:07:31.790
Remember the part with this move?
01:07:32.190 --> 01:07:33.420
You went like this.
01:07:34.100 --> 01:07:36.230
I also heard that weird sound.
I deviated from my routine too.
01:07:37.460 --> 01:07:39.690
(Sounding energetic)
01:07:40.940 --> 01:07:43.330
(The audience increased
her energy level.)
01:07:43.330 --> 01:07:45.130
- It was weird.
- I don't know what came over me.
01:07:45.130 --> 01:07:46.380
- I must've been possessed.
- What about you, Eun Bee?
01:07:46.380 --> 01:07:48.040
- I choked up. You too, right?
- Yes.
01:07:48.040 --> 01:07:51.080
- So moving. You know?
- So moving.
01:07:51.080 --> 01:07:53.610
- I bet everyone wanted to join.
- Right.
01:07:53.610 --> 01:07:54.880
I almost cried.
01:07:54.880 --> 01:07:56.190
- Right.
- Yes.
01:07:56.190 --> 01:07:58.110
That's what we all felt.
01:07:58.110 --> 01:07:59.150
- We all felt it...
- Yes.
01:07:59.150 --> 01:08:00.150
because we've done it before.
01:08:00.250 --> 01:08:02.880
When you perform on stage,
you need an audience...
01:08:02.880 --> 01:08:04.150
- watching you.
- Right.
01:08:04.150 --> 01:08:05.960
- At first,
- My gosh, those students.
01:08:05.960 --> 01:08:07.190
- there was nothing to cry about.
- Right.
01:08:07.190 --> 01:08:08.360
I was just admiring them...
01:08:08.360 --> 01:08:09.420
and thinking about
how cute they are.
01:08:09.830 --> 01:08:12.440
- They were so young.
- Right.
01:08:12.690 --> 01:08:14.330
They were so young.
01:08:14.330 --> 01:08:16.810
- Their souls seemed so pure.
- Right.
01:08:16.810 --> 01:08:18.000
- And...
- That's why they were beautiful.
01:08:18.000 --> 01:08:19.580
- Right.
- They were beautiful. Seriously.
01:08:19.580 --> 01:08:21.980
They had so much fun
because you could appreciate that.
01:08:21.980 --> 01:08:24.480
- I almost cried.
- Here's what I thought.
01:08:24.770 --> 01:08:26.810
The way you were sitting down...
01:08:27.040 --> 01:08:29.150
It might be because of Cheon Ok
and Man Ok.
01:08:29.150 --> 01:08:30.210
It looked like New Year's Day.
01:08:30.210 --> 01:08:31.310
- They were the elders?
- Darn it.
01:08:31.310 --> 01:08:33.060
- Yes.
- I knew you would say that.
01:08:33.060 --> 01:08:35.020
- I mean...
- I knew it.
01:08:35.020 --> 01:08:37.920
- Were they doing a talent show?
- you crossed your legs.
01:08:37.920 --> 01:08:40.530
- I couldn't stop smiling.
- Right.
01:08:40.530 --> 01:08:41.570
I went like this. "Yes."
01:08:41.570 --> 01:08:43.100
I thought I was
the only one tearing up,
01:08:43.100 --> 01:08:44.960
so I felt embarrassed
and turned around.
01:08:44.960 --> 01:08:45.990
And she was crying too.
01:08:46.530 --> 01:08:48.960
- Seriously.
- It's as expected.
01:08:48.960 --> 01:08:50.670
Why do you make each other cry?
01:08:50.670 --> 01:08:51.740
When I turned around,
she was crying.
01:08:51.870 --> 01:08:53.480
(Meanwhile...)
01:08:53.480 --> 01:08:54.650
- Look.
- Hey, Ji Sub.
01:08:54.650 --> 01:08:56.540
- What?
- Are you going to sing today?
01:08:57.820 --> 01:08:59.170
- Why did you bring that with you?
- What is it?
01:08:59.170 --> 01:09:00.480
- That's Eun Bee's.
- Eun Bee's.
01:09:00.880 --> 01:09:02.080
What did you bring?
01:09:02.150 --> 01:09:03.520
Why did you bring that?
01:09:03.520 --> 01:09:04.710
It's theirs!
01:09:05.190 --> 01:09:06.250
- It wasn't yours?
- That's from the academy.
01:09:06.820 --> 01:09:08.620
- It's from the academy?
- Oh, my gosh.
01:09:09.190 --> 01:09:10.950
- Hey.
- That's not ours.
01:09:10.950 --> 01:09:12.030
- You told me to hold it.
- It's ours, right?
01:09:12.030 --> 01:09:14.120
- No, I told you to give it to them.
- It's from the academy?
01:09:14.420 --> 01:09:15.490
Hey, this.
01:09:15.490 --> 01:09:16.570
(After the performance,
she handed him the microphone...)
01:09:16.570 --> 01:09:17.630
(and he got on with that.)
01:09:17.630 --> 01:09:18.660
I told you to give it back.
01:09:18.660 --> 01:09:21.440
- Has this ever happened before?
- Why did you bring this?
01:09:21.440 --> 01:09:22.630
- We'll take care of this.
- Okay.
01:09:22.630 --> 01:09:24.110
- You brought that?
- Don't worry about that.
01:09:24.130 --> 01:09:25.830
All right. Let's hurry.
01:09:25.830 --> 01:09:27.480
- Let's go.
- Let's go.
01:09:27.780 --> 01:09:28.850
Come on.
01:09:29.570 --> 01:09:30.870
(They aren't done performing today.)
01:09:31.480 --> 01:09:32.950
(They are at the baseball stadium.)
01:09:33.210 --> 01:09:34.280
(Refund Sisters, Hangout with Yoo,
produced by Jimi Yu)
01:09:34.280 --> 01:09:36.190
- Refund Sisters!
- Let's go.
01:09:36.190 --> 01:09:37.240
(Eagles, soar!)
01:09:37.240 --> 01:09:38.660
(Are eagles birds?)
01:09:38.660 --> 01:09:40.190
(Burning)
01:09:40.520 --> 01:09:42.920
(Their farewell is cool
just like Original Entertainment.)
01:09:44.120 --> 01:09:45.620
(The last performance
in an empty stadium)
01:09:46.060 --> 01:09:47.620
(What?)
01:09:47.620 --> 01:09:50.070
(Why did they stop singing
during the song?)
01:09:50.460 --> 01:09:51.830
(This is amazing.)
01:09:52.900 --> 01:09:54.570
(The ending credit
of Refund Sisters)
01:09:54.630 --> 01:09:56.200
(Thank you.)
01:09:56.200 --> 01:09:57.670
(We'll see you again.)
01:09:57.740 --> 01:09:59.830
- Bye.
- Bye.
01:09:59.830 --> 01:10:02.500
Subtitle by KOCOWA
Synchronization by
- ★ Joeru Kyuden ★ -