WEBVTT 00:00:00.020 --> 00:00:05.000 Subtitle by KOCOWA Synchronization by - ★ Joeru Kyuden ★ - 00:00:06.660 --> 00:00:09.430 (On a fall day with a chilly breeze,) 00:00:09.430 --> 00:00:11.320 (we meet in Daejeon Metropolitan City.) 00:00:11.930 --> 00:00:14.260 - Hey. - Hello. 00:00:14.260 --> 00:00:15.500 Eun Bee. 00:00:15.500 --> 00:00:16.720 Hello, Hyo Lee. 00:00:17.670 --> 00:00:20.130 - We make people feel good. - I heard it too. 00:00:20.230 --> 00:00:21.500 Today's performance... 00:00:21.500 --> 00:00:23.410 - We perform today? - At a baseball stadium. 00:00:24.530 --> 00:00:27.300 Hang on. What... What should we do? 00:00:27.980 --> 00:00:29.480 Let's try our choreography. 00:00:30.270 --> 00:00:31.770 Let's try. Will we remember? 00:00:33.320 --> 00:00:36.320 (Everyone's slightly excited as they begin the practice.) 00:00:37.550 --> 00:00:40.090 (They haven't danced together in a while.) 00:00:42.190 --> 00:00:43.730 My body remembers the moves. 00:00:44.850 --> 00:00:48.120 (They're in sync even after 2 weeks.) 00:00:48.520 --> 00:00:49.560 (Rushing) 00:00:50.270 --> 00:00:51.830 (Utter chaos) 00:00:52.730 --> 00:00:55.560 - "Never", Eun Bee. - Is it on "never"? 00:00:56.300 --> 00:00:58.600 (Their first practice was messy.) 00:00:59.440 --> 00:01:00.480 We must try again. 00:01:00.480 --> 00:01:02.510 - I see. I forgot all the moves. - We always mess up the same parts. 00:01:02.510 --> 00:01:03.550 - Right? - What now? 00:01:03.550 --> 00:01:04.650 Let's try once more. 00:01:05.050 --> 00:01:07.270 If we master it this time, we stop practicing. 00:01:07.270 --> 00:01:08.270 Okay. 00:01:08.740 --> 00:01:10.290 (Cheon Ok leads the practice.) 00:01:10.290 --> 00:01:11.740 Come to the front. 00:01:11.740 --> 00:01:12.960 (Sliding up) 00:01:16.290 --> 00:01:17.760 - Jessi. - Okay. 00:01:19.790 --> 00:01:21.050 (Perfect timing) 00:01:22.020 --> 00:01:23.160 (Awesome) 00:01:24.070 --> 00:01:25.290 No mistakes so far. 00:01:25.630 --> 00:01:27.540 We're doing better than before our debut. 00:01:27.840 --> 00:01:29.930 (They concentrate harder as they think of their fans.) 00:01:31.070 --> 00:01:32.980 - Since this is the last day, - Yes. 00:01:32.980 --> 00:01:34.800 we should do something for Jimi Yu... 00:01:34.800 --> 00:01:36.380 It would be nice to get him something. 00:01:36.380 --> 00:01:39.040 But I can't think of what to get him. 00:01:39.410 --> 00:01:41.350 I want to get him new glasses. 00:01:41.820 --> 00:01:42.820 Glasses. 00:01:43.320 --> 00:01:44.650 That's a good idea. 00:01:44.650 --> 00:01:47.180 - Last time... - Or... How about a letter? 00:01:47.180 --> 00:01:49.380 A recorded letter? Is that too corny? 00:01:49.960 --> 00:01:50.990 A bicycle? 00:01:50.990 --> 00:01:52.090 A gym membership? 00:01:52.230 --> 00:01:53.460 An expensive watch? 00:01:53.460 --> 00:01:56.290 I think we should stick to something that's our style. 00:01:56.290 --> 00:01:57.730 What should we get, then? 00:01:57.730 --> 00:01:58.820 (Thinking hard) 00:02:00.260 --> 00:02:01.400 It's tough. 00:02:02.160 --> 00:02:04.740 Hang on, what does he need? 00:02:05.540 --> 00:02:07.010 (Original Entertainment's Daejeon office) 00:02:07.010 --> 00:02:08.010 (Satisfied sound) 00:02:08.010 --> 00:02:09.380 Solomon's seal tea. 00:02:10.070 --> 00:02:11.770 (He starts the day with Solomon's seal tea.) 00:02:11.770 --> 00:02:13.070 (Satisfied sound) 00:02:14.040 --> 00:02:15.570 Solomon's seal tea is good. 00:02:16.580 --> 00:02:17.750 It's time to... 00:02:18.880 --> 00:02:20.350 sort things out. 00:02:22.720 --> 00:02:25.660 (Original Entertainment) 00:02:27.100 --> 00:02:29.890 We kicked things off in the summer. 00:02:31.260 --> 00:02:32.390 It's fall now. 00:02:35.040 --> 00:02:36.470 It wasn't easy. 00:02:37.760 --> 00:02:40.380 (Jimi Yu seems to have a lot on his mind today.) 00:02:42.780 --> 00:02:45.040 (Sliding open) 00:02:45.570 --> 00:02:46.980 - Oh. - Hello. 00:02:47.780 --> 00:02:48.880 - Ji Sub. - Hello. 00:02:48.880 --> 00:02:49.980 Take a seat. 00:02:49.980 --> 00:02:51.080 Why are we meeting today? 00:02:51.690 --> 00:02:52.880 What do you mean why? 00:02:53.610 --> 00:02:54.660 What do you mean why? 00:02:55.450 --> 00:02:57.290 - I should be here. - Take a seat. 00:02:57.530 --> 00:02:59.530 (The manager's wondering why he's at work.) 00:03:00.030 --> 00:03:01.920 You put a notebook around your neck? 00:03:01.920 --> 00:03:03.530 - Yes, I did. - Okay. 00:03:03.530 --> 00:03:04.570 What is it for? 00:03:04.570 --> 00:03:06.940 To take notes of things. 00:03:06.940 --> 00:03:08.940 In case I forget. 00:03:08.940 --> 00:03:10.730 Now you prepared this? 00:03:11.510 --> 00:03:13.910 - You bought that now? - Yes, so I can... 00:03:13.910 --> 00:03:15.670 Today is our last schedule. 00:03:15.670 --> 00:03:16.850 It's our last? 00:03:18.010 --> 00:03:20.280 - Today's the last day. - It's the last day? 00:03:20.380 --> 00:03:21.380 Yes. 00:03:21.380 --> 00:03:23.320 - And you bought that now? - Yes. 00:03:24.110 --> 00:03:26.040 - I wanted to work hard. - Honestly... 00:03:26.480 --> 00:03:28.380 You should've gotten this long ago. 00:03:29.920 --> 00:03:32.160 - My goodness... - Oh, well. 00:03:32.580 --> 00:03:33.850 Anyway... 00:03:33.850 --> 00:03:35.320 - So... - Yes. 00:03:35.320 --> 00:03:36.390 How have you been? 00:03:36.390 --> 00:03:39.730 Pardon? Why? I just walked around and... 00:03:39.730 --> 00:03:40.890 Where? 00:03:41.630 --> 00:03:44.130 - Where did you walk around? - Everywhere, in general. 00:03:44.540 --> 00:03:46.780 - Did you go to KBS and SBS? - Yes, all those places. 00:03:46.780 --> 00:03:48.070 - JTBC too? - Yes. 00:03:48.070 --> 00:03:49.310 I couldn't go to JTBC. 00:03:49.310 --> 00:03:50.450 tvN? 00:03:50.570 --> 00:03:52.670 Yes, well, no, I couldn't go there. 00:03:52.670 --> 00:03:54.410 - TV Chosun? - Not there. 00:03:54.410 --> 00:03:55.640 - E Channel? - No. 00:03:55.640 --> 00:03:56.950 - Channel A? - No. 00:03:56.950 --> 00:03:58.320 - YTN? - No. 00:03:58.320 --> 00:03:59.880 - Yonhap News TV? - No. 00:03:59.880 --> 00:04:01.160 - Fishing TV? - No. 00:04:01.160 --> 00:04:02.190 - Billiards TV? - No. 00:04:02.190 --> 00:04:03.350 - SPOTV? - No. 00:04:03.350 --> 00:04:04.480 MBC every1? 00:04:04.850 --> 00:04:06.160 I went there. 00:04:06.560 --> 00:04:07.560 (Video Star) 00:04:07.560 --> 00:04:08.730 I got one right. 00:04:09.530 --> 00:04:13.040 - My gosh, you were on MBC every1. - Yes. 00:04:13.040 --> 00:04:14.630 - You went to MBC every1. - Yes. 00:04:14.630 --> 00:04:17.130 - You remember where you went. - Of course. 00:04:17.130 --> 00:04:18.360 That's good. 00:04:18.360 --> 00:04:20.380 So, from what I heard... 00:04:20.380 --> 00:04:21.830 Once we film this Thursday... 00:04:21.830 --> 00:04:24.140 - for the last time, - Yes. 00:04:24.840 --> 00:04:26.640 What will you do on Thursdays now? 00:04:26.640 --> 00:04:29.140 On Thursdays, I'll do something else. 00:04:29.140 --> 00:04:30.380 (I'll do something else!) 00:04:30.750 --> 00:04:32.920 - You'll replace us right away? - Yes. 00:04:33.620 --> 00:04:35.560 - Right away? - I should, yes. 00:04:35.990 --> 00:04:37.220 I can't take a break. 00:04:37.880 --> 00:04:39.950 Still, don't you need to rest? 00:04:39.950 --> 00:04:41.820 I already do something. 00:04:41.820 --> 00:04:43.890 - What do you do? - "On the Border". 00:04:44.320 --> 00:04:45.960 - You film every other week. - Yes. 00:04:45.960 --> 00:04:48.760 You helped the Refund Sisters on Thursdays when you were free. 00:04:48.760 --> 00:04:50.310 - That's right. - And? 00:04:50.740 --> 00:04:53.900 Then, what? So... What? 00:04:54.030 --> 00:04:55.510 My gosh... 00:04:56.270 --> 00:04:59.340 You film "On the Border" and YouTube videos every other week? 00:04:59.340 --> 00:05:01.470 I should film YouTube videos now instead. 00:05:02.950 --> 00:05:05.190 - Did you just decide? - Yes. 00:05:05.490 --> 00:05:08.450 You'll quit Refund Sisters and focus on YouTube now? 00:05:08.920 --> 00:05:11.520 In that time slot. Now that we're finishing. 00:05:13.360 --> 00:05:14.950 Do you never rest? 00:05:14.950 --> 00:05:16.370 - Rest? - Yes. 00:05:17.390 --> 00:05:18.500 I don't have a place to rest? 00:05:18.500 --> 00:05:19.590 (He can't communicate.) 00:05:19.590 --> 00:05:20.700 (Laughing) 00:05:20.700 --> 00:05:24.200 We've worked together for a while now... 00:05:24.200 --> 00:05:26.570 and we still have difficulty communicating. 00:05:27.200 --> 00:05:28.200 (Nodding) 00:05:28.200 --> 00:05:30.200 You didn't listen to what I said, did you? 00:05:30.200 --> 00:05:31.310 No. 00:05:32.400 --> 00:05:34.180 (Ji Sub is so consistent...) 00:05:34.180 --> 00:05:35.450 Very nice. 00:05:35.450 --> 00:05:37.420 (Sliding open) 00:05:39.250 --> 00:05:40.380 No. Hang on. 00:05:41.380 --> 00:05:42.690 (A noisy entrance) 00:05:42.690 --> 00:05:43.930 - What's that? - What's that? 00:05:45.190 --> 00:05:46.280 Hello. 00:05:47.650 --> 00:05:48.930 What's that, Bong Won? 00:05:49.520 --> 00:05:50.630 Is that a safe? 00:05:50.630 --> 00:05:51.630 (Looking heavy) 00:05:51.870 --> 00:05:53.030 What is that? 00:05:53.390 --> 00:05:54.800 I brought a speaker. 00:05:54.800 --> 00:05:56.240 - Why did you bring a speaker? - A speaker? 00:05:56.370 --> 00:05:57.670 I wrote a song. 00:05:58.200 --> 00:05:59.740 You've been writing songs? 00:06:00.740 --> 00:06:02.110 I mean... 00:06:02.740 --> 00:06:05.250 Today is our last day of filming. Why did you write a song? 00:06:05.250 --> 00:06:08.010 I finished writing one because you asked me to. 00:06:08.010 --> 00:06:10.990 - I see. - You said my song lacked punch. 00:06:11.250 --> 00:06:13.060 - So... - By the way, 00:06:13.150 --> 00:06:14.380 - did it go below 0℃? - Why? 00:06:14.690 --> 00:06:15.710 Your clothes... 00:06:16.320 --> 00:06:17.880 aren't appropriate for this season. 00:06:18.380 --> 00:06:20.090 - I... - How many sweaters are you wearing? 00:06:20.090 --> 00:06:22.300 I can just take off my jacket. Why are you so surprised? 00:06:22.300 --> 00:06:23.630 We are wearing... 00:06:23.630 --> 00:06:25.800 - Aren't you cold? - only one shirt. 00:06:25.800 --> 00:06:26.890 - It's cold. - You know? 00:06:29.070 --> 00:06:30.110 (Reaching out) 00:06:30.110 --> 00:06:31.570 Why are you taking his jacket? 00:06:32.310 --> 00:06:33.880 - Aren't you cold? Goodness. - Yes. 00:06:33.880 --> 00:06:35.440 You should sit down first. 00:06:35.440 --> 00:06:37.380 - This is... - You're pushing the chairs. 00:06:38.070 --> 00:06:39.380 What is it? Walnut balls? 00:06:39.680 --> 00:06:42.320 - Yes. I bought them. - Good job. Nice. You know, 00:06:42.470 --> 00:06:44.880 - I love walnut balls. - Yes, walnuts are in them. 00:06:44.880 --> 00:06:46.780 - You used to roll walnuts. - I love walnut balls. 00:06:47.620 --> 00:06:48.620 (Humming in approval) 00:06:48.710 --> 00:06:50.380 - Isn't it good? - It's so cold. 00:06:52.380 --> 00:06:53.430 (It's still good though.) 00:06:53.430 --> 00:06:54.700 Walnut balls, not wall-nut. 00:06:55.520 --> 00:06:56.630 It's good. 00:06:56.800 --> 00:06:58.960 I want you to be in a good mood when listening to my song. 00:06:58.960 --> 00:06:59.960 I want you to get ready for it. 00:06:59.960 --> 00:07:01.500 - I need to hook this up. - Hey, we... 00:07:01.700 --> 00:07:03.830 have a lot of things we must take care of today. 00:07:03.830 --> 00:07:05.330 Why isn't this moving? 00:07:05.400 --> 00:07:06.700 What do you want to do? 00:07:06.700 --> 00:07:07.770 (Rattling) 00:07:07.770 --> 00:07:08.830 - What do you want? - I... 00:07:08.880 --> 00:07:10.250 - Is that a Bluetooth speaker? - Yes. 00:07:10.400 --> 00:07:11.770 Goodness. 00:07:11.900 --> 00:07:13.210 - Put it over here. - Where? 00:07:13.210 --> 00:07:14.270 Over there. 00:07:14.570 --> 00:07:16.580 - Like this? - Yes. Good. That's good. 00:07:16.690 --> 00:07:18.840 Good. That's good. 00:07:18.840 --> 00:07:20.080 My gosh. 00:07:20.080 --> 00:07:22.150 You could have just carried it inside. It's not heavy. 00:07:22.150 --> 00:07:23.720 Why did you use a pushcart? 00:07:24.220 --> 00:07:25.760 (Laughing) 00:07:26.150 --> 00:07:28.090 - Well, - I need to hook this up. 00:07:28.090 --> 00:07:29.630 - just like Refund Sisters, - Yes? 00:07:29.800 --> 00:07:33.240 I'm going to miss you and Bong Won a lot. 00:07:33.240 --> 00:07:35.030 Right. It's been fun. 00:07:35.890 --> 00:07:37.070 This won't work. 00:07:37.130 --> 00:07:39.130 - What do you want? - I must put this over there. 00:07:39.130 --> 00:07:40.470 Why do you need power? It's a Bluetooth speaker. 00:07:41.470 --> 00:07:43.030 We need to hook it up to power. 00:07:43.270 --> 00:07:44.510 We need power. 00:07:45.180 --> 00:07:47.420 So you don't need to hook this up to your phone. 00:07:47.420 --> 00:07:48.550 It's wireless. 00:07:48.640 --> 00:07:50.140 I can't believe I'm explaining this. 00:07:50.420 --> 00:07:52.380 - But to turn this speaker on, - Okay. 00:07:52.380 --> 00:07:54.360 - you need power. - Right. 00:07:54.360 --> 00:07:55.560 - Did you get it? - Yes. 00:07:55.560 --> 00:07:57.280 (He understands now.) 00:07:57.760 --> 00:07:58.990 - I'll miss you. - So... 00:07:59.060 --> 00:08:00.520 I can't say this for sure. 00:08:01.000 --> 00:08:04.220 Refund Sisters including Man Ok are all busy. 00:08:04.220 --> 00:08:05.590 They all have their own projects. 00:08:05.930 --> 00:08:08.500 But I'm considering to keep my agency going. 00:08:09.530 --> 00:08:10.740 I don't know why. 00:08:10.900 --> 00:08:12.130 It doesn't have to be an agency. 00:08:12.130 --> 00:08:13.900 - Mister, lift this for me. - But I might keep... 00:08:13.900 --> 00:08:15.180 running this office. 00:08:15.180 --> 00:08:17.550 - Okay. Lift this. - Wait. What do you want to do? 00:08:17.550 --> 00:08:19.310 - Lift it and put it there. - And put it where? 00:08:19.310 --> 00:08:20.380 - The power outlet is there. - Okay. 00:08:21.250 --> 00:08:22.320 Hey. 00:08:22.320 --> 00:08:23.380 (His hands are empty.) 00:08:23.750 --> 00:08:25.190 Don't pretend you're helping me. 00:08:25.490 --> 00:08:27.420 - Don't pretend you're helping me. - Okay. 00:08:27.420 --> 00:08:29.580 - Seriously. - My goodness. 00:08:29.860 --> 00:08:30.880 (The CEO carries it in the end.) 00:08:30.880 --> 00:08:31.990 Great. 00:08:32.360 --> 00:08:33.390 Great. 00:08:34.060 --> 00:08:36.450 Mr. Yu, the speaker should be facing this way. 00:08:36.890 --> 00:08:38.070 Come on. 00:08:38.070 --> 00:08:39.670 - Then, Bong Won, - You're thoughtless. 00:08:39.900 --> 00:08:41.670 - when you entered earlier, - Yes? 00:08:41.670 --> 00:08:42.900 you could have set it up here. 00:08:42.900 --> 00:08:44.460 Right. I didn't see that. 00:08:44.540 --> 00:08:46.100 Come on. 00:08:46.100 --> 00:08:47.280 I didn't know power would be here. 00:08:47.410 --> 00:08:48.500 Gosh. 00:08:49.570 --> 00:08:50.780 Do you want some warm water? 00:08:50.780 --> 00:08:51.910 - Yes. - Yes. 00:08:52.780 --> 00:08:54.570 By the way, 00:08:54.950 --> 00:08:56.580 I'm not going to produce this song. 00:08:56.580 --> 00:08:58.520 You don't have to suit my musical preference. 00:08:58.520 --> 00:09:00.450 Why do you keep trying to please my musical preference? 00:09:00.450 --> 00:09:02.080 I don't know. I want you to like it. 00:09:03.390 --> 00:09:06.700 I want this to be right up your alley. 00:09:06.700 --> 00:09:09.120 Why are you trying to make me like this song? 00:09:09.120 --> 00:09:11.430 My goodness. It's been a while since... 00:09:11.620 --> 00:09:13.570 - We... - I was passionate to write a song. 00:09:13.570 --> 00:09:15.730 See? I knew it. 00:09:15.730 --> 00:09:19.040 - At times, you must be motivated. - Yes. 00:09:19.040 --> 00:09:20.180 - Right? - Yes, you need that. 00:09:20.180 --> 00:09:21.230 Yes, you must be motivated. 00:09:21.230 --> 00:09:23.600 The last time I was this passionate... 00:09:23.600 --> 00:09:25.600 was when I was performing in Basis. 00:09:25.600 --> 00:09:26.780 It's been a while. 00:09:26.920 --> 00:09:28.150 I kind of got competitive. 00:09:28.320 --> 00:09:29.520 You must feel competitive too. 00:09:29.520 --> 00:09:33.660 Most of the time, no one can tell Bong Won how to write music. 00:09:33.660 --> 00:09:35.710 - No one would dare. - Right. 00:09:35.710 --> 00:09:37.950 Right? There are times when you can write great songs... 00:09:37.950 --> 00:09:39.320 while enjoying your freedom in creativity, 00:09:39.320 --> 00:09:40.700 but if that continues for a long time... 00:09:40.900 --> 00:09:42.250 - He gets stagnated. - What? 00:09:42.250 --> 00:09:44.220 - He gets stagnated. - It doesn't get that bad. 00:09:44.900 --> 00:09:46.640 - Hey. - Stagnated? 00:09:46.640 --> 00:09:48.230 Hey. 00:09:48.440 --> 00:09:49.640 Do you know what that means? 00:09:50.140 --> 00:09:51.670 (Shaking his head) 00:09:54.070 --> 00:09:56.910 My gosh. Should I keep running this office with you guys? 00:09:56.910 --> 00:09:57.950 What should I do? 00:09:57.950 --> 00:09:59.970 All right. I'm nervous. 00:10:00.070 --> 00:10:01.240 - Are you ready? - Yes. 00:10:01.240 --> 00:10:02.710 We've been ready. 00:10:02.710 --> 00:10:04.890 We don't need to get ready. 00:10:04.890 --> 00:10:06.420 I'm nervous. It's like I'm about to perform. 00:10:06.420 --> 00:10:08.320 - Right. Let us hear it. - Let us hear it. 00:10:08.320 --> 00:10:09.560 All right. Play it. 00:10:12.120 --> 00:10:13.950 (The intro sounds unexpectedly magnificent.) 00:10:13.950 --> 00:10:16.030 - The intro sounds magnificent. - Yes, it does. 00:10:16.670 --> 00:10:19.170 (As for the theme song he played at the snack bar,) 00:10:20.140 --> 00:10:22.460 (it lacked punch.) 00:10:23.830 --> 00:10:25.170 (Drumming) 00:10:28.470 --> 00:10:30.680 (The theme song sounds cheerful and completely different.) 00:10:34.110 --> 00:10:35.370 This sounds a bit retro too. 00:10:35.370 --> 00:10:36.550 - Yes. Retro. - It's retro. 00:10:36.840 --> 00:10:37.950 It's retro. 00:10:37.950 --> 00:10:39.520 (The fast beat just for Jimi Yu) 00:10:40.080 --> 00:10:42.750 (Scatting) 00:10:46.660 --> 00:10:48.220 Yes. It's coming. 00:10:48.620 --> 00:10:50.070 (His eyebrows are dancing.) 00:10:50.900 --> 00:10:53.640 (The song is reaching its climax.) 00:10:54.900 --> 00:10:58.310 (Scatting) 00:10:58.700 --> 00:11:01.200 (He wants Jimi Yu to like his song.) 00:11:01.470 --> 00:11:02.910 Can't you be quiet? 00:11:03.040 --> 00:11:04.280 Let me listen to the song. 00:11:04.870 --> 00:11:07.070 (No, I can't.) 00:11:09.610 --> 00:11:10.920 (He's the main vocalist...) 00:11:11.420 --> 00:11:12.740 (and the chorus too.) 00:11:13.950 --> 00:11:15.160 (He pulls off 2 roles at once.) 00:11:15.160 --> 00:11:16.580 (Scatting) 00:11:17.430 --> 00:11:19.250 (Surprised) 00:11:24.720 --> 00:11:25.770 (It doesn't lack punch anymore.) 00:11:25.770 --> 00:11:27.330 Okay. That's good. 00:11:30.440 --> 00:11:31.460 You can turn it off. 00:11:31.860 --> 00:11:34.370 - Okay. Jimi Yu Entertainment... - Yes? 00:11:34.370 --> 00:11:36.200 will not cast you. 00:11:36.200 --> 00:11:38.000 (I will not cast you.) 00:11:38.000 --> 00:11:39.240 (Screaming) 00:11:39.700 --> 00:11:41.740 Why not? 00:11:41.840 --> 00:11:44.190 What's in this ear of yours? 00:11:44.320 --> 00:11:46.650 - How can't you recognize my song? - Hold on. Listen. 00:11:46.650 --> 00:11:47.710 Hear me out. 00:11:47.850 --> 00:11:50.560 I meant to say that I won't cast him as a singer. 00:11:50.580 --> 00:11:52.080 - You know what I mean, right? - Yes. 00:11:52.080 --> 00:11:53.660 First of all, as for his song, 00:11:53.850 --> 00:11:56.160 - it's better than the first one. - I agree. I like it. 00:11:56.160 --> 00:11:58.120 But we need lyrics for this song. 00:11:58.120 --> 00:12:00.670 When I listened to the song, the words came to me. 00:12:02.040 --> 00:12:03.300 They just came to me. 00:12:03.300 --> 00:12:05.360 When I listened to the song, the title came to me first. 00:12:05.360 --> 00:12:06.500 - What is it? - You have a title? 00:12:06.500 --> 00:12:07.500 - Yes. - Write it down. 00:12:07.500 --> 00:12:08.570 - Hold on. Great. - Okay. 00:12:08.570 --> 00:12:09.570 Can you play the song again? 00:12:12.450 --> 00:12:13.820 The intro is not bad. 00:12:13.920 --> 00:12:16.790 - It kind of sounds urban. - Yes. That's right. 00:12:16.790 --> 00:12:18.190 - Exactly. Yes. - Right? 00:12:18.950 --> 00:12:20.980 I must feel the loneliness of the city from the lyrics. 00:12:20.980 --> 00:12:22.060 He's writing them. 00:12:22.160 --> 00:12:23.480 - He's inspired again. - Gosh. 00:12:23.580 --> 00:12:25.390 The spirit of lyrics has come to him again. 00:12:25.850 --> 00:12:26.930 (Writing them down without any hesitation) 00:12:26.930 --> 00:12:27.950 The lyrics should start now. 00:12:28.350 --> 00:12:31.430 - No one can write lyrics like him. - Right. 00:12:31.430 --> 00:12:32.530 (Amazed) 00:12:43.180 --> 00:12:44.470 How is he doing this? 00:12:44.910 --> 00:12:46.410 - Where? - Right here. 00:12:46.410 --> 00:12:47.820 Is it some kind of superpower? 00:12:48.210 --> 00:12:50.520 (His colleague is helping him on by dancing.) 00:12:51.610 --> 00:12:53.580 (One of them is engrossed in writing the lyrics.) 00:12:53.580 --> 00:12:54.850 (And the other is engrossed in dancing.) 00:12:54.950 --> 00:12:57.790 My gosh. Should I keep running the office with them? 00:12:59.250 --> 00:13:00.720 Let's go, Jong Min! 00:13:00.720 --> 00:13:01.720 (Let's go!) 00:13:04.320 --> 00:13:05.800 (As it reaches its climax,) 00:13:05.800 --> 00:13:07.400 (his moves are getting more desperate.) 00:13:07.940 --> 00:13:09.140 (A fancy move) 00:13:11.910 --> 00:13:13.910 In spite of everything, 00:13:13.910 --> 00:13:15.600 - I'm in a good mood. - What do you mean? 00:13:15.600 --> 00:13:17.740 Let me tell you why I'm in a good mood. 00:13:17.740 --> 00:13:19.100 It's because you're still going strong. 00:13:21.050 --> 00:13:23.580 I can tell you are very healthy. 00:13:24.520 --> 00:13:25.740 That makes me so happy. 00:13:25.740 --> 00:13:27.320 The age gap between us isn't that big. 00:13:27.560 --> 00:13:29.290 You are so healthy. 00:13:29.290 --> 00:13:30.560 When I come here, I'm in a good mood. 00:13:30.560 --> 00:13:31.950 Right. 00:13:32.430 --> 00:13:34.950 - All right. - The tempo might be a bit off. 00:13:34.950 --> 00:13:36.250 - Just feel the lyrics. - Okay. 00:13:36.250 --> 00:13:38.220 - Gosh, I did a great job. - I like the title. 00:13:38.220 --> 00:13:39.400 - "Fling"? - Yes. 00:13:40.170 --> 00:13:41.300 - It just came to me. - You got it. 00:13:42.170 --> 00:13:43.700 - This is a nice title. - Right? 00:13:43.700 --> 00:13:44.810 This is no joke. 00:13:44.830 --> 00:13:47.000 - Even I was so surprised. - That's an awesome title. 00:13:47.000 --> 00:13:48.310 - I got better. - "Fling". 00:13:48.310 --> 00:13:49.330 All right. 00:13:49.600 --> 00:13:51.000 Look. You should sing it. 00:13:51.000 --> 00:13:52.000 (He will sing "Fling" himself.) 00:13:52.810 --> 00:13:54.520 (The intro plays.) 00:13:54.520 --> 00:13:56.740 - I - No. It's the intro. 00:13:56.740 --> 00:13:58.150 - That was the intro. - I knew it. It was off. 00:13:59.190 --> 00:14:00.610 - You can't sing during the intro. - Right. 00:14:01.110 --> 00:14:03.420 Hey, you've been singing for 20 years. How can you get it wrong? 00:14:03.420 --> 00:14:04.480 (This singer of 20 years can play around the song.) 00:14:04.480 --> 00:14:05.480 (Amazed) 00:14:05.790 --> 00:14:07.320 - Hey. - No wonder it sounded off. 00:14:07.750 --> 00:14:09.350 - "No wonder it sounded off" - Okay. 00:14:09.350 --> 00:14:11.490 - Let's continue. - You're too nervous. 00:14:11.490 --> 00:14:12.530 Okay. Go ahead. 00:14:12.530 --> 00:14:13.540 (Focusing again) 00:14:14.900 --> 00:14:19.000 - 5, 6. 5, 6, 7, 8. - 5, 6. 5, 6, 7, 8. 00:14:19.000 --> 00:14:22.040 (I am looking at you) 00:14:22.040 --> 00:14:25.070 (Why aren't you looking at me?) 00:14:25.070 --> 00:14:26.070 (I see.) 00:14:26.310 --> 00:14:28.240 (Have a fling with me) 00:14:28.240 --> 00:14:30.110 (Not with someone else) 00:14:30.110 --> 00:14:31.340 (He misspells the word.) 00:14:31.340 --> 00:14:32.580 That's nice. 00:14:33.610 --> 00:14:35.560 (Are the lyrics repeating?) 00:14:35.560 --> 00:14:37.560 (Have a fling with me) 00:14:37.560 --> 00:14:38.850 (Not with other men, but with me) 00:14:39.620 --> 00:14:41.400 (I'm going crazy) 00:14:41.400 --> 00:14:42.400 This is the part. 00:14:43.120 --> 00:14:44.700 (You should have) 00:14:44.700 --> 00:14:46.570 (A fling with me) 00:14:46.570 --> 00:14:47.940 (The lyrics keep repeating.) 00:14:47.940 --> 00:14:49.270 (You should) 00:14:49.270 --> 00:14:50.310 (Have a fling) 00:14:50.360 --> 00:14:51.700 (Not) 00:14:51.700 --> 00:14:52.960 (With) 00:14:52.960 --> 00:14:54.780 (Someone else, with me) 00:14:54.780 --> 00:14:56.330 (Have a fling with me) 00:14:56.950 --> 00:14:57.970 Have a fling with me 00:14:59.100 --> 00:15:01.470 (The lyrics convey the sorrows of a man who wants to have a fling.) 00:15:01.650 --> 00:15:02.870 (Feeling proud) 00:15:02.870 --> 00:15:04.820 Given that he just wrote it based on his inspiration, 00:15:04.820 --> 00:15:07.850 - he's exceptionally talented. - Right. 00:15:08.160 --> 00:15:10.660 I am very happy with both the lyrics... 00:15:10.660 --> 00:15:11.720 and the song. 00:15:13.190 --> 00:15:14.320 Top 100 Ghost approves. 00:15:15.350 --> 00:15:16.700 Where do you live now? 00:15:16.700 --> 00:15:18.200 I live in Cheongdam-dong now. 00:15:18.200 --> 00:15:19.570 You are Cheongdamdong Snake. 00:15:19.570 --> 00:15:20.640 Where do you live? 00:15:20.640 --> 00:15:21.730 Dongbinggo. 00:15:21.730 --> 00:15:22.830 Dongbinggo... 00:15:23.330 --> 00:15:24.360 What's a good nickname? 00:15:24.360 --> 00:15:25.730 - Cheongdamdong Snake. - Dongbinggo? 00:15:25.730 --> 00:15:27.310 What's a good nickname with Dongbinggo? 00:15:27.310 --> 00:15:28.370 Dongbinggo Bong Won? 00:15:30.100 --> 00:15:31.410 - Dongbinggo Bong Won. - Gosh. 00:15:31.700 --> 00:15:33.000 - Dongbinggo Bong Won. - Hey. 00:15:33.000 --> 00:15:35.180 You have a cool nickname. What about me? 00:15:35.370 --> 00:15:37.050 Cheongdamdong Snake. 00:15:37.110 --> 00:15:38.320 And Dongbinggo Bong Won. 00:15:38.340 --> 00:15:40.350 That's nice. It sounds nice with "Bong Won". 00:15:40.350 --> 00:15:42.450 Why can't I ditch that name? 00:15:42.660 --> 00:15:45.390 All right. Let me handle the song now. 00:15:45.450 --> 00:15:47.660 - So I just hand it over to you? - Of course. 00:15:47.660 --> 00:15:49.060 I want to record the bass guitar again. 00:15:49.060 --> 00:15:50.590 I need to record the track for the guitar too. 00:15:50.590 --> 00:15:52.170 After this, you should go home. 00:15:53.120 --> 00:15:54.400 Let's talk about that later. 00:15:54.730 --> 00:15:57.170 - Yes, you can go home for today. - Okay. 00:15:57.170 --> 00:15:58.700 - Okay? - Yes, I'll do that. 00:15:58.700 --> 00:16:00.330 Anyway, today, 00:16:01.000 --> 00:16:05.150 it has been about two months since I began working with you. 00:16:05.150 --> 00:16:07.840 And today is our last official schedule. 00:16:07.840 --> 00:16:11.450 So before we meet up with the members, 00:16:11.450 --> 00:16:12.690 I wanted to give your paychecks. 00:16:14.060 --> 00:16:15.950 - Today is payday? - You're going to give us money? 00:16:15.950 --> 00:16:18.030 Do you each remember your contract? 00:16:18.030 --> 00:16:19.660 - Yes. - Your contracts are different. 00:16:20.120 --> 00:16:22.220 (They each wrote out their own contract.) 00:16:22.620 --> 00:16:25.770 You wanted to get paid by the month, and you want 2,000 dollars. 00:16:25.770 --> 00:16:27.330 (He wanted 2,000 dollars a month.) 00:16:27.960 --> 00:16:30.570 You want to get paid 18 dollars per hour. 00:16:30.570 --> 00:16:31.810 (He wanted 18 dollars per hour.) 00:16:33.310 --> 00:16:34.640 (Ji Sub came to work every other week,) 00:16:34.640 --> 00:16:36.970 (but he worked every now and then between the shootings.) 00:16:37.840 --> 00:16:40.280 (Bong Won was often late,) 00:16:40.280 --> 00:16:42.610 (but he still showed up 100 percent of the time.) 00:16:42.970 --> 00:16:45.950 - I'll keep my promise with you. - Okay. 00:16:45.950 --> 00:16:49.560 Mr. Jung Bong Won, you wanted 2,000 dollars a month. 00:16:49.560 --> 00:16:52.660 And you wanted a 10-percent bonus if they become the 1st place. 00:16:52.660 --> 00:16:56.160 - Ji Sub, 18 dollars per hour. - Yes. 00:16:56.160 --> 00:16:57.530 - Do you remember that? - Yes, I do. 00:16:57.530 --> 00:17:00.900 And you wanted 18 dollars as a bonus... 00:17:01.300 --> 00:17:03.090 when you worked hard. 00:17:03.170 --> 00:17:04.540 (He wants small things.) 00:17:04.770 --> 00:17:07.810 Wait, do you know what a bonus is when you asked for 18 dollars? 00:17:08.680 --> 00:17:09.870 Hey, wait. 00:17:10.110 --> 00:17:11.800 Isn't that like a reward? 00:17:12.410 --> 00:17:14.010 In that case, are you all right with just 18 dollars? 00:17:14.010 --> 00:17:15.040 It's fine. 00:17:15.510 --> 00:17:19.190 Okay. Let me take a look at your paystubs. 00:17:19.190 --> 00:17:22.810 Bong Won, you started on September 10. 00:17:22.810 --> 00:17:24.890 - That's a long time ago. - It has been about two months. 00:17:24.950 --> 00:17:25.980 So... 00:17:27.750 --> 00:17:28.900 (Takes away) 00:17:28.990 --> 00:17:30.930 I'm a grade four in abacus calculation. 00:17:30.930 --> 00:17:31.960 Really? 00:17:32.200 --> 00:17:34.370 (Did he learn abacus calculation back in Harvard?) 00:17:34.700 --> 00:17:35.730 Seriously? 00:17:35.730 --> 00:17:38.370 Okay, now. Take a look. 00:17:38.370 --> 00:17:40.340 Let's reset the abacus. 00:17:40.340 --> 00:17:42.110 - 2,000 dollars. - Yes, 2,000 dollars. 00:17:42.110 --> 00:17:45.270 And multiplied by 2 months, you get 4,000 dollars. 00:17:45.270 --> 00:17:47.000 - Okay, reset. - That was easy. 00:17:47.000 --> 00:17:49.920 Ji Sub, you worked a total of 33 hours and 30 minutes. 00:17:49.920 --> 00:17:51.740 I rounded it up to 34 hours. 00:17:51.920 --> 00:17:55.480 And multiply that by 18 dollars. Then it'll be... 00:17:55.480 --> 00:17:56.550 (He throws it away at a tough calculation.) 00:17:56.550 --> 00:17:57.780 The total is 612 dollars. 00:17:58.360 --> 00:18:01.600 And I included your bonus as well. 00:18:01.600 --> 00:18:02.900 - Really? - Yes. 00:18:02.900 --> 00:18:06.200 (Kim Ji Sub: 612 dollars, Jung Bong Won: 4,200 dollars) 00:18:06.290 --> 00:18:08.030 Please check your paystub. 00:18:08.030 --> 00:18:09.700 - Check your paystub. - This is amazing. 00:18:09.700 --> 00:18:11.500 This is just your paystub. 00:18:11.500 --> 00:18:13.560 That's what you'll get. 00:18:13.560 --> 00:18:15.270 Let me know if you have any complaints. 00:18:16.230 --> 00:18:18.970 He wanted to be paid by the month, and you, by the hour. 00:18:18.970 --> 00:18:20.770 I'm sorry. Do you want me to give you some? 00:18:21.310 --> 00:18:22.740 - No, I'm fine. - Are you really? 00:18:22.740 --> 00:18:24.510 Think of it like this. 00:18:24.780 --> 00:18:28.010 Bong Won got paid way too much compared to what he did. 00:18:28.010 --> 00:18:29.050 Why? 00:18:30.010 --> 00:18:34.160 And Ji Sub you got paid as much as you worked for. 00:18:34.160 --> 00:18:36.700 - You got paid by the hour. - As much as what I worked for. 00:18:36.700 --> 00:18:38.990 He wasn't here often to prepare his album. 00:18:38.990 --> 00:18:40.400 - He wasn't here often. - I wasn't. 00:18:40.400 --> 00:18:41.600 We can't help it. 00:18:41.600 --> 00:18:42.960 What will you do with the 4,000 dollars? 00:18:42.960 --> 00:18:46.170 I'm holding a concert at a hospital at the end of the year. 00:18:46.170 --> 00:18:48.270 I think I can use this to prepare for that concert. 00:18:48.270 --> 00:18:50.110 - Sounds great. - Yes. 00:18:50.110 --> 00:18:51.270 What about you, Ji Sub? 00:18:51.270 --> 00:18:52.850 At the end of the year, 00:18:54.040 --> 00:18:55.450 I'm going to book a hotel... 00:18:57.350 --> 00:18:59.480 and spend all by myself. 00:18:59.480 --> 00:19:01.090 - I see, sounds great. - Sounds great. 00:19:01.090 --> 00:19:04.050 It's your pay, so use it however you'd like. 00:19:04.050 --> 00:19:06.050 Anyway, so you just got paid, 00:19:06.050 --> 00:19:08.600 - and we'll see the members soon. - Yes. 00:19:08.600 --> 00:19:12.400 And for them... I wouldn't call this an awards ceremony, but... 00:19:12.400 --> 00:19:13.990 Yes? Are we doing something? 00:19:13.990 --> 00:19:15.960 Do you have an award you want to give to the members? 00:19:15.960 --> 00:19:16.960 An award I want to give them? 00:19:16.960 --> 00:19:19.300 You know, the end of the year is around the corner. 00:19:19.300 --> 00:19:20.340 You're right. 00:19:20.840 --> 00:19:22.700 - The Touching Award. - The Touching Award? 00:19:22.700 --> 00:19:24.950 - That's for Man Ok. - Man Ok. 00:19:25.800 --> 00:19:29.380 Many people say this about her. 00:19:29.380 --> 00:19:31.950 That after seeing what Man Ok did, 00:19:31.950 --> 00:19:34.310 - people wanted to go out... - You're right. 00:19:34.310 --> 00:19:37.750 - and try doing new things. - Yes. 00:19:38.860 --> 00:19:41.750 (I'm so happy that I got a chance to challenge myself.) 00:19:41.860 --> 00:19:43.450 I'm so thankful. 00:19:43.600 --> 00:19:44.990 And Hwasa too. I want to give her... 00:19:44.990 --> 00:19:46.720 - an award like this. - What should we give her? 00:19:46.720 --> 00:19:48.460 You know, she was very warmhearted. 00:19:48.460 --> 00:19:49.730 - The Commendable Award. - The Commendable. 00:19:49.730 --> 00:19:52.140 Do you know what I found the most commendable? 00:19:52.140 --> 00:19:54.700 - I don't know. - She worked with her seniors. 00:19:54.700 --> 00:19:57.180 No matter how good they are to her, 00:19:57.180 --> 00:19:58.850 it's tough for the youngest one. 00:19:58.850 --> 00:20:00.270 It's not easy to speak up either. 00:20:00.270 --> 00:20:02.150 - No. - It's not easy to say anything. 00:20:02.150 --> 00:20:04.980 So let's give her the Commendable Award. 00:20:04.980 --> 00:20:07.120 - And what else now? - The Commendable Award. 00:20:07.120 --> 00:20:09.550 You know, 00:20:09.690 --> 00:20:11.660 - for Cheon Ok... - Cheon Ok. 00:20:12.280 --> 00:20:13.330 The Villain Award. 00:20:13.330 --> 00:20:14.990 (Villain Award) 00:20:15.400 --> 00:20:16.990 The Villain Award? 00:20:17.490 --> 00:20:19.600 - The Villain Award? - She played the villain for us. 00:20:20.560 --> 00:20:22.600 She didn't have to do that, but she did. 00:20:22.600 --> 00:20:24.940 She did that to create tension between us... 00:20:24.940 --> 00:20:26.840 and to bring out our characters. 00:20:26.840 --> 00:20:28.580 So Cheon Ok gets the Villain Award. 00:20:28.580 --> 00:20:30.340 What should we give to Eun Bee? 00:20:30.340 --> 00:20:31.350 (What about Eun Bee?) 00:20:31.350 --> 00:20:33.110 - She's confident... - The Reckless Award. 00:20:33.110 --> 00:20:35.080 - The Reckless Award? What's that? - She's reckless. 00:20:36.850 --> 00:20:38.040 So she gets the Reckless Award. 00:20:38.040 --> 00:20:39.390 Gosh, the Reckless Award? 00:20:39.540 --> 00:20:41.210 I found that very cool. 00:20:41.510 --> 00:20:44.020 She speaks up on whatever she wants. 00:20:44.020 --> 00:20:45.520 She's very chill and cool. 00:20:45.520 --> 00:20:46.980 And free spirited. 00:20:47.430 --> 00:20:49.520 Please write down the four different awards for them. 00:20:49.520 --> 00:20:51.100 Jae Hyung, do you have good handwriting? 00:20:51.100 --> 00:20:52.170 I used to be the class scribe. 00:20:52.900 --> 00:20:54.440 - That's amazing. - Then you write these. 00:20:55.100 --> 00:20:57.560 - I haven't used a brush in forever. - We'll write our company name... 00:20:57.560 --> 00:20:59.410 - and seal it too. - Sounds great! 00:20:59.410 --> 00:21:00.410 Please write it with a brush. 00:21:00.410 --> 00:21:01.680 You were a scribe? 00:21:01.680 --> 00:21:03.880 People can do such random things. 00:21:03.880 --> 00:21:05.540 All right, then. The first one. 00:21:05.540 --> 00:21:08.270 - The Touching Award. - The Touching Award. Okay. 00:21:10.950 --> 00:21:12.480 You have a great handwriting. 00:21:12.480 --> 00:21:13.480 You write very neatly. 00:21:13.480 --> 00:21:14.690 You were serious. 00:21:15.120 --> 00:21:17.480 - The Touching... - It looks like an actual award. 00:21:17.830 --> 00:21:19.590 Gosh, this is amazing. 00:21:19.590 --> 00:21:21.550 You'd make a living even if you stopped doing music. 00:21:21.630 --> 00:21:22.720 Hey! 00:21:23.050 --> 00:21:25.370 It looks like an actual award we asked someone to make. 00:21:25.370 --> 00:21:26.700 - Mr. Yu, and then? - Seriously. 00:21:26.930 --> 00:21:30.640 "We hereby give you this award because you touched our hearts." 00:21:31.610 --> 00:21:32.640 - Isn't that simple? - Yes. 00:21:32.640 --> 00:21:33.760 "Because..." What? 00:21:33.760 --> 00:21:35.340 "Because you..." 00:21:35.340 --> 00:21:37.700 - "Because you touched..." - "Because you touched..." 00:21:39.000 --> 00:21:40.040 What's wrong? 00:21:40.850 --> 00:21:41.880 (Screaming!) 00:21:42.810 --> 00:21:44.780 It's not "tucked." It's "touched." 00:21:45.210 --> 00:21:48.120 Tucked? Like tucking a shirt? 00:21:48.120 --> 00:21:50.310 She tucked our hearts in? 00:21:50.550 --> 00:21:53.330 What do you mean, she tucked our hearts? 00:21:53.330 --> 00:21:55.130 "Because you touched..." Just write it over. 00:21:55.130 --> 00:21:56.450 - I'll do that. - "Because you..." 00:21:56.450 --> 00:21:57.870 "Because you touched..." 00:21:58.100 --> 00:21:59.670 - It's E and D. - E. 00:21:59.670 --> 00:22:01.600 Touched. E and D. 00:22:01.600 --> 00:22:04.410 No, not E, N, D. E and D. Just E, then D. 00:22:04.410 --> 00:22:06.170 Don't you know the Korean language? 00:22:06.300 --> 00:22:07.680 It's T, O, U, C, H, E, and D. 00:22:07.680 --> 00:22:10.180 - E and D. - E, N. D. 00:22:10.180 --> 00:22:11.910 It's not E, N, D. It's E, D. 00:22:12.350 --> 00:22:14.120 (Goodness, there's no end to this mess.) 00:22:14.120 --> 00:22:15.450 - Seriously? - This is... 00:22:15.450 --> 00:22:16.510 - T, O, U, C, H, E... - N, D. 00:22:16.510 --> 00:22:18.190 T, O, U, C, H, E, D. 00:22:18.190 --> 00:22:19.710 - E and D. - E, N, D! 00:22:19.710 --> 00:22:21.920 - It's not N. It's just E and D. - E, D. 00:22:21.920 --> 00:22:23.510 - Yes, E and D. - Really? 00:22:23.510 --> 00:22:25.090 - E and D. - T, O, U, C, H, D? 00:22:25.090 --> 00:22:27.400 - What am I going to do now? - It's not T, O, U, C, H, D. 00:22:27.400 --> 00:22:29.450 It's T, O, U, C, H, E, D. 00:22:29.990 --> 00:22:30.990 I get it! E and D! 00:22:30.990 --> 00:22:32.700 Yes, E. Just E. 00:22:32.700 --> 00:22:33.990 Wait, so it's E, N, and D? 00:22:35.060 --> 00:22:36.960 - Hey, Jong Min. - Yes? 00:22:37.460 --> 00:22:39.670 Man, I had to call you with your real name. 00:22:40.260 --> 00:22:42.840 T, O, U, C, E, D. C, E, D? Is it "touced"? 00:22:44.150 --> 00:22:48.510 T, O, U, C, H, E, D. 00:22:48.710 --> 00:22:50.120 - Okay? - I got it. 00:22:51.240 --> 00:22:54.620 (They begin to prepare a ceremony after the Korean language class.) 00:22:58.480 --> 00:22:59.480 (A seal) 00:23:01.020 --> 00:23:02.100 (Satisfied) 00:23:04.060 --> 00:23:07.220 Then I'll present these to them in a little bit. 00:23:07.640 --> 00:23:08.640 (Feeling proud) 00:23:08.760 --> 00:23:11.300 I can't believe you made us come to Daejeon. 00:23:11.300 --> 00:23:12.410 - Cheon Ok. - Cheon Ok. 00:23:12.410 --> 00:23:13.440 Cheon Ok. 00:23:13.500 --> 00:23:16.000 I can't believe I had to come all the way to Daejeon. 00:23:16.000 --> 00:23:17.270 Hello. 00:23:17.850 --> 00:23:19.800 - You're here. - Hey. 00:23:19.800 --> 00:23:21.920 - Hey, Jimi Yu! - Hey, come on! 00:23:21.920 --> 00:23:23.270 - Hey, come on! - Green is... 00:23:23.270 --> 00:23:25.310 - Green looks great on you. - Really? 00:23:25.310 --> 00:23:27.010 We prepared a little something. 00:23:27.010 --> 00:23:28.980 This is the last time we work together. 00:23:29.510 --> 00:23:31.130 - You got a haircut. - Yes, yesterday. 00:23:31.130 --> 00:23:33.160 - You look younger. - I do? 00:23:33.720 --> 00:23:36.050 Jimi, when will you get your haircut? 00:23:36.550 --> 00:23:38.130 - Open it for me. - Anyway, so... 00:23:38.560 --> 00:23:42.170 We all got together for the first time on August 21. 00:23:42.170 --> 00:23:44.440 And today is the last time we work together. 00:23:44.440 --> 00:23:46.170 That's why we prepared... 00:23:46.760 --> 00:23:48.770 - a little something. - We prepared something. 00:23:48.940 --> 00:23:49.970 What is it? 00:23:51.180 --> 00:23:53.450 - I'll hold it for you. - So today... 00:23:53.450 --> 00:23:55.620 Is that an award? Awards? 00:23:55.620 --> 00:23:57.480 Everyone, while we're on the topic, 00:23:57.540 --> 00:23:59.690 we prepared a little something... 00:23:59.690 --> 00:24:01.390 - for all of you. - This isn't like us. 00:24:01.390 --> 00:24:02.890 - Don't cry. - Why would I cry? 00:24:02.890 --> 00:24:04.160 Yes, exactly. Don't. 00:24:05.720 --> 00:24:07.660 - One award each. - Why would I cry? 00:24:07.660 --> 00:24:09.660 The first one. This is it. 00:24:09.660 --> 00:24:11.290 For each member. Okay. 00:24:12.290 --> 00:24:15.490 Original Entertainment would like to present these awards. 00:24:15.490 --> 00:24:17.700 - We wrote it ourselves. - We wrote these too. 00:24:17.700 --> 00:24:21.530 The first one, the Touching Award. Let me give this to you. 00:24:21.530 --> 00:24:22.770 The Touching Award. 00:24:22.770 --> 00:24:23.880 The Touching Award? 00:24:23.880 --> 00:24:27.080 The Touching Award goes to Man Ok. 00:24:27.710 --> 00:24:31.090 "Through the promotion of Refund Sisters," 00:24:31.090 --> 00:24:33.310 "you gave many people hope, courage, as you touched many hearts." 00:24:33.310 --> 00:24:35.090 "We hereby give you this award." 00:24:35.250 --> 00:24:36.450 Congratulations! 00:24:39.090 --> 00:24:41.250 (Touching) 00:24:41.860 --> 00:24:43.630 And we aren't just saying this. 00:24:43.630 --> 00:24:46.490 I'm sure Man Ok also got this from many others, 00:24:46.490 --> 00:24:49.870 but many people were touched to see Man Ok promoting the album... 00:24:49.870 --> 00:24:51.110 Did you just yawn? 00:24:51.110 --> 00:24:53.340 (Did you just yawn?) 00:24:53.560 --> 00:24:55.110 She gave it to me. 00:24:55.610 --> 00:24:57.500 Is her habitual yawning contagious? 00:24:57.950 --> 00:25:00.770 - Cheon Ok! How can you yawn? - Cheon Ok. 00:25:00.770 --> 00:25:02.450 - I catch things easily. - Is that why? 00:25:02.450 --> 00:25:04.390 - I catch everything easily. - You cry when others cry too. 00:25:04.390 --> 00:25:05.950 - You're right. - Yes, I remember. 00:25:06.040 --> 00:25:08.250 - Okay, next one. - Thank you. 00:25:08.980 --> 00:25:10.860 This is the Villain Award. 00:25:11.360 --> 00:25:14.400 This is for Cheon Ok. Congratulations. 00:25:14.550 --> 00:25:16.950 (She won't move an inch.) 00:25:16.950 --> 00:25:18.960 - Shouldn't you get up and take it? - I need to do my best to the end. 00:25:18.960 --> 00:25:20.670 - Okay. - It's my duty as a villain. 00:25:20.670 --> 00:25:22.700 That's so chill. I love an awards ceremony like this. 00:25:22.700 --> 00:25:23.700 You're perfect for the part. 00:25:23.700 --> 00:25:27.640 Ji Sub came up with the name for the Villain Award. 00:25:29.180 --> 00:25:30.770 (She stays true to her part.) 00:25:30.770 --> 00:25:34.180 There would be no tension without a villain on a TV show. 00:25:34.180 --> 00:25:37.310 And Cheon Ok was excellent in playing that part. 00:25:37.310 --> 00:25:39.510 That's why you were my best partner. 00:25:39.740 --> 00:25:42.510 I could fly when she was around. 00:25:43.660 --> 00:25:46.720 Thank you. Thank you so much. 00:25:46.720 --> 00:25:48.220 I... I... 00:25:48.220 --> 00:25:49.550 That's all. 00:25:49.900 --> 00:25:51.460 Okay? Yes. 00:25:51.560 --> 00:25:52.670 I love you. 00:25:52.670 --> 00:25:54.130 (Abhorred) 00:25:54.230 --> 00:25:56.340 Next, the Reckless Award. 00:25:56.340 --> 00:25:57.760 (2020 Original Entertainment Award Ceremony, Reckless Award) 00:25:57.870 --> 00:26:00.910 The award goes to Eun Bee. 00:26:01.080 --> 00:26:02.410 (Reckless Award?) 00:26:02.440 --> 00:26:04.080 Congratulations. 00:26:04.080 --> 00:26:05.350 Thank you so much. 00:26:05.350 --> 00:26:06.380 - Is this a good thing? - It is. 00:26:06.380 --> 00:26:09.470 It is. You speak so straightforwardly too. 00:26:09.470 --> 00:26:12.190 It was so refreshing to see you being so straightforward. 00:26:12.190 --> 00:26:14.920 - Right. - That's why she wins the award. 00:26:16.090 --> 00:26:18.480 - So it's a good thing. - Definitely. 00:26:19.020 --> 00:26:20.660 (Bowing) 00:26:20.750 --> 00:26:21.990 Congratulations. 00:26:22.250 --> 00:26:24.400 Next, the Commendable Award. 00:26:25.020 --> 00:26:26.520 The award goes to Sil Bee. 00:26:26.520 --> 00:26:27.990 "While being as mild as Solomon's seal tea," 00:26:28.600 --> 00:26:31.700 "she performed her role excellently." 00:26:31.700 --> 00:26:33.110 "Therefore, she wins the award." 00:26:33.440 --> 00:26:34.530 (Proud) 00:26:34.530 --> 00:26:37.340 Funnily, her pants are the color of Solomon's seal tea. 00:26:37.700 --> 00:26:39.300 - Thank you. - Thank you. 00:26:40.040 --> 00:26:42.950 But I don't think our collaboration ends here. 00:26:43.540 --> 00:26:47.660 Sil Bee's team, MAMAMOO, just released a new album. 00:26:48.280 --> 00:26:50.310 - "Dingga". - We've been working hard. 00:26:50.310 --> 00:26:52.020 - She's like a different person. - Right? 00:26:52.020 --> 00:26:54.550 - Refund Sisters helped out. - I know. 00:26:54.550 --> 00:26:55.990 - The guys too. - Ji Sub did something too. 00:26:55.990 --> 00:26:57.830 I participated in the challenge. 00:26:58.200 --> 00:27:01.990 (MAMAMOO's "Dingga" challenge) 00:27:02.840 --> 00:27:05.700 (Starting with Cheon Ok and George Lee,) 00:27:06.700 --> 00:27:09.580 (Man Ok,) 00:27:10.030 --> 00:27:12.500 (Eun Bee,) 00:27:13.080 --> 00:27:15.150 (and manager Ji Sub...) 00:27:16.120 --> 00:27:19.090 (teamed up to root for Sil Bee's original character.) 00:27:19.850 --> 00:27:21.480 - I did something too. - You did? 00:27:21.690 --> 00:27:23.160 Don't you think that was unnecessary? 00:27:23.780 --> 00:27:25.750 It was unnecessary, but he still did it. 00:27:25.750 --> 00:27:28.250 - I know. Why did you do that? - I really wanted to help her, 00:27:28.400 --> 00:27:29.400 so I played the song on the piano. 00:27:30.250 --> 00:27:33.430 (Bong Won put his piano skills to use.) 00:27:35.760 --> 00:27:38.670 (But he didn't forget to throw in some dance moves.) 00:27:39.340 --> 00:27:41.110 - Right, I saw it. - It was cool. 00:27:42.030 --> 00:27:43.180 Look. 00:27:43.180 --> 00:27:44.380 (I'll show you one more time.) 00:27:46.270 --> 00:27:48.450 Does MAMAMOO have a new song? 00:27:48.450 --> 00:27:50.650 - Yes, it's the title song. - You have two new songs? 00:27:50.650 --> 00:27:52.090 This is the title song? 00:27:52.090 --> 00:27:53.090 ("Aya" is MAMAMOO's new title song.) 00:27:53.090 --> 00:27:54.090 "Aya". 00:27:54.240 --> 00:27:55.660 - Do you want to see it? - Of course. 00:27:55.660 --> 00:27:56.810 Please show us. 00:27:56.810 --> 00:27:58.190 We'd love to see it. 00:27:58.190 --> 00:27:59.480 Hwasa will be here in a second. 00:27:59.480 --> 00:28:00.690 - Okay. - Oh, my. 00:28:01.750 --> 00:28:03.930 (Sil Bee punches out.) 00:28:04.160 --> 00:28:05.170 What is she doing? 00:28:05.560 --> 00:28:06.600 - What is she doing? - What was that? 00:28:06.600 --> 00:28:07.600 Will Hwasa be here? 00:28:07.730 --> 00:28:09.140 - Hi, Hwasa. - Here she comes. 00:28:09.140 --> 00:28:10.370 (Hi, Hwasa.) 00:28:10.370 --> 00:28:11.800 - Hello. - Hi, Hwasa. 00:28:11.800 --> 00:28:13.640 - Hi. - Hi. 00:28:13.640 --> 00:28:15.000 I missed you so much. 00:28:15.000 --> 00:28:16.140 But her voice hasn't changed. 00:28:16.580 --> 00:28:17.800 "Hello." It's the same. 00:28:18.000 --> 00:28:19.110 No, that's not true. 00:28:19.470 --> 00:28:21.970 - Let me promote our new song. - Go ahead. 00:28:22.010 --> 00:28:23.080 I love it. 00:28:24.810 --> 00:28:27.690 (From Sil Bee to Hwasa) 00:28:30.120 --> 00:28:32.660 (A tear drops) 00:28:33.890 --> 00:28:35.930 (Wild and sexy) 00:28:36.790 --> 00:28:39.670 (She has a different charm from her alter ego, Sil Bee.) 00:28:41.760 --> 00:28:43.560 (A tear drops) 00:28:49.110 --> 00:28:50.340 That's so cool. 00:28:53.110 --> 00:28:54.740 That was amazing. 00:28:56.240 --> 00:28:58.040 Hwasa, thank you. 00:28:59.710 --> 00:29:00.710 (Hwasa leaves immediately.) 00:29:00.710 --> 00:29:01.950 - See you. - See you. 00:29:01.950 --> 00:29:03.920 - That was incredible. - Good luck with "Don't Touch Me". 00:29:03.920 --> 00:29:04.980 (Going down) 00:29:05.050 --> 00:29:07.990 I love MAMAMOO! 00:29:08.100 --> 00:29:09.790 (Sil Bee is back.) 00:29:10.050 --> 00:29:11.720 - Sil Bee. - Did you see her? 00:29:11.960 --> 00:29:13.990 - Did you see Hwasa? - No, I didn't. 00:29:15.840 --> 00:29:17.060 I love the song. 00:29:17.440 --> 00:29:19.110 - I know. - It's really nice. 00:29:19.110 --> 00:29:21.770 The music video was released yesterday. Did you all see it? 00:29:21.970 --> 00:29:24.580 There are so many amazing comments. 00:29:24.580 --> 00:29:25.610 On the music video? 00:29:25.610 --> 00:29:27.950 I wanted to read them, but they were all in English. 00:29:28.540 --> 00:29:29.740 (These are the actual comments.) 00:29:29.740 --> 00:29:31.280 They're in English, so I couldn't read them. 00:29:31.280 --> 00:29:32.510 Like I said, 00:29:32.510 --> 00:29:34.810 many of the comments were left by foreigners. 00:29:34.810 --> 00:29:35.860 What do they say? 00:29:36.620 --> 00:29:40.860 "This is the four generations of K-pop in one performance." 00:29:40.890 --> 00:29:42.050 - In one performance. - That's amazing. 00:29:42.050 --> 00:29:44.760 The four generations of K-pop got together. 00:29:44.870 --> 00:29:47.100 - It's incredible. - Foreigners seem to find it... 00:29:47.100 --> 00:29:48.600 interesting that we're all different ages. 00:29:48.600 --> 00:29:50.440 - I know why. - Why is that? 00:29:50.440 --> 00:29:53.870 In the US, female singers tend to feel competitive with each other. 00:29:54.260 --> 00:29:55.730 - Do you know what I mean? - They don't collaborate? 00:29:55.730 --> 00:29:57.030 Do American singers feel competitive with each other too? 00:29:57.340 --> 00:29:59.150 They fight for real. 00:29:59.380 --> 00:30:01.680 - Really? - They hit each other. 00:30:01.680 --> 00:30:02.710 Really? 00:30:02.920 --> 00:30:04.420 But not all of them, right? 00:30:04.420 --> 00:30:05.590 It's very common. 00:30:05.980 --> 00:30:07.620 What kind of singers are you talking about? 00:30:08.360 --> 00:30:09.450 Who hit who? 00:30:10.780 --> 00:30:13.390 - For example... - But the funny thing is, 00:30:13.390 --> 00:30:15.100 all of you seem so shocked, 00:30:15.100 --> 00:30:17.160 but Sil Bee isn't surprised. 00:30:17.900 --> 00:30:19.020 - It's not like that. - She's incredible. 00:30:19.600 --> 00:30:22.900 - Sil Bee is a little tired. - What's wrong? 00:30:23.670 --> 00:30:24.910 - I understand. - She's busy. 00:30:24.910 --> 00:30:26.060 - Did you perform today? - No. 00:30:26.060 --> 00:30:27.200 She's not been sleeping much. 00:30:27.200 --> 00:30:29.230 It's something I've been concerned about. 00:30:29.230 --> 00:30:31.000 Sil Bee is the youngest here, 00:30:31.000 --> 00:30:33.410 and she's been performing in two teams at the same time. 00:30:33.410 --> 00:30:35.620 - With older singers, at that. - It must have been hard. 00:30:35.810 --> 00:30:38.950 Guys, today, 00:30:39.350 --> 00:30:41.890 we have our last performance. 00:30:41.890 --> 00:30:43.280 (Man Ok comforts Sil Bee.) 00:30:43.280 --> 00:30:45.860 - Because of social distancing, - Right. 00:30:45.860 --> 00:30:47.220 there aren't many events. 00:30:47.330 --> 00:30:48.830 Today, we'll perform... 00:30:49.430 --> 00:30:51.960 at the Korea Armed Forces Nursing Academy. 00:30:52.020 --> 00:30:53.930 They don't know that we're coming. 00:30:53.960 --> 00:30:54.960 - Really? - Really? 00:30:54.960 --> 00:30:57.600 After that, we'll go to the baseball stadium... 00:30:57.600 --> 00:30:59.200 and throw and hit the first pitch. 00:30:59.200 --> 00:31:00.640 It'll be a little surprise. 00:31:00.640 --> 00:31:02.910 We haven't performed in front of a crowd in a while. 00:31:02.910 --> 00:31:05.350 Even though it's not going to be a big crowd, 00:31:05.350 --> 00:31:08.620 it'd be meaningful if Refund Sisters can perform in front of them. 00:31:08.880 --> 00:31:10.350 - Yes. - It sounds like a great idea. 00:31:10.350 --> 00:31:11.350 - It'd be meaningful. - Exactly. 00:31:11.350 --> 00:31:13.920 - We'll sneak in and Ji Sub... - Sil Bee, snap out of it. 00:31:14.750 --> 00:31:16.450 - Why are you zoned out today? - We should... 00:31:16.550 --> 00:31:17.550 Snap out of it. 00:31:18.090 --> 00:31:19.890 - Why are you zoned out today? - We should... 00:31:19.890 --> 00:31:21.520 (Sil Bee must be very tired.) 00:31:21.520 --> 00:31:24.830 So we'll perform there first... 00:31:24.830 --> 00:31:27.460 and go straight to the baseball stadium... 00:31:27.460 --> 00:31:30.100 - These days, the audience... - Do they sit apart from each other? 00:31:30.100 --> 00:31:31.910 - So we should go there and... - We'll cheer for them too. 00:31:32.060 --> 00:31:33.170 We should. 00:31:33.170 --> 00:31:34.340 (Sil Bee gets up.) 00:31:35.000 --> 00:31:36.300 - We should. - Right. 00:31:36.300 --> 00:31:37.880 - We'll all... - What happened? 00:31:38.000 --> 00:31:39.110 What's wrong? 00:31:40.000 --> 00:31:41.040 (We'll all...) 00:31:41.040 --> 00:31:43.120 (What?) 00:31:48.000 --> 00:31:53.000 Subtitle by KOCOWA Synchronization by - ★ Joeru Kyuden ★ - 00:32:02.460 --> 00:32:06.740 (Sil Be leaves unexpectedly.) 00:32:10.810 --> 00:32:11.940 (The thing is...) 00:32:11.940 --> 00:32:13.750 Hwasa... 00:32:13.750 --> 00:32:16.050 I mean, Sil Bee must be... 00:32:16.050 --> 00:32:17.080 Is she too tired? 00:32:17.250 --> 00:32:18.250 She's tired. 00:32:18.440 --> 00:32:23.090 She's doing two things at the same time, that's why. 00:32:24.490 --> 00:32:26.330 - She seemed tired all morning. - I see. 00:32:27.150 --> 00:32:28.260 - I know. - Right. 00:32:28.260 --> 00:32:30.920 - She's doing two things. - Doing two things... 00:32:30.920 --> 00:32:32.420 - It must be really hard. - Of course. 00:32:32.420 --> 00:32:34.120 - The thing is... - It's mentally exhausting too. 00:32:34.160 --> 00:32:36.860 Eun Bee said something to her this morning. 00:32:37.270 --> 00:32:38.700 I didn't say anything. 00:32:38.700 --> 00:32:42.430 You complained about how she looks tired. 00:32:42.510 --> 00:32:44.900 Eun Bee said something to her this morning. 00:32:45.040 --> 00:32:46.250 (Oh...) 00:32:46.510 --> 00:32:49.520 You complained about how she looks tired. 00:32:49.520 --> 00:32:50.580 That's why. 00:32:50.820 --> 00:32:52.490 Why do you always... 00:32:52.850 --> 00:32:54.110 Why do you... 00:32:54.110 --> 00:32:57.610 It must be hard for her since she's doing this on the side of MAMAMOO. 00:32:58.060 --> 00:33:01.590 It must be hard for her since she's doing this on the side of MAMAMOO. 00:33:03.230 --> 00:33:05.100 You should understand her. 00:33:05.100 --> 00:33:07.030 No. It's hard for everyone. 00:33:07.030 --> 00:33:08.300 Right, right. 00:33:08.540 --> 00:33:11.810 - Let's finish this up nicely. - We'll wrap this up well. 00:33:11.810 --> 00:33:12.900 Right, right. 00:33:13.200 --> 00:33:15.310 Let's finish this up nicely. 00:33:15.310 --> 00:33:16.480 We'll wrap this up well. 00:33:27.380 --> 00:33:28.410 Seriously... 00:33:29.680 --> 00:33:30.880 Where's everyone? 00:33:31.920 --> 00:33:32.920 I'm out of here. 00:33:35.890 --> 00:33:40.100 (Eun Bee leaves the table as well.) 00:33:44.600 --> 00:33:45.700 For goodness' sake. 00:33:48.100 --> 00:33:49.630 This is the last time. 00:33:49.630 --> 00:33:51.430 Let's wrap it up nicely. 00:33:52.400 --> 00:33:54.050 This is the last time. 00:33:54.350 --> 00:33:56.440 (Let's wrap it up nicely.) 00:33:58.820 --> 00:33:59.910 Cheon Ok, go to her. 00:33:59.910 --> 00:34:02.090 What? Do you want me to go to her? 00:34:02.090 --> 00:34:04.410 - No, no. No, just... - Stay here. Stay here. 00:34:05.490 --> 00:34:07.030 (No, just...) 00:34:08.060 --> 00:34:10.230 Shall we take a break? 1, 2, 3. 00:34:10.230 --> 00:34:13.920 In the morning, Sil Bee was a bit late to practice. 00:34:14.570 --> 00:34:16.600 Eun Bee said something to her. 00:34:17.630 --> 00:34:19.840 Her excuse was a shoot she had yesterday, 00:34:19.840 --> 00:34:23.100 but Eun Bee continued to scold her and she cried in the end. 00:34:26.550 --> 00:34:27.670 Now, 00:34:28.710 --> 00:34:29.980 I should say a few words. 00:34:30.440 --> 00:34:32.710 I should say a few words before this ends. 00:34:32.710 --> 00:34:33.940 I can't let this pass. 00:34:34.810 --> 00:34:36.560 Where did she go? 00:34:38.460 --> 00:34:40.150 Jessi, what is your problem? 00:34:41.190 --> 00:34:42.230 What? 00:34:42.650 --> 00:34:45.420 Why did you leave in the middle of the shoot? 00:34:46.230 --> 00:34:48.400 You've been picking a fight with me. 00:34:48.400 --> 00:34:49.940 Stop it, stop it. 00:34:50.330 --> 00:34:52.360 We were having so much fun. 00:34:52.940 --> 00:34:55.500 I am not picking a fight with you. 00:34:56.440 --> 00:34:59.380 I am not picking a fight with you. 00:34:59.380 --> 00:35:01.480 We need to wrap up the shoot nicely. 00:35:01.480 --> 00:35:02.880 How could you leave like that? 00:35:02.880 --> 00:35:03.980 - Stop it! - It would be nice... 00:35:03.980 --> 00:35:05.290 if we could fun always. 00:35:05.290 --> 00:35:07.810 I will go to them. 00:35:08.080 --> 00:35:09.110 Listen. 00:35:09.980 --> 00:35:12.150 You still shouldn't do that to a younger member. 00:35:12.150 --> 00:35:14.290 I put up with you because you are younger than me. 00:35:14.290 --> 00:35:16.330 Is this for real? Is this for real? 00:35:16.330 --> 00:35:18.520 - Yes, this is for real. - Jae Hyung, stay here. 00:35:20.920 --> 00:35:23.460 (They keep raising their voices outside the door.) 00:35:23.460 --> 00:35:26.040 It's because you listen when I tell you to do something. 00:35:26.040 --> 00:35:29.310 She shouldn't have done that on the last day. 00:35:29.310 --> 00:35:33.270 Don't raise your voice in front of your elders. 00:35:33.270 --> 00:35:34.940 - You never take my side. - It's not like that. 00:35:34.940 --> 00:35:36.440 It's because I am more at ease with you. 00:35:36.440 --> 00:35:39.420 I can't scold Sil Bee because she is much younger. 00:35:39.420 --> 00:35:42.710 She shouldn't have done that on the last day. 00:35:43.460 --> 00:35:45.150 (Walking over) 00:35:46.730 --> 00:35:50.460 Would you call over my manager? 00:35:53.130 --> 00:35:54.420 (It seemed like they would wrap up on a happy note today.) 00:35:54.420 --> 00:35:56.790 - How could you say that? - Stop it. 00:35:56.790 --> 00:35:59.130 Don't do this in front of me. 00:35:59.210 --> 00:36:02.400 - You didn't take my side once... - What? 00:36:02.400 --> 00:36:03.770 until the last day. 00:36:03.770 --> 00:36:06.110 - You... - Why would I side with you? 00:36:06.110 --> 00:36:08.540 Until when do you want me to do that? 00:36:08.540 --> 00:36:11.150 Since last week, you've been picking a fight with me. 00:36:11.150 --> 00:36:13.080 Stop it. Stop it. 00:36:13.080 --> 00:36:14.190 I mean... 00:36:15.040 --> 00:36:17.210 You still shouldn't do that to a younger member. 00:36:17.210 --> 00:36:19.650 I put up with you because you are younger than me. 00:36:19.960 --> 00:36:21.650 Sil Bee. Sil Bee. 00:36:21.650 --> 00:36:23.460 So you shouldn't talk like that. 00:36:23.460 --> 00:36:26.190 Stop it. Don't do this in front of me. 00:36:26.420 --> 00:36:27.500 (This is what actually happened.) 00:36:27.500 --> 00:36:29.100 (This morning) 00:36:29.100 --> 00:36:30.960 Since this is the last day, 00:36:30.960 --> 00:36:32.730 we should do something for Jimi Yu. 00:36:32.730 --> 00:36:34.730 Jimi Yu loves to party. 00:36:34.730 --> 00:36:36.270 - He loves to party. - That's right. 00:36:36.270 --> 00:36:37.940 It won't be impactful if we just give him the cake. 00:36:37.940 --> 00:36:41.080 Let's bring down the atmosphere beforehand. 00:36:41.250 --> 00:36:42.750 Let's do a hidden camera prank... 00:36:42.750 --> 00:36:44.250 and have him cry at the end. 00:36:44.250 --> 00:36:47.750 We are surprising him with a gift in order to thank him. 00:36:47.750 --> 00:36:49.380 I hope we won't stress him out further. 00:36:49.380 --> 00:36:50.610 - The last gift. - Seriously. 00:36:50.610 --> 00:36:52.250 We are planning a hidden camera prank. 00:36:52.250 --> 00:36:54.020 - A hidden camera prank? - Yes. 00:36:54.580 --> 00:36:58.770 I will enter and pretend to be tired. 00:36:58.770 --> 00:37:01.330 Then say, "Sil Bee hasn't been able to sleep." 00:37:01.330 --> 00:37:03.630 We will start that way. 00:37:03.630 --> 00:37:04.830 (Laughing) 00:37:04.830 --> 00:37:06.460 - For example... - Sil Bee is... 00:37:06.830 --> 00:37:08.980 (Sil Bee is just going, "Whatever.") 00:37:09.630 --> 00:37:10.980 (Jimi Yu noticed.) 00:37:10.980 --> 00:37:13.500 (Very tired) 00:37:14.080 --> 00:37:15.350 (Okay!) 00:37:16.080 --> 00:37:18.750 (Your performance was amazing.) 00:37:19.980 --> 00:37:22.110 (Shall we begin?) 00:37:22.920 --> 00:37:24.690 (Now is the time.) 00:37:27.080 --> 00:37:30.900 Then Jessi should go, "My schedule is packed too." 00:37:30.900 --> 00:37:32.730 The two of you should argue. 00:37:33.400 --> 00:37:34.770 (Hurry up.) 00:37:35.360 --> 00:37:37.230 (Do you want to go out first?) 00:37:37.230 --> 00:37:39.130 (Should I?) 00:37:40.310 --> 00:37:43.270 (Just go outside and pretend to cry.) 00:37:43.630 --> 00:37:45.330 (Nodding) 00:37:45.480 --> 00:37:46.480 (When...) 00:37:46.480 --> 00:37:47.850 (is she going to leave?) 00:37:48.610 --> 00:37:50.440 (I am so nervous.) 00:37:51.170 --> 00:37:52.850 (Writing) 00:37:53.080 --> 00:37:54.920 (Why aren't you doing it?) 00:37:55.350 --> 00:37:57.210 (Let's calm down. I can do this.) 00:37:57.790 --> 00:37:59.730 (Jimi Yu keeps going.) 00:38:00.560 --> 00:38:03.750 (He gave a lecture without realizing anything.) 00:38:04.500 --> 00:38:06.670 Then Sil Bee will leave. 00:38:06.670 --> 00:38:07.730 Then I will go, 00:38:07.730 --> 00:38:10.630 "She is busy with work these days. Why did you scold her?" 00:38:10.630 --> 00:38:13.060 Then you can go, "Why do you always pick on me?" 00:38:13.060 --> 00:38:14.440 Then you leave the room. 00:38:14.440 --> 00:38:15.480 (Eun Bee left too.) 00:38:15.480 --> 00:38:16.770 (Smiling) 00:38:17.310 --> 00:38:19.000 (Giggling) 00:38:19.900 --> 00:38:21.250 (Giggling) 00:38:22.980 --> 00:38:25.650 (They giggled quietly outside.) 00:38:26.980 --> 00:38:28.190 Is the atmosphere serious in there? 00:38:29.360 --> 00:38:30.960 I am so scared. 00:38:32.130 --> 00:38:33.650 "We need to move on with the shoot." 00:38:33.650 --> 00:38:36.100 "I will bring them back." Then I will go outside. 00:38:36.500 --> 00:38:39.330 (Adding details to the performance) 00:38:40.190 --> 00:38:42.360 (Should I keep going?) 00:38:42.960 --> 00:38:44.940 (After sending out the younger members,) 00:38:46.630 --> 00:38:48.770 (she showed her exceptional acting skills.) 00:38:51.270 --> 00:38:55.350 (Her tearful confession made them believe her 100 percent.) 00:38:57.020 --> 00:38:58.750 (They are being fooled.) 00:39:00.040 --> 00:39:01.540 (The actress who has won the Best Actress Award went out.) 00:39:02.560 --> 00:39:04.060 (What should we do?) 00:39:04.360 --> 00:39:06.520 (I put up with you because you are younger than me.) 00:39:06.520 --> 00:39:07.520 I know that. 00:39:08.830 --> 00:39:11.630 (Amidst the fierce argument,) 00:39:13.670 --> 00:39:16.860 (the last member joined them.) 00:39:17.360 --> 00:39:19.540 (Don't raise your voice in front of your elders.) 00:39:20.110 --> 00:39:22.440 (Full of love) 00:39:23.270 --> 00:39:25.310 (For the members of Original Entertainment) 00:39:25.310 --> 00:39:27.210 Then we will bring in the cake and gifts. 00:39:27.210 --> 00:39:28.610 - Okay? - Okay, okay. 00:39:28.610 --> 00:39:30.480 Wouldn't Jimi Yu know? 00:39:30.480 --> 00:39:31.920 No, no. We just need to look natural. 00:39:31.920 --> 00:39:33.880 He might get fooled. 00:39:34.380 --> 00:39:36.520 (He is totally fooled.) 00:39:38.380 --> 00:39:39.790 (Reading the room) 00:39:41.790 --> 00:39:43.100 Gosh, it's cold. 00:39:46.000 --> 00:39:48.630 (The cold atmosphere makes him put on Bong Won's cardigan.) 00:39:51.790 --> 00:39:53.310 (Chuckling) 00:39:55.770 --> 00:39:57.330 (Embarrassed) 00:40:00.040 --> 00:40:04.540 (Jimi Yu focuses on the conversation outside the door.) 00:40:05.170 --> 00:40:06.710 You didn't take my side once. 00:40:06.710 --> 00:40:09.110 Until when do you want me to do that? 00:40:09.110 --> 00:40:10.980 I have sided with you all along. 00:40:10.980 --> 00:40:14.580 Since last week, you've been picking a fight with me. 00:40:14.580 --> 00:40:16.290 You should be quiet. 00:40:16.290 --> 00:40:20.130 Stop it. How dare you say that to me? 00:40:20.130 --> 00:40:23.400 Since you are the oldest, it would be easy for me... 00:40:23.400 --> 00:40:25.940 if you would clear up the situation. 00:40:25.940 --> 00:40:28.940 The only thing you do is laugh or cry. 00:40:28.940 --> 00:40:31.480 - What am I supposed to do? - All right. Let's just go. 00:40:31.480 --> 00:40:35.750 (He becomes nervous because the argument doesn't end.) 00:40:38.750 --> 00:40:40.610 I should go and see what's happening. 00:40:42.520 --> 00:40:44.650 (It's time to face the truth!) 00:40:48.790 --> 00:40:50.630 Where are you going? 00:40:51.020 --> 00:40:53.630 (Congratulations) 00:40:54.790 --> 00:40:58.690 (Original Entertainment, congratulations) 00:41:00.400 --> 00:41:01.940 Jimi Yu! 00:41:02.630 --> 00:41:05.230 (He is flustered.) 00:41:07.540 --> 00:41:10.750 (Refund Sisters' hidden camera prank) 00:41:13.210 --> 00:41:15.290 (Dazed) 00:41:15.440 --> 00:41:16.980 That was intense. 00:41:16.980 --> 00:41:19.130 (That was intense!) 00:41:19.690 --> 00:41:21.460 (Screaming) 00:41:22.080 --> 00:41:24.920 You got fooled, right? 00:41:24.920 --> 00:41:26.690 Did we manage to fool you? 00:41:28.190 --> 00:41:30.730 (His jaw drops.) 00:41:32.040 --> 00:41:33.670 Didn't you fall for it? 00:41:33.670 --> 00:41:35.210 - I totally fell for it. - Right? 00:41:35.210 --> 00:41:36.670 Didn't you fall for it? 00:41:36.670 --> 00:41:38.210 - I totally fell for it. - Right? 00:41:38.770 --> 00:41:40.270 Jimi Yu! 00:41:40.270 --> 00:41:41.440 (He is in a daze upon learning the truth.) 00:41:41.440 --> 00:41:42.850 Sil Bee. 00:41:43.540 --> 00:41:45.810 - All along... - Feel my heart. 00:41:45.810 --> 00:41:47.880 - You fell for it, right? - My goodness. 00:41:47.880 --> 00:41:50.210 Gosh, his heart is beating so fast. 00:41:51.690 --> 00:41:54.420 - The fight almost became real. - Why are you crying? 00:41:54.420 --> 00:41:56.690 Man Ok is crying. 00:41:56.690 --> 00:41:58.500 Why are you crying? Why are you crying? 00:41:58.690 --> 00:42:01.130 - She cried earlier. - Why are you crying? 00:42:01.360 --> 00:42:03.330 - Did you fall for it too? - Seriously. 00:42:03.330 --> 00:42:05.560 - Did you fall for it too? - No. 00:42:05.560 --> 00:42:07.560 - Did you fall for it too? - I think she fell for it a bit. 00:42:07.560 --> 00:42:10.310 Original Entertainment, congratulations... 00:42:10.310 --> 00:42:12.980 on the success of the first project. 1, 2, 3. 00:42:13.350 --> 00:42:15.770 - Thank you, Jimi Yu. - Thank you. 00:42:15.770 --> 00:42:17.080 I can't do this again. 00:42:17.540 --> 00:42:19.080 - Come on. - I can't. 00:42:19.080 --> 00:42:21.610 Didn't you figure it out? 00:42:21.790 --> 00:42:24.290 (They console Jimi Yu.) 00:42:25.250 --> 00:42:26.290 (Patting) 00:42:26.290 --> 00:42:27.960 - Jimi Yu. - I... 00:42:27.960 --> 00:42:30.290 - I can act again, right? - You are good. 00:42:30.290 --> 00:42:32.150 - I can act again, right? - Listen. 00:42:32.150 --> 00:42:34.730 Some of you should star in dramas. 00:42:34.730 --> 00:42:37.190 How was the situation after we left? 00:42:37.190 --> 00:42:38.960 - I... - Did you really fall for it? 00:42:38.960 --> 00:42:40.940 Of course we did. We had no idea. 00:42:40.940 --> 00:42:42.230 Did you think we were fighting for real? 00:42:42.230 --> 00:42:43.380 Of course. 00:42:43.380 --> 00:42:45.170 You are so gullible. 00:42:45.170 --> 00:42:46.250 My goodness. 00:42:46.540 --> 00:42:48.880 I kicked her under the table. 00:42:48.880 --> 00:42:49.920 Really? 00:42:50.420 --> 00:42:53.250 (She kicked Cheon Ok's foot under the table.) 00:42:54.210 --> 00:42:56.750 - You have done this for decades. - I couldn't find her foot. 00:42:56.750 --> 00:42:59.020 I wrote, "Why aren't you doing it?" 00:42:59.020 --> 00:43:00.190 (They see the signs now.) 00:43:00.190 --> 00:43:03.860 The plot was so believable that we didn't doubt it. 00:43:03.860 --> 00:43:05.060 Seriously. 00:43:05.060 --> 00:43:07.100 - We planned well. - That's right. 00:43:07.100 --> 00:43:08.670 - You planned well. - That's right. 00:43:08.790 --> 00:43:12.330 When Sil Bee ran out, I thought, 00:43:12.330 --> 00:43:14.540 "It's understandable. She is exhausted these days." 00:43:14.540 --> 00:43:16.170 - That was okay. - Okay. 00:43:16.170 --> 00:43:18.000 - Then I left. - When she left... 00:43:18.000 --> 00:43:19.670 - "This is bad." - "This is bad." 00:43:19.670 --> 00:43:21.440 Then I left. 00:43:21.440 --> 00:43:23.380 "I should say a few words before this ends." 00:43:23.380 --> 00:43:25.270 I thought, "We're doomed today." 00:43:25.270 --> 00:43:26.650 (We're doomed today!) 00:43:26.650 --> 00:43:28.690 (He thought the shoot would end.) 00:43:28.690 --> 00:43:30.860 Bong Won was really startled too. 00:43:30.860 --> 00:43:32.790 But Ji Sub was going... 00:43:32.790 --> 00:43:34.080 (Grinning) 00:43:34.080 --> 00:43:36.000 I saw him and thought to myself, 00:43:36.000 --> 00:43:37.130 "He drives me crazy." 00:43:37.130 --> 00:43:38.460 (Feeling complicated) 00:43:38.460 --> 00:43:41.170 In my head, I went, "How can he smile right now?" 00:43:43.040 --> 00:43:44.940 - That's why... - We wanted to fake fighting. 00:43:44.940 --> 00:43:46.560 - you were getting ready. - Yes. 00:43:46.560 --> 00:43:47.960 - Even before you walked in? - Yes. 00:43:47.960 --> 00:43:49.230 - It was so hard. - That's why she was quiet. 00:43:49.270 --> 00:43:51.670 That's why she was quiet, but you kept asking her if she was tired. 00:43:52.580 --> 00:43:55.040 - She's never like that, you know. - Right. 00:43:55.150 --> 00:43:57.920 I was going to call the police when Hyo Lee left. 00:43:58.520 --> 00:44:00.150 - Why? - We couldn't control her. 00:44:00.150 --> 00:44:01.690 - In case I beat her up? - Yes. 00:44:02.960 --> 00:44:04.560 - Let me give acting another shot. - This is... 00:44:04.650 --> 00:44:07.980 By the way, your acting was perfect for your role. 00:44:08.020 --> 00:44:09.520 - Right? - When you were acting angry. 00:44:09.690 --> 00:44:11.020 That fooled me. 00:44:11.130 --> 00:44:13.360 But it was so hard to get it started. 00:44:13.400 --> 00:44:15.230 - You were smiling, right? - Yes. 00:44:16.190 --> 00:44:17.690 Why were you smiling? 00:44:17.690 --> 00:44:19.610 He kept asking if this was really happening out there. 00:44:19.610 --> 00:44:21.040 I knew they wouldn't be this way. 00:44:21.130 --> 00:44:22.270 - That's what I believed. - Jong Min. 00:44:22.270 --> 00:44:23.670 - Jong Min. - You're lying. 00:44:24.270 --> 00:44:27.040 - You're a liar. - That's totally a lie. 00:44:27.040 --> 00:44:29.610 - He wanted to hide his feelings. - Your smile... 00:44:30.110 --> 00:44:31.440 - We did it. - This is... 00:44:31.440 --> 00:44:32.750 (Our prank was a hit!) 00:44:32.750 --> 00:44:34.420 - It was so hard. - We were... 00:44:34.420 --> 00:44:35.960 - worried our acting might be bad. - We were going to do it earlier. 00:44:36.290 --> 00:44:38.810 But no one would just start. 00:44:38.810 --> 00:44:39.920 - What's this? - You were so heartless. 00:44:39.920 --> 00:44:41.860 - So I told Sil Bee to leave. - It's a present from us. 00:44:41.860 --> 00:44:43.460 - What present? - For you, Jimi. 00:44:43.460 --> 00:44:44.600 - Really? - But... 00:44:44.600 --> 00:44:47.360 - What is it? - Jae Seok. 00:44:47.360 --> 00:44:49.170 You always wear a fake. 00:44:50.670 --> 00:44:51.730 The metal allergy. 00:44:51.730 --> 00:44:52.810 (Their special present, a real gold bracelet) 00:44:52.810 --> 00:44:54.630 - You always wear a fake bracelet. - Hey. 00:44:54.630 --> 00:44:55.730 You really gave me a gold bracelet. 00:44:55.730 --> 00:44:57.040 (No way.) 00:44:57.040 --> 00:44:58.080 No way. 00:44:58.380 --> 00:44:59.380 - Really? - Gosh. 00:44:59.380 --> 00:45:01.310 - Put it on him. - His bracelet got so yellow. 00:45:01.480 --> 00:45:02.520 No way. 00:45:02.520 --> 00:45:04.480 (The fake gold bracelet got rusted.) 00:45:04.480 --> 00:45:05.650 His bracelet got so yellow. 00:45:05.650 --> 00:45:07.420 - Are you really giving me this? - Yes. 00:45:08.850 --> 00:45:10.790 (Jimi Yu always put on a fake bracelet.) 00:45:11.580 --> 00:45:12.880 (It's itchy.) 00:45:12.880 --> 00:45:13.880 (The metal must be strongly poisonous.) 00:45:14.460 --> 00:45:16.150 (During the individual meeting) 00:45:17.290 --> 00:45:19.520 (Cheon Ok saw that he was wearing a fake bracelet.) 00:45:19.520 --> 00:45:20.600 (I have a metal allergy.) 00:45:20.600 --> 00:45:21.900 So please be understanding. 00:45:22.540 --> 00:45:23.900 (You should hit it big with Refund Sisters...) 00:45:24.290 --> 00:45:26.130 (and change it into real gold.) 00:45:27.040 --> 00:45:28.900 (Cheon Ok wanted to follow up on her promise.) 00:45:28.900 --> 00:45:29.900 - Yes. I agree. - Yes. 00:45:30.770 --> 00:45:31.880 - Seriously. - His bracelet got so yellow. 00:45:31.880 --> 00:45:33.770 (It's a tiger which represents Jimi Yu.) 00:45:34.080 --> 00:45:36.710 - So no more metal allergy for you. - Here's why. Your wrist... 00:45:36.710 --> 00:45:38.310 - is turning yellow. - I feel so proud. 00:45:38.580 --> 00:45:40.380 Gosh, I got a gold bracelet. 00:45:41.150 --> 00:45:43.020 Who got me this? Did all four of you buy this together? 00:45:43.020 --> 00:45:44.080 - We bought it together. - I see. 00:45:44.150 --> 00:45:45.750 - Well done. - You can flex it now. 00:45:45.750 --> 00:45:48.230 - You're the CEO of the agency. - I can't believe it. 00:45:48.230 --> 00:45:50.750 (He loves it.) 00:45:50.750 --> 00:45:52.690 - Now, that's a nice wrist. - Gosh. 00:45:52.690 --> 00:45:53.960 I can't believe I'm wearing a gold bracelet. 00:45:54.770 --> 00:45:57.670 - Look. It got rusted. - See? This got rusted. 00:45:57.670 --> 00:45:58.830 You should throw that out now. 00:45:58.960 --> 00:46:01.310 - My gosh, look at this. - You can wear that forever. 00:46:01.610 --> 00:46:03.670 - I'm so successful now. - No. 00:46:04.500 --> 00:46:05.900 - Come on. - It looks great on you. 00:46:05.900 --> 00:46:06.900 Come on. 00:46:06.900 --> 00:46:08.400 - Bravo. - Yes. 00:46:08.540 --> 00:46:09.850 Sil Bee. 00:46:10.020 --> 00:46:11.710 - I was so worried about you. - Hey. 00:46:11.710 --> 00:46:14.210 - I wanted to talk and laugh. - Why don't you worry about me? 00:46:15.580 --> 00:46:18.250 I don't think I will ever forget... 00:46:18.250 --> 00:46:19.290 this gold bracelet from you. 00:46:19.290 --> 00:46:20.330 - Seriously. - Okay? 00:46:20.630 --> 00:46:22.560 I will never forget this. 00:46:22.560 --> 00:46:24.860 - I don't wear accessories. - Okay. 00:46:25.420 --> 00:46:29.270 Anyway, it was a nice surprise. Let me hear you laugh. Come on. 00:46:29.270 --> 00:46:30.900 - Thank you. - This is priceless. 00:46:30.900 --> 00:46:32.540 - Jimi Yu. - No. 00:46:32.960 --> 00:46:34.960 - Eun Bee was great too. - Yes. 00:46:35.040 --> 00:46:37.000 Sil Bee, you totally fooled me. 00:46:37.000 --> 00:46:38.210 - It was hard. - I see. 00:46:38.210 --> 00:46:40.270 Sil Bee had the hardest role. 00:46:40.440 --> 00:46:41.540 Let's go. 00:46:41.610 --> 00:46:42.850 Go, go, go! 00:46:43.920 --> 00:46:44.980 Put on your seatbelt. 00:46:44.980 --> 00:46:45.980 (Original Entertainment heads to Korea Armed Forces Nursing Academy.) 00:46:46.150 --> 00:46:48.420 - By the way, Cheon Ok, - Yes. 00:46:48.420 --> 00:46:49.580 you should act. 00:46:49.580 --> 00:46:51.060 - Get me an acting job. - Yes. 00:46:51.080 --> 00:46:52.830 You should be an actress. 00:46:52.830 --> 00:46:54.730 Let me redeem myself from my past bad acting job. 00:46:55.190 --> 00:46:56.630 Hey, look over here. 00:46:56.630 --> 00:46:58.290 The leaves are turning colors now. 00:46:59.730 --> 00:47:01.020 - Right. - A year is almost over now. 00:47:02.560 --> 00:47:05.330 (Fall lets us take a glimpse at the end of the year.) 00:47:06.040 --> 00:47:08.210 I found a great song for the fall season. 00:47:08.210 --> 00:47:09.480 I'll let you feel the fall season today. 00:47:10.500 --> 00:47:11.580 Jong Min. 00:47:11.580 --> 00:47:12.850 (Listening) 00:47:13.880 --> 00:47:16.270 (Bong Won's pick of the fall song) 00:47:18.880 --> 00:47:20.310 (What do you think?) 00:47:20.690 --> 00:47:21.750 (Staring) 00:47:21.750 --> 00:47:23.610 Bong Won, you have such white teeth. 00:47:24.150 --> 00:47:25.610 They look unnatural, right? 00:47:25.610 --> 00:47:26.630 They look so unnatural. 00:47:26.630 --> 00:47:28.360 Why bring up my teeth while listening to the song? 00:47:28.520 --> 00:47:30.150 Did you get the DV? Dental veneers? 00:47:30.150 --> 00:47:31.630 - Dental veneers. - "DV". That's nice. 00:47:31.630 --> 00:47:33.630 - "DV". - You got a lot of them. 00:47:33.630 --> 00:47:35.360 - Dental veneers. - I got four of them done. 00:47:35.360 --> 00:47:36.670 But you got a lot of them done. 00:47:36.670 --> 00:47:37.900 Did you get four from upper and lower teeth? 00:47:37.900 --> 00:47:39.960 No. He did eight. 00:47:40.500 --> 00:47:42.360 1, 2, 3. You have so many teeth. 00:47:42.360 --> 00:47:43.480 Too much information. 00:47:43.480 --> 00:47:46.880 Hey, listen to the song. Don't talk about my dental veneers. 00:47:47.110 --> 00:47:49.270 (Bong Won's teeth outshone the music.) 00:47:50.420 --> 00:47:53.290 Actually, Eun Bee had a song she thought would be great... 00:47:53.290 --> 00:47:54.880 - for Refund Sisters. - Yes, I know that song. 00:47:54.880 --> 00:47:57.290 - Really? - I listened to it. 00:47:57.290 --> 00:47:58.880 - It's a really good song. - It's a nice song. 00:47:58.960 --> 00:48:01.380 (It's the song Eun Bee recommended at the beginning of the project.) 00:48:02.290 --> 00:48:04.290 (What kind of woman do you think I am?) 00:48:04.920 --> 00:48:06.420 (It's an intense song.) 00:48:06.420 --> 00:48:07.830 This suits Jessi. 00:48:08.670 --> 00:48:10.730 - It's good for the performance. - Right. 00:48:10.730 --> 00:48:13.060 You can release the song as your solo song, Eun Bee. 00:48:13.060 --> 00:48:15.000 Yes, I think she will. 00:48:15.440 --> 00:48:17.210 - The song got better than before. - You won't? 00:48:17.210 --> 00:48:18.270 (How will Jessi's solo song sound?) 00:48:18.270 --> 00:48:20.170 I heard that B-Dragon is... 00:48:20.170 --> 00:48:21.380 I heard he's singing a duet. 00:48:21.380 --> 00:48:22.850 - Do you know his partner? - Who? 00:48:22.850 --> 00:48:23.880 I don't know. 00:48:24.250 --> 00:48:26.750 He came to Jeju Island on a motorcycle for four days. 00:48:26.750 --> 00:48:28.540 I was on Jeju Island a couple of days ago. 00:48:28.610 --> 00:48:30.380 - Really? You should have called. - Yes. 00:48:30.810 --> 00:48:31.810 (Puzzled) 00:48:32.020 --> 00:48:33.630 - What? - I wouldn't have answered it. 00:48:35.230 --> 00:48:37.060 - She's the best. - She is. 00:48:37.060 --> 00:48:38.100 She is. 00:48:38.790 --> 00:48:42.100 I noticed something when I was watching the music show. 00:48:42.100 --> 00:48:43.830 Aiki's team was dancing for them. 00:48:44.190 --> 00:48:47.500 (Aiki's team was in charge of their choreography.) 00:48:47.900 --> 00:48:49.380 - Yezi? - Yezi. 00:48:49.380 --> 00:48:50.880 Right. After us, 00:48:50.880 --> 00:48:52.580 - she performed with Yezi. - I saw them. 00:48:52.850 --> 00:48:55.040 - It worked out really well. - Right. 00:48:55.170 --> 00:48:57.650 We were the first one to help open doors for the dancers. 00:48:57.650 --> 00:48:59.080 - We gave them a chance too. - Right. 00:48:59.150 --> 00:49:02.190 Right. That's more meaningful than having... 00:49:02.190 --> 00:49:03.190 - a cool choreography. - Right. 00:49:03.290 --> 00:49:06.520 By the way, are we only recording one song as Refund Sisters? 00:49:06.520 --> 00:49:09.750 For now, we are just wrapping up the first project... 00:49:09.750 --> 00:49:11.190 for Refund Sisters. 00:49:11.190 --> 00:49:12.790 - Right? - Of course. 00:49:12.790 --> 00:49:14.190 I won't get old. 00:49:15.900 --> 00:49:16.940 How is that possible? 00:49:17.630 --> 00:49:20.860 Hey, how can you say that sitting right next to her? 00:49:21.270 --> 00:49:23.610 She said she's not going to get old. 00:49:23.610 --> 00:49:25.400 I'm always young at heart. 00:49:25.400 --> 00:49:27.750 Right. Our bodies might get old because it's inevitable with time. 00:49:27.750 --> 00:49:29.520 But we can try not to get old at heart. 00:49:29.520 --> 00:49:30.710 - Right. - I won't get old. 00:49:30.710 --> 00:49:31.980 - Okay. - Here's why. 00:49:31.980 --> 00:49:33.480 It's because we must do a second song as Refund Sisters. 00:49:33.480 --> 00:49:35.540 - Okay. Great. - You'll join us even if you're old. 00:49:35.710 --> 00:49:36.750 Really? 00:49:37.460 --> 00:49:38.750 (Feeling happy) 00:49:38.750 --> 00:49:40.080 Will we do it when she's 60? To celebrate her 60th birthday? 00:49:40.080 --> 00:49:42.920 - We should face our age head-on. - Okay. 00:49:43.650 --> 00:49:45.650 (Don't touch me, time!) 00:49:46.000 --> 00:49:47.020 We're here. 00:49:47.020 --> 00:49:48.130 (They arrive at the destination.) 00:49:49.020 --> 00:49:51.230 (Korea Armed Forces Nursing Academy) 00:49:51.860 --> 00:49:54.060 (The cradle of fostering elite nurse officers) 00:49:54.440 --> 00:49:56.500 (The gender isn't important for Korean Nightingales.) 00:49:57.670 --> 00:50:00.440 (Right after their commission ceremony, they were dispatched.) 00:50:01.540 --> 00:50:03.920 (The nurse officers are working hard to keep the people healthy.) 00:50:04.650 --> 00:50:07.420 (The cadets are participating with a sense of duty.) 00:50:08.810 --> 00:50:11.480 (A reliable pillar of the people, Korea Armed Forces Nursing Academy) 00:50:12.080 --> 00:50:14.650 (It's a surprise for them as they stayed at school for too long.) 00:50:14.650 --> 00:50:16.790 - As soon as they graduated, - Right. 00:50:16.790 --> 00:50:18.500 - they went to help out. - Yes. 00:50:18.750 --> 00:50:20.670 - So they really don't know? - No. 00:50:20.670 --> 00:50:21.690 They don't know. 00:50:21.690 --> 00:50:23.730 - They're having a sports day. - A sports day. 00:50:24.130 --> 00:50:25.560 How many are there? 00:50:25.560 --> 00:50:27.170 About 300 people. 00:50:28.310 --> 00:50:30.830 (They are holding the opening ceremony.) 00:50:30.830 --> 00:50:32.210 October of 2020... 00:50:32.210 --> 00:50:35.350 (The cadets have no idea that Refund Sisters is coming.) 00:50:36.420 --> 00:50:37.540 Salute. 00:50:39.080 --> 00:50:43.480 (They are warming up with "Summer Ocean Again".) 00:50:45.460 --> 00:50:46.860 (Meanwhile, the staff of How Do You Play?...) 00:50:46.860 --> 00:50:48.330 (A different name tag?) 00:50:48.730 --> 00:50:52.130 (They are undercover staff members from "Good Morning Live".) 00:50:52.130 --> 00:50:54.100 A good morning can make your whole day. 00:50:54.100 --> 00:50:57.360 Hello. I'm Kim Kyung Seob of "Good Morning Live". 00:50:57.770 --> 00:50:59.710 (Everyone is working hard for the surprise performance.) 00:51:00.610 --> 00:51:03.500 (After the tug of war and the dodgeball match...) 00:51:03.500 --> 00:51:05.230 (Program of the Sports Day, Relay Race) 00:51:05.230 --> 00:51:06.250 (Performance by the cheer squad) 00:51:06.250 --> 00:51:08.580 (Instead of the cheer squad, Refund Sisters will perform.) 00:51:09.110 --> 00:51:12.610 (It's like a halftime show at the Super Bowl.) 00:51:13.190 --> 00:51:14.790 (They parked it next to the field so no one sees them.) 00:51:15.080 --> 00:51:16.520 We'll go out when the song plays, right? 00:51:16.520 --> 00:51:17.580 (Refund Sisters will show up when the song plays.) 00:51:18.150 --> 00:51:19.860 Hey, we're here. We're at the base. 00:51:19.860 --> 00:51:21.420 (Refund Sisters arrives at the main gate.) 00:51:22.420 --> 00:51:24.560 - Let me take your temperature. - Okay. 00:51:25.150 --> 00:51:26.500 36.8℃. 00:51:26.500 --> 00:51:27.520 No. 00:51:28.400 --> 00:51:30.540 (Filling out the form meticulously) 00:51:31.170 --> 00:51:33.040 (They are entering the academy.) 00:51:33.230 --> 00:51:35.110 No one can just pass the gate like this. 00:51:35.110 --> 00:51:36.940 Luckily, there's no fine dust today. 00:51:37.630 --> 00:51:40.080 (Nervous) 00:51:40.080 --> 00:51:41.440 (Excited) 00:51:42.000 --> 00:51:43.480 (They haven't seen an audience for some time.) 00:51:43.480 --> 00:51:45.750 We didn't perform for an audience during the SSAK3 project, right? 00:51:45.940 --> 00:51:47.440 Festivals, college festivals, and so on. 00:51:47.440 --> 00:51:49.750 (They've been dying to hear...) 00:51:49.750 --> 00:51:52.710 (the cheering from the audience.) 00:51:53.560 --> 00:51:54.650 I miss it. 00:51:54.650 --> 00:52:00.330 (When they close their eyes, they can almost hear the audience.) 00:52:01.420 --> 00:52:03.630 (Will they be able to hear that again?) 00:52:03.630 --> 00:52:05.190 - Hey, we're here. - We're here. 00:52:05.190 --> 00:52:06.730 - Gosh. We're here. - "Armed Forces..." 00:52:08.040 --> 00:52:09.210 (Meanwhile, the cadets...) 00:52:09.730 --> 00:52:10.730 (Relay Race) 00:52:10.730 --> 00:52:13.040 (The relay race is being held.) 00:52:13.270 --> 00:52:14.580 - This is it. - Here. 00:52:14.580 --> 00:52:15.650 - Where? - Here. 00:52:16.480 --> 00:52:18.380 - There aren't a lot of people. - Right. 00:52:18.380 --> 00:52:19.420 Do we get off here? 00:52:19.420 --> 00:52:21.580 Hey, hide. You guys, draw the curtains. 00:52:21.580 --> 00:52:23.060 - Draw the curtains. - We're here. 00:52:23.580 --> 00:52:24.690 (Feeling excited) 00:52:25.080 --> 00:52:27.230 Can they see us? Can they? 00:52:27.230 --> 00:52:28.580 There are a lot of people. 00:52:28.630 --> 00:52:29.650 - Where? - Are there a lot? 00:52:30.290 --> 00:52:31.400 There will be a performance... 00:52:31.400 --> 00:52:33.060 by Kalista of Korea Armed Forces Nursing Academy. 00:52:33.060 --> 00:52:36.440 Please take your seats now. 00:52:36.560 --> 00:52:39.670 - Spread out horizontally. - Vertically too. 00:52:40.230 --> 00:52:42.610 (Clueless about what's happening, they all take their seats.) 00:52:43.770 --> 00:52:45.730 (They sat down 2m apart.) 00:52:46.400 --> 00:52:47.810 (Showing off their neat formation) 00:52:48.670 --> 00:52:52.040 (The van carefully enters.) 00:52:52.270 --> 00:52:54.250 Make sure to keep your masks on. 00:52:54.250 --> 00:52:55.290 (Not to give away the surprise...) 00:52:55.290 --> 00:52:56.880 Don't lower them. 00:52:57.210 --> 00:52:58.690 (Sneaking in) 00:53:01.060 --> 00:53:02.330 - The in-ear headphone? - Okay. 00:53:02.330 --> 00:53:03.790 - Are you wearing it? - Wait. 00:53:05.400 --> 00:53:06.600 Give me your bag. 00:53:07.730 --> 00:53:08.830 - Do we get off now? - Your phone. 00:53:08.830 --> 00:53:10.330 No. Get off when the song plays. 00:53:10.400 --> 00:53:11.830 - When the intro plays. - Hold on. 00:53:11.830 --> 00:53:13.810 - Wait. My seatbelt won't come off. - Did you put them on? 00:53:14.060 --> 00:53:15.940 - Where's my in-ear headphone? - Calm down. 00:53:15.940 --> 00:53:17.210 Should I turn on the in-ear headphone? 00:53:17.210 --> 00:53:19.000 - Yes, do that. - You should turn it on. 00:53:19.400 --> 00:53:21.080 - My gosh. We're nervous... - My mask. 00:53:21.080 --> 00:53:22.080 - now that we're here. - Is this good? 00:53:22.210 --> 00:53:23.770 - Let's go. - I can't hear it. 00:53:23.880 --> 00:53:25.080 - This is supposed to be a surprise. - Yes. 00:53:25.210 --> 00:53:26.810 - It's totally a surprise. - Everything is a surprise today. 00:53:27.020 --> 00:53:28.420 - Here we go. - They'll be so shocked. 00:53:28.650 --> 00:53:29.790 Loosen your seatbelt. 00:53:30.020 --> 00:53:31.290 My gosh, I can't wait. 00:53:31.310 --> 00:53:32.960 - But I'm nervous too. - Six. 00:53:33.060 --> 00:53:34.080 - 6? - 6. 00:53:34.080 --> 00:53:35.190 Do a good job. 00:53:35.190 --> 00:53:36.650 - You can go then. - I did it. 00:53:36.650 --> 00:53:37.690 - Is it on? - I'm nervous. 00:53:37.690 --> 00:53:39.500 Don't forget to step in and out in the middle. 00:53:39.500 --> 00:53:41.420 - With you, right? - Keeps getting on my nerves 00:53:41.420 --> 00:53:42.900 - This is the next. - Right. 00:53:42.920 --> 00:53:44.630 Should I go and check the path first? 00:53:44.630 --> 00:53:45.900 - No way. - Just stay still. 00:53:45.900 --> 00:53:48.610 - Then everyone will know. - Look, Sil Bee. 00:53:48.610 --> 00:53:49.630 - It's Eun Bee. - Look at this. 00:53:49.630 --> 00:53:51.330 Eun Bee, look. Never 00:53:51.330 --> 00:53:52.440 - Okay. - And then this. 00:53:53.000 --> 00:53:54.150 Never 00:53:54.270 --> 00:53:55.270 - You got it? - Okay. 00:53:55.270 --> 00:53:57.750 - Hey, Sil Bee. - You got this! 00:53:58.170 --> 00:54:00.150 (The surprise performance starts in 30 seconds.) 00:54:00.540 --> 00:54:02.610 (Cadets are excited to see a cheerleading performance.) 00:54:03.150 --> 00:54:05.360 Please give them a big hand. 00:54:06.580 --> 00:54:07.980 (The intro music begins.) 00:54:08.960 --> 00:54:10.420 (It looks like it's about to start,) 00:54:10.960 --> 00:54:12.630 (but no one shows up on stage.) 00:54:21.170 --> 00:54:23.710 - Hey, Sil Bee. - You got this! 00:54:23.710 --> 00:54:24.900 - Let's do this. - Break a leg, Man Ok. 00:54:24.900 --> 00:54:26.880 - Let's go! - Do a freestyle rap. 00:54:26.880 --> 00:54:28.650 - Come out slowly. - What do we do? 00:54:29.250 --> 00:54:30.270 Sil Bee and Eun Bee, go for it! 00:54:30.270 --> 00:54:31.580 - Okay. - You ready! 00:54:31.580 --> 00:54:34.310 - This is not working. - No, it's working. 00:54:34.310 --> 00:54:35.920 - Turn on the microphones, please. - Be careful. 00:54:35.920 --> 00:54:37.880 - Turn it on, please. - Let's go. 00:54:38.980 --> 00:54:40.860 (Why...) 00:54:40.860 --> 00:54:43.020 (is no one turning up?) 00:54:45.360 --> 00:54:46.400 Let's go. 00:54:48.130 --> 00:54:50.190 (Here comes Refund Squad instead of a cheer squad.) 00:54:53.630 --> 00:54:55.170 (Why are you coming from there?) 00:54:55.770 --> 00:54:57.400 Hello, everyone. 00:54:58.540 --> 00:55:00.310 (Everyone is extremely thrilled.) 00:55:01.350 --> 00:55:02.770 (They can't shout as much as usual,) 00:55:03.520 --> 00:55:04.850 (but they're screaming with their bodies.) 00:55:05.650 --> 00:55:08.210 (A surprise entrance was a total success.) 00:55:08.850 --> 00:55:10.650 - Look at all those people. - Singers need an audience. 00:55:10.650 --> 00:55:11.960 Listen to that sound. 00:55:11.960 --> 00:55:13.060 (He's excited to see the crowd.) 00:55:13.060 --> 00:55:14.580 - This is how life should be. - I know. 00:55:14.580 --> 00:55:15.980 - Aiki is here too. - Living together. 00:55:15.980 --> 00:55:17.690 - That's Aiki. - Oh, Aiki! 00:55:19.360 --> 00:55:20.500 Hello, everyone. 00:55:20.500 --> 00:55:22.060 Hello. 00:55:23.100 --> 00:55:27.960 (Refund Squad is full of charisma.) 00:55:28.730 --> 00:55:30.980 (Older sisters are here to cheer up younger sisters.) 00:55:30.980 --> 00:55:32.500 Let's stand in our formation. 00:55:32.500 --> 00:55:33.500 (Grinning) 00:55:34.310 --> 00:55:36.440 (Although they can't get up close to them,) 00:55:36.920 --> 00:55:39.080 (this moment is still precious after the long wait.) 00:55:39.080 --> 00:55:40.940 - Stand in line. - Are you all ready? 00:55:41.110 --> 00:55:42.540 (Yes, we're ready!) 00:55:42.850 --> 00:55:44.960 - Hello. - Hello. 00:55:45.020 --> 00:55:46.310 Hello. 00:55:47.360 --> 00:55:49.730 (They stand in plain view although it's a little far.) 00:55:50.460 --> 00:55:52.690 Get into your position. 00:55:52.690 --> 00:55:53.920 (Leader Cheon Ok sets up the formation first.) 00:55:54.330 --> 00:55:55.500 Hi, girls. 00:55:56.190 --> 00:55:57.230 Let's go. 00:55:57.900 --> 00:55:58.940 Let's do this! 00:56:07.880 --> 00:56:09.980 (The official performance finally begins.) 00:56:09.980 --> 00:56:11.480 You ready? 00:56:15.190 --> 00:56:18.520 (The first performance in front of an audience) 00:56:19.710 --> 00:56:21.380 (Both Refund Sisters...) 00:56:21.380 --> 00:56:23.230 (and cadets...) 00:56:23.230 --> 00:56:26.630 (are absolutely excited for this moment.) 00:56:36.810 --> 00:56:38.080 (Oh, my gosh!) 00:56:38.940 --> 00:56:42.150 (They feel on top of the world.) 00:56:57.750 --> 00:56:59.290 (Grooving) 00:57:01.330 --> 00:57:02.670 Feel the heat and energy of the site. 00:57:02.670 --> 00:57:04.400 A live performance feels totally different. 00:57:04.690 --> 00:57:07.770 They're supposed to stand up and enjoy themselves. 00:57:10.580 --> 00:57:13.850 (They're cheering afar for them on behalf of cadets.) 00:57:20.210 --> 00:57:23.310 (Regardless of gender, everyone is mesmerized by Eun Bee's rap.) 00:57:25.710 --> 00:57:26.880 (This is crazy!) 00:57:36.460 --> 00:57:37.600 (Heart attack) 00:57:40.940 --> 00:57:42.170 (Cracking up) 00:57:42.170 --> 00:57:44.000 Cheon Ok probably got carried away. 00:57:44.000 --> 00:57:46.230 - Is that so? - She was like, "I do what I want." 00:57:48.480 --> 00:57:50.480 (I do what I want!) 00:57:52.380 --> 00:57:54.290 (Thanks to their enthusiastic cheers,) 00:57:54.290 --> 00:57:57.520 (they can deliver a heated performance.) 00:58:03.360 --> 00:58:05.860 (Their hearts are pounding like crazy.) 00:58:07.900 --> 00:58:09.330 (Random dance) 00:58:09.960 --> 00:58:11.540 (Laughing) 00:58:12.190 --> 00:58:14.040 (Their cheers make them let loose.) 00:58:24.080 --> 00:58:26.020 (Don't stop) 00:58:26.020 --> 00:58:28.310 (No matter what they say) 00:58:30.610 --> 00:58:32.750 (With their bodies screaming louder than their voices,) 00:58:32.750 --> 00:58:34.420 (the atmosphere is heated up.) 00:58:50.630 --> 00:58:53.880 (Keeps getting on my nerves Don't touch me) 00:58:57.940 --> 00:59:01.790 (The first face-to-face performance comes to an end successfully.) 00:59:04.790 --> 00:59:08.230 (It felt like a gift to everyone.) 00:59:09.830 --> 00:59:12.860 (Jimi Yu shares his joy with the managers.) 00:59:12.860 --> 00:59:15.830 HOOK did a great job too. Thank you, HOOK. 00:59:16.420 --> 00:59:18.400 - Let's go to the side. - To where? 00:59:18.400 --> 00:59:19.730 We should make way for them. 00:59:19.730 --> 00:59:21.310 - Where are we going? - This way. 00:59:21.310 --> 00:59:22.310 What? 00:59:22.310 --> 00:59:24.480 Ji Sub keeps trying to step forward. 00:59:24.480 --> 00:59:26.440 Why are you trying to step forward? 00:59:26.610 --> 00:59:28.350 It's been a while since I saw that many people. 00:59:28.710 --> 00:59:30.420 A live performance feels different. 00:59:30.420 --> 00:59:32.770 - They all got carried away a bit. - Right. 00:59:32.770 --> 00:59:36.150 Because it was their first time performing in front of people. 00:59:36.150 --> 00:59:37.860 They looked more energetic than on "Show! Music Core". 00:59:37.860 --> 00:59:39.080 - Of course. - They did. 00:59:39.080 --> 00:59:41.150 Singers need an audience after all. 00:59:42.790 --> 00:59:44.290 (He is hyperactive.) 00:59:44.900 --> 00:59:47.860 We're Refund Sisters. 00:59:47.860 --> 00:59:49.920 - Give back our money. - We're Refund Sisters. 00:59:49.920 --> 00:59:51.560 Nice to meet you. 00:59:53.630 --> 00:59:57.480 (You can take all my love.) 00:59:58.500 --> 01:00:02.080 Hello, everyone. It was such a pleasure meeting you today. 01:00:02.210 --> 01:00:05.540 I know you always work hard in places people can't see. 01:00:05.540 --> 01:00:09.350 Seeing your bright and smiley faces... 01:00:09.350 --> 01:00:11.580 makes me a little overwhelmed. 01:00:12.960 --> 01:00:15.130 Sorry, we cry all the time. 01:00:16.630 --> 01:00:18.730 We're actually called Tearful Sisters. 01:00:18.730 --> 01:00:19.730 (Soft-hearted Tearful Sisters) 01:00:19.730 --> 01:00:21.690 Anyway, I hope our performance... 01:00:21.690 --> 01:00:24.460 could bring all of you positive energy. 01:00:24.460 --> 01:00:25.690 Thank you. 01:00:25.690 --> 01:00:27.130 (KAFNA loves Refund Sisters.) 01:00:27.130 --> 01:00:29.630 After we formed Refund Sisters, 01:00:29.630 --> 01:00:32.380 we were really sad that we couldn't interact with fans. 01:00:32.380 --> 01:00:36.210 So we're so thankful that we could meet you today. 01:00:36.210 --> 01:00:38.810 I will look forward to the day where we can meet and hug... 01:00:38.810 --> 01:00:41.650 after the COVID-19 pandemic dies down. 01:00:42.080 --> 01:00:45.610 (We hope your precious daily lives can be back to normal soon.) 01:00:46.480 --> 01:00:47.920 We can't wrap it up by ourselves. 01:00:47.920 --> 01:00:50.520 Let's invite Jimi Yu and the managers to say goodbye. 01:00:50.520 --> 01:00:51.560 Jimi Yu! 01:00:52.000 --> 01:00:54.290 Ji Sub and Bong Won! 01:00:54.670 --> 01:00:55.690 - Come on! - What? 01:00:58.330 --> 01:00:59.670 - My goodness. - We're not the stars though. 01:00:59.670 --> 01:01:01.860 We're just mere managers. 01:01:01.860 --> 01:01:04.040 We're just managers. 01:01:04.270 --> 01:01:05.670 We're supposed to be in the back. 01:01:05.730 --> 01:01:06.810 My goodness. 01:01:09.440 --> 01:01:11.920 Hello. 01:01:12.170 --> 01:01:13.420 Hello. 01:01:13.420 --> 01:01:16.210 I'm Jimi Yu, the CEO of Original Entertainment. 01:01:16.790 --> 01:01:17.920 - Say hello, please. - Okay. 01:01:17.920 --> 01:01:19.880 I'm Manager Kim Ji Sub. 01:01:19.880 --> 01:01:21.750 Right. And you? 01:01:21.750 --> 01:01:23.750 Hello, I'm Manager Jung Bong Won! 01:01:23.750 --> 01:01:24.790 All right. 01:01:25.460 --> 01:01:28.230 We were in the back while watching you have fun... 01:01:28.230 --> 01:01:29.770 with Refund Sisters, 01:01:30.020 --> 01:01:31.900 and that made me feel great. 01:01:31.900 --> 01:01:33.560 I realized this is what... 01:01:33.560 --> 01:01:35.210 - the stage should be like. - It feels different. 01:01:35.210 --> 01:01:36.630 - It does, doesn't it? - Indeed. 01:01:36.630 --> 01:01:39.540 Most importantly, I'd like to thank everyone here... 01:01:39.540 --> 01:01:41.880 for giving such a warm welcome to Refund Sisters. 01:01:41.880 --> 01:01:45.580 - Thank you. - Thank you. 01:01:45.580 --> 01:01:48.380 - Take care. I always thank you. - Thank you. 01:01:49.920 --> 01:01:52.810 (He can't stop smiling at their enthusiastic response.) 01:01:52.960 --> 01:01:57.150 We're going to watch the performance with you. 01:01:57.460 --> 01:01:59.060 Let's sit here and watch it together. 01:01:59.060 --> 01:02:00.270 (Sitting in the front seat) 01:02:00.270 --> 01:02:01.270 Okay. 01:02:01.270 --> 01:02:02.360 (I love you too.) 01:02:03.730 --> 01:02:05.190 Sil Bee! 01:02:05.770 --> 01:02:08.360 (They are sending their hearts from afar.) 01:02:10.440 --> 01:02:11.500 They are so cute. 01:02:11.810 --> 01:02:14.150 (The cheer squad of KAFNA, Kalista shows up.) 01:02:14.150 --> 01:02:17.710 They look so young. They're like babies, aren't they? 01:02:17.710 --> 01:02:19.080 Yes, they are totally babies. 01:02:19.080 --> 01:02:20.520 (How adorable.) 01:02:20.790 --> 01:02:22.080 - Way to go! - Go get them, tiger! 01:02:22.080 --> 01:02:24.790 - Good luck! - You're so cool! 01:02:25.920 --> 01:02:26.980 Let's go! 01:02:27.920 --> 01:02:29.580 (Refund Sisters watch them from a safe distance.) 01:02:30.330 --> 01:02:34.770 (Kalista, the cheer squad of KAFNA) 01:02:36.130 --> 01:02:37.770 (Powerful performance) 01:02:38.730 --> 01:02:40.310 We can watch it from here. 01:02:41.540 --> 01:02:42.900 (Peeking) 01:02:45.040 --> 01:02:48.270 They must be nervous in front of Refund Sisters. 01:02:48.540 --> 01:02:49.770 - They must be. - Right. 01:02:49.770 --> 01:02:51.880 (The charisma of Refund Sisters makes everyone stay on their toes.) 01:02:52.040 --> 01:02:53.690 This is too high for me to see them. 01:02:53.690 --> 01:02:55.040 (Hopping) 01:02:55.750 --> 01:02:56.810 I can't see. 01:02:56.810 --> 01:02:58.190 - You can't? - No. 01:02:58.520 --> 01:03:00.020 Should I bring a stone or something? 01:03:00.020 --> 01:03:02.290 Hey, stop. You can't do that. 01:03:02.290 --> 01:03:04.330 - Please stop, sir. - There it is. 01:03:04.330 --> 01:03:05.860 Drop it, sir! 01:03:06.520 --> 01:03:08.500 (He won't miss a chance to make fun of Bong Won.) 01:03:09.600 --> 01:03:10.600 I'm sorry. 01:03:10.860 --> 01:03:11.960 (Excited) 01:03:11.960 --> 01:03:13.000 Here you go. 01:03:13.000 --> 01:03:14.000 (Embarrassed, excited) 01:03:14.040 --> 01:03:15.060 (Indifferent) 01:03:15.610 --> 01:03:16.830 - Can you see it now? - I can! 01:03:18.580 --> 01:03:19.630 Gosh, it hurts my pride. 01:03:19.630 --> 01:03:21.270 - Wait. There you go. - Don't worry about it. 01:03:21.710 --> 01:03:22.850 Don't try to help me. 01:03:23.040 --> 01:03:24.250 (Tiptoeing on the brick) 01:03:24.750 --> 01:03:26.110 (I can see it now.) 01:03:27.940 --> 01:03:29.880 Claps! 01:03:29.880 --> 01:03:32.190 (She encourages them to clap with a smile on her face.) 01:03:32.790 --> 01:03:35.250 (A smile blooms on their faces too.) 01:03:40.960 --> 01:03:42.500 (How cute.) 01:03:43.060 --> 01:03:44.860 (2020 Sports Day at KAFNA) 01:03:44.860 --> 01:03:47.810 (The cheerful performance of the young cadets...) 01:03:50.310 --> 01:03:53.670 (brings excitement to the employees of Original Entertainment.) 01:03:54.400 --> 01:03:56.000 (Jumping) 01:03:56.770 --> 01:03:59.440 (No one knows when this difficult time will end.) 01:04:00.020 --> 01:04:03.290 (But their cheerful energy shines brightly in the midst of this.) 01:04:09.020 --> 01:04:11.020 This must be so tough on them. 01:04:11.020 --> 01:04:13.560 Even the young kids are trying to overcome this. 01:04:14.000 --> 01:04:15.130 - Right. - They are doing well. 01:04:15.420 --> 01:04:16.770 (Feeling proud) 01:04:19.170 --> 01:04:21.770 (They exploded a harmless bomb of cuteness.) 01:04:22.860 --> 01:04:24.130 (Feeling proud) 01:04:27.250 --> 01:04:30.920 (They must've practiced the routine whenever they could.) 01:04:35.190 --> 01:04:38.460 (Their bright and cheerful energy must have been stuck inside.) 01:04:43.750 --> 01:04:44.830 You're crying too, right? 01:04:46.400 --> 01:04:50.330 (The members of Refund Sisters are crying again.) 01:04:50.830 --> 01:04:51.900 (Tearing up) 01:04:53.330 --> 01:04:56.170 Cheon Ok cries so easily. 01:04:56.830 --> 01:04:58.830 (The CEO spots the tears of Refund Sisters.) 01:04:59.270 --> 01:05:02.980 She's so moved by their performance and effort. 01:05:04.880 --> 01:05:07.250 (The cadets' innocence...) 01:05:08.350 --> 01:05:12.310 (brought tears to the older members.) 01:05:14.560 --> 01:05:18.230 (Their smiles warmed Refund Sisters' hearts.) 01:05:19.400 --> 01:05:21.270 (In no time, Eun Bee is tearing up too.) 01:05:23.290 --> 01:05:26.100 (Even Sil Bee, who's around the same age, chokes up.) 01:05:28.170 --> 01:05:31.130 (Cheering for them with all of their hearts) 01:05:32.980 --> 01:05:36.380 (Finishing their entire routine with smiles) 01:05:36.500 --> 01:05:38.440 (Trying to build a human tower) 01:05:41.080 --> 01:05:42.080 (Standing up) 01:05:42.920 --> 01:05:44.610 - Aren't they so cute? - So cute. 01:05:44.610 --> 01:05:46.420 (They finish off with a cool finale.) 01:05:47.420 --> 01:05:50.190 (Kalista put on an energetic performance.) 01:05:50.730 --> 01:05:52.230 (It was a nice performance!) 01:05:54.190 --> 01:05:56.190 - That's so cool! - Cheer squad! 01:05:56.190 --> 01:05:57.190 - Salute! - Salute! 01:05:58.270 --> 01:05:59.730 - They are soldiers. - At ease. 01:05:59.730 --> 01:06:00.810 (Finishing with a sharp move) 01:06:03.610 --> 01:06:05.000 That was so cool. 01:06:06.130 --> 01:06:08.150 - That was so cool. - Shouldn't we get going? 01:06:08.210 --> 01:06:09.400 Right. We should. 01:06:09.400 --> 01:06:11.110 - We have another schedule. - Yes. 01:06:11.270 --> 01:06:14.480 Everyone, you guys gave us better energy. 01:06:14.480 --> 01:06:15.540 Thank you. We'll go now. 01:06:15.540 --> 01:06:17.460 - Thank you. I love you! - Bye. 01:06:17.580 --> 01:06:19.580 - Bye. Be healthy. - Bye! 01:06:19.610 --> 01:06:20.630 It was so cool. 01:06:20.630 --> 01:06:22.230 (It was nice to see you too.) 01:06:26.020 --> 01:06:27.290 Be healthy! 01:06:27.290 --> 01:06:28.860 (Jimi Yu delivers his farewell too.) 01:06:28.860 --> 01:06:30.060 Thank you. 01:06:31.060 --> 01:06:33.460 - I almost passed out. - We thought it was... 01:06:33.460 --> 01:06:34.960 "Good Morning Live". 01:06:34.960 --> 01:06:37.330 But seeing Refund Sisters out of nowhere... 01:06:37.330 --> 01:06:38.400 shocked me. 01:06:38.480 --> 01:06:41.770 Because of COVID-19, there are so many restrictions. 01:06:41.770 --> 01:06:44.520 We were sad that we were stuck here. 01:06:44.520 --> 01:06:47.380 Thank you so much for cheering for us. 01:06:47.380 --> 01:06:49.610 With today's memory, I will work harder... 01:06:49.610 --> 01:06:52.020 to do better at the academy... 01:06:52.190 --> 01:06:54.250 and become a diligent nurse officer. 01:06:54.250 --> 01:06:55.860 Thank you, girls. 01:06:55.860 --> 01:06:57.460 - I love you. - It's my birthday today. 01:06:57.460 --> 01:06:59.860 This is the best present. Thank you so much. 01:07:00.520 --> 01:07:01.630 (Cheering) 01:07:03.100 --> 01:07:06.130 By the way, when we were watching you guys... 01:07:06.130 --> 01:07:08.210 behind the wall, we looked like... 01:07:08.210 --> 01:07:10.130 some kind of local thugs. 01:07:11.040 --> 01:07:13.130 - We looked like petty thieves. - "Did celebrities come?" 01:07:13.540 --> 01:07:15.210 You know, those petty thieves? 01:07:15.440 --> 01:07:17.000 But I was so excited. 01:07:17.000 --> 01:07:18.150 How did it feel? 01:07:18.380 --> 01:07:20.380 Seeing the audience in front of me... 01:07:20.380 --> 01:07:22.940 was so thrilling and exciting. 01:07:22.940 --> 01:07:24.860 When our eyes met... 01:07:24.860 --> 01:07:26.310 - You know how it feels, right? - That was amazing. 01:07:26.380 --> 01:07:27.460 - That... - Your eyes met? 01:07:27.690 --> 01:07:28.920 Cheon Ok seemed happy. 01:07:28.920 --> 01:07:30.080 When you did this... 01:07:30.080 --> 01:07:31.790 Remember the part with this move? 01:07:32.190 --> 01:07:33.420 You went like this. 01:07:34.100 --> 01:07:36.230 I also heard that weird sound. I deviated from my routine too. 01:07:37.460 --> 01:07:39.690 (Sounding energetic) 01:07:40.940 --> 01:07:43.330 (The audience increased her energy level.) 01:07:43.330 --> 01:07:45.130 - It was weird. - I don't know what came over me. 01:07:45.130 --> 01:07:46.380 - I must've been possessed. - What about you, Eun Bee? 01:07:46.380 --> 01:07:48.040 - I choked up. You too, right? - Yes. 01:07:48.040 --> 01:07:51.080 - So moving. You know? - So moving. 01:07:51.080 --> 01:07:53.610 - I bet everyone wanted to join. - Right. 01:07:53.610 --> 01:07:54.880 I almost cried. 01:07:54.880 --> 01:07:56.190 - Right. - Yes. 01:07:56.190 --> 01:07:58.110 That's what we all felt. 01:07:58.110 --> 01:07:59.150 - We all felt it... - Yes. 01:07:59.150 --> 01:08:00.150 because we've done it before. 01:08:00.250 --> 01:08:02.880 When you perform on stage, you need an audience... 01:08:02.880 --> 01:08:04.150 - watching you. - Right. 01:08:04.150 --> 01:08:05.960 - At first, - My gosh, those students. 01:08:05.960 --> 01:08:07.190 - there was nothing to cry about. - Right. 01:08:07.190 --> 01:08:08.360 I was just admiring them... 01:08:08.360 --> 01:08:09.420 and thinking about how cute they are. 01:08:09.830 --> 01:08:12.440 - They were so young. - Right. 01:08:12.690 --> 01:08:14.330 They were so young. 01:08:14.330 --> 01:08:16.810 - Their souls seemed so pure. - Right. 01:08:16.810 --> 01:08:18.000 - And... - That's why they were beautiful. 01:08:18.000 --> 01:08:19.580 - Right. - They were beautiful. Seriously. 01:08:19.580 --> 01:08:21.980 They had so much fun because you could appreciate that. 01:08:21.980 --> 01:08:24.480 - I almost cried. - Here's what I thought. 01:08:24.770 --> 01:08:26.810 The way you were sitting down... 01:08:27.040 --> 01:08:29.150 It might be because of Cheon Ok and Man Ok. 01:08:29.150 --> 01:08:30.210 It looked like New Year's Day. 01:08:30.210 --> 01:08:31.310 - They were the elders? - Darn it. 01:08:31.310 --> 01:08:33.060 - Yes. - I knew you would say that. 01:08:33.060 --> 01:08:35.020 - I mean... - I knew it. 01:08:35.020 --> 01:08:37.920 - Were they doing a talent show? - you crossed your legs. 01:08:37.920 --> 01:08:40.530 - I couldn't stop smiling. - Right. 01:08:40.530 --> 01:08:41.570 I went like this. "Yes." 01:08:41.570 --> 01:08:43.100 I thought I was the only one tearing up, 01:08:43.100 --> 01:08:44.960 so I felt embarrassed and turned around. 01:08:44.960 --> 01:08:45.990 And she was crying too. 01:08:46.530 --> 01:08:48.960 - Seriously. - It's as expected. 01:08:48.960 --> 01:08:50.670 Why do you make each other cry? 01:08:50.670 --> 01:08:51.740 When I turned around, she was crying. 01:08:51.870 --> 01:08:53.480 (Meanwhile...) 01:08:53.480 --> 01:08:54.650 - Look. - Hey, Ji Sub. 01:08:54.650 --> 01:08:56.540 - What? - Are you going to sing today? 01:08:57.820 --> 01:08:59.170 - Why did you bring that with you? - What is it? 01:08:59.170 --> 01:09:00.480 - That's Eun Bee's. - Eun Bee's. 01:09:00.880 --> 01:09:02.080 What did you bring? 01:09:02.150 --> 01:09:03.520 Why did you bring that? 01:09:03.520 --> 01:09:04.710 It's theirs! 01:09:05.190 --> 01:09:06.250 - It wasn't yours? - That's from the academy. 01:09:06.820 --> 01:09:08.620 - It's from the academy? - Oh, my gosh. 01:09:09.190 --> 01:09:10.950 - Hey. - That's not ours. 01:09:10.950 --> 01:09:12.030 - You told me to hold it. - It's ours, right? 01:09:12.030 --> 01:09:14.120 - No, I told you to give it to them. - It's from the academy? 01:09:14.420 --> 01:09:15.490 Hey, this. 01:09:15.490 --> 01:09:16.570 (After the performance, she handed him the microphone...) 01:09:16.570 --> 01:09:17.630 (and he got on with that.) 01:09:17.630 --> 01:09:18.660 I told you to give it back. 01:09:18.660 --> 01:09:21.440 - Has this ever happened before? - Why did you bring this? 01:09:21.440 --> 01:09:22.630 - We'll take care of this. - Okay. 01:09:22.630 --> 01:09:24.110 - You brought that? - Don't worry about that. 01:09:24.130 --> 01:09:25.830 All right. Let's hurry. 01:09:25.830 --> 01:09:27.480 - Let's go. - Let's go. 01:09:27.780 --> 01:09:28.850 Come on. 01:09:29.570 --> 01:09:30.870 (They aren't done performing today.) 01:09:31.480 --> 01:09:32.950 (They are at the baseball stadium.) 01:09:33.210 --> 01:09:34.280 (Refund Sisters, Hangout with Yoo, produced by Jimi Yu) 01:09:34.280 --> 01:09:36.190 - Refund Sisters! - Let's go. 01:09:36.190 --> 01:09:37.240 (Eagles, soar!) 01:09:37.240 --> 01:09:38.660 (Are eagles birds?) 01:09:38.660 --> 01:09:40.190 (Burning) 01:09:40.520 --> 01:09:42.920 (Their farewell is cool just like Original Entertainment.) 01:09:44.120 --> 01:09:45.620 (The last performance in an empty stadium) 01:09:46.060 --> 01:09:47.620 (What?) 01:09:47.620 --> 01:09:50.070 (Why did they stop singing during the song?) 01:09:50.460 --> 01:09:51.830 (This is amazing.) 01:09:52.900 --> 01:09:54.570 (The ending credit of Refund Sisters) 01:09:54.630 --> 01:09:56.200 (Thank you.) 01:09:56.200 --> 01:09:57.670 (We'll see you again.) 01:09:57.740 --> 01:09:59.830 - Bye. - Bye. 01:09:59.830 --> 01:10:02.500 Subtitle by KOCOWA Synchronization by - ★ Joeru Kyuden ★ -