WEBVTT 00:00:06.417 --> 00:00:09.176 "Pada suatu hari di musim gugur dengan angin yang dingin" 00:00:09.176 --> 00:00:11.087 "Kami bertemu di Kota Metropolitan Daejeon" 00:00:11.687 --> 00:00:14.017 - Hei. - Halo. 00:00:14.017 --> 00:00:15.257 Eun Bee. 00:00:15.257 --> 00:00:16.487 Halo, Hyori. 00:00:17.427 --> 00:00:19.896 - Kita membuat orang merasa senang. - Aku juga mendengarnya. 00:00:19.997 --> 00:00:21.257 Penampilan hari ini... 00:00:21.257 --> 00:00:23.166 - Kita tampil hari ini? - Di stadion bisbol. 00:00:24.297 --> 00:00:27.067 Tunggu. Apa... Apa yang harus kita lakukan? 00:00:27.736 --> 00:00:29.236 Mari kita coba koreografi kita. 00:00:30.036 --> 00:00:31.536 Mari kita coba. Akankah kita ingat? 00:00:33.076 --> 00:00:36.076 "Semua orang sedikit bersemangat saat latihan dimulai" 00:00:37.306 --> 00:00:39.847 "Mereka sudah lama tidak menari bersama" 00:00:41.947 --> 00:00:43.487 Tubuhku ingat gerakannya. 00:00:44.616 --> 00:00:47.887 "Mereka kompak bahkan setelah dua pekan" 00:00:48.286 --> 00:00:49.317 "Bergegas" 00:00:50.027 --> 00:00:51.586 "Kekacauan besar" 00:00:52.487 --> 00:00:55.326 - "Jangan pernah", Eun Bee. - Saat "jangan pernah"? 00:00:56.057 --> 00:00:58.366 "Latihan pertama mereka berantakan" 00:00:59.197 --> 00:01:00.237 Kita harus mencoba lagi. 00:01:00.237 --> 00:01:02.266 - Baik. Aku lupa semua gerakannya. - Kita kacau di bagian yang sama. 00:01:02.266 --> 00:01:03.307 - Bukankah begitu? - Bagaimana ini? 00:01:03.307 --> 00:01:04.406 Mari kita coba sekali lagi. 00:01:04.807 --> 00:01:07.036 Jika bisa menguasainya kali ini, kita berhenti berlatih. 00:01:07.036 --> 00:01:08.036 Baiklah. 00:01:08.506 --> 00:01:10.046 "Cheon Ok memimpin latihan" 00:01:10.046 --> 00:01:11.507 Majulah. 00:01:11.507 --> 00:01:12.706 "Meluncur ke depan" 00:01:16.046 --> 00:01:17.516 - Jessi. - Baiklah. 00:01:19.557 --> 00:01:20.816 "Waktu yang tepat" 00:01:21.787 --> 00:01:22.926 "Luar biasa" 00:01:23.826 --> 00:01:25.057 Sejauh ini tidak ada kesalahan. 00:01:25.387 --> 00:01:27.296 Kita sudah lebih baik daripada sebelum debut. 00:01:27.596 --> 00:01:29.697 "Mereka berkonsentrasi lebih keras saat memikirkan penggemar mereka" 00:01:30.826 --> 00:01:32.727 - Karena ini hari terakhir, - Ya. 00:01:32.727 --> 00:01:34.566 kita harus melakukan sesuatu untuk Jimi Yu. 00:01:34.566 --> 00:01:36.137 Akan menyenangkan untuk memberinya sesuatu. 00:01:36.137 --> 00:01:38.807 Tapi aku tidak tahu harus memberinya apa. 00:01:39.167 --> 00:01:41.107 Aku ingin membelikannya kacamata baru. 00:01:41.576 --> 00:01:42.576 Kacamata. 00:01:43.076 --> 00:01:44.406 Itu ide bagus. 00:01:44.406 --> 00:01:46.947 - Kali terakhir... - Atau... Bagaimana dengan surat? 00:01:46.947 --> 00:01:49.147 Surat rekaman? Apa itu terlalu norak? 00:01:49.716 --> 00:01:50.747 Sepeda? 00:01:50.747 --> 00:01:51.846 Keanggotaan pusat kebugaran? 00:01:51.986 --> 00:01:53.216 Arloji mahal? 00:01:53.216 --> 00:01:56.057 Kurasa kita harus memilih sesuatu yang sesuai dengan gaya kita. 00:01:56.057 --> 00:01:57.486 Kalau begitu, kita beli apa? 00:01:57.486 --> 00:01:58.587 "Berpikir keras" 00:02:00.027 --> 00:02:01.156 Ini sulit. 00:02:01.926 --> 00:02:04.497 Tunggu, apa yang dia butuhkan? 00:02:05.296 --> 00:02:06.766 "Kantor Original Entertainment di Daejeon" 00:02:06.766 --> 00:02:07.766 "Suara puas" 00:02:07.766 --> 00:02:09.137 Teh Solomon's seal. 00:02:09.837 --> 00:02:11.537 "Dia memulai hari dengan teh Solomon's seal" 00:02:11.537 --> 00:02:12.837 "Suara puas" 00:02:13.807 --> 00:02:15.336 Teh Solomon's seal memang enak. 00:02:16.347 --> 00:02:17.507 Ini saatnya 00:02:18.646 --> 00:02:20.116 menyelesaikan semuanya. 00:02:22.477 --> 00:02:25.417 "Original Entertainment" 00:02:26.857 --> 00:02:29.657 Kami memulai segalanya di musim panas. 00:02:31.026 --> 00:02:32.157 Sekarang musim gugur. 00:02:34.796 --> 00:02:36.227 Itu tidak mudah. 00:02:37.526 --> 00:02:40.137 "Tampaknya Jimi Yu sedang banyak pikiran hari ini" 00:02:42.537 --> 00:02:44.806 "Bergeser terbuka" 00:02:45.336 --> 00:02:46.736 - Astaga. - Halo. 00:02:47.537 --> 00:02:48.637 - Ji Sub. - Halo. 00:02:48.637 --> 00:02:49.746 Duduklah. 00:02:49.746 --> 00:02:50.847 Kenapa kita bertemu hari ini? 00:02:51.447 --> 00:02:52.646 Apa maksudmu kenapa? 00:02:53.377 --> 00:02:54.417 Apa maksudmu kenapa? 00:02:55.217 --> 00:02:57.046 - Aku harus ada di sini. - Duduklah. 00:02:57.287 --> 00:02:59.287 "Manajernya bertanya-tanya kenapa dia datang ke kantor" 00:02:59.787 --> 00:03:01.687 Kamu mengalungkan buku catatan di lehermu? 00:03:01.687 --> 00:03:03.287 - Ya. - Baiklah. 00:03:03.287 --> 00:03:04.326 Untuk apa itu? 00:03:04.326 --> 00:03:06.697 Untuk mencatat banyak hal. 00:03:06.697 --> 00:03:08.697 Kalau-kalau aku lupa. 00:03:08.697 --> 00:03:10.496 Sekarang kamu menyiapkan ini? 00:03:11.266 --> 00:03:13.667 - Kamu baru membelinya? - Ya, agar aku bisa... 00:03:13.667 --> 00:03:15.437 Hari ini jadwal terakhir kita. 00:03:15.437 --> 00:03:16.607 Ini yang terakhir? 00:03:17.766 --> 00:03:20.037 - Ini hari terakhir. - Ini hari terakhir? 00:03:20.137 --> 00:03:21.137 Ya. 00:03:21.137 --> 00:03:23.076 - Dan kamu baru membelinya? - Ya. 00:03:23.877 --> 00:03:25.806 - Aku ingin bekerja keras. - Sejujurnya... 00:03:26.246 --> 00:03:28.146 Seharusnya kamu membawa ini sejak lama. 00:03:29.687 --> 00:03:31.917 - Astaga... - Baiklah. 00:03:32.347 --> 00:03:33.616 Omong-omong... 00:03:33.616 --> 00:03:35.086 - Jadi... - Ya. 00:03:35.086 --> 00:03:36.157 Bagaimana kabarmu? 00:03:36.157 --> 00:03:39.486 Apa? Kenapa? Aku hanya berjalan-jalan dan... 00:03:39.486 --> 00:03:40.657 Ke mana? 00:03:41.396 --> 00:03:43.896 - Kamu berjalan-jalan ke mana? - Ke semua tempat, secara umum. 00:03:44.296 --> 00:03:46.537 - Kamu pergi ke KBS dan SBS? - Ya, semua tempat itu. 00:03:46.537 --> 00:03:47.836 - JTBC juga? - Ya. 00:03:47.836 --> 00:03:49.067 Aku tidak bisa pergi ke JTBC. 00:03:49.067 --> 00:03:50.206 tvN? 00:03:50.336 --> 00:03:52.437 Tidak, aku tidak bisa ke sana. 00:03:52.437 --> 00:03:54.176 - TV Chosun? - Tidak ke sana. 00:03:54.176 --> 00:03:55.407 - E Channel? - Tidak. 00:03:55.407 --> 00:03:56.706 - Saluran A? - Tidak. 00:03:56.706 --> 00:03:58.076 - YTN? - Tidak. 00:03:58.076 --> 00:03:59.646 - Yonhap News TV? - Tidak. 00:03:59.646 --> 00:04:00.917 - Fishing TV? - Tidak. 00:04:00.917 --> 00:04:01.947 - Billiards TV? - Tidak. 00:04:01.947 --> 00:04:03.116 - SPOTV? - Tidak. 00:04:03.116 --> 00:04:04.246 MBC every1? 00:04:04.616 --> 00:04:05.917 Aku pergi ke sana. 00:04:06.317 --> 00:04:07.317 "Video Star" 00:04:07.317 --> 00:04:08.486 Tebakanku benar satu. 00:04:09.287 --> 00:04:12.787 - Astaga, kamu ada di MBC every1. - Ya. 00:04:12.787 --> 00:04:14.396 - Kamu pergi ke MBC every1. - Ya. 00:04:14.396 --> 00:04:16.896 - Kamu ingat ke mana kamu pergi. - Tentu saja. 00:04:16.896 --> 00:04:18.127 Itu bagus. 00:04:18.127 --> 00:04:20.137 Jadi, dari yang kudengar... 00:04:20.137 --> 00:04:21.597 Begitu kita syuting hari Kamis ini 00:04:21.597 --> 00:04:23.907 - untuk kali terakhir... - Ya. 00:04:24.607 --> 00:04:26.407 Apa yang akan kamu lakukan pada hari Kamis berikutnya? 00:04:26.407 --> 00:04:28.907 Pada hari Kamis, aku akan melakukan hal lain. 00:04:28.907 --> 00:04:30.147 "Aku akan melakukan hal lain!" 00:04:30.506 --> 00:04:32.676 - Kamu langsung menggantikan kami? - Ya. 00:04:33.376 --> 00:04:35.316 - Langsung? - Ya, harus. 00:04:35.746 --> 00:04:36.986 Aku tidak boleh beristirahat. 00:04:37.647 --> 00:04:39.717 Tetap saja, bukankah kamu perlu beristirahat? 00:04:39.717 --> 00:04:41.587 Aku sudah melakukan sesuatu. 00:04:41.587 --> 00:04:43.657 - Apa yang kamu lakukan? - "On the Border". 00:04:44.087 --> 00:04:45.727 - Kamu syuting dua pekan sekali. - Ya. 00:04:45.727 --> 00:04:48.527 Kamu membantu Refund Sisters di hari Kamis saat senggang. 00:04:48.527 --> 00:04:50.066 - Benar. - Lalu? 00:04:50.496 --> 00:04:53.667 Lalu, apa? Jadi... Apa? 00:04:53.796 --> 00:04:55.267 Astaga... 00:04:56.037 --> 00:04:59.107 Kamu merekam "On the Border" dan video YouTube tiap pekan? 00:04:59.107 --> 00:05:01.236 Seharusnya aku merekam video YouTube saat ini. 00:05:02.707 --> 00:05:04.946 - Apa kamu baru memutuskannya? - Ya. 00:05:05.246 --> 00:05:08.217 Kamu akan berhenti dari Refund Sisters dan fokus pada YouTube? 00:05:08.676 --> 00:05:11.287 Di slot waktu itu. Setelah kita selesai. 00:05:13.116 --> 00:05:14.717 Apa kamu tidak pernah beristirahat? 00:05:14.717 --> 00:05:16.116 - Beristirahat? - Ya. 00:05:17.157 --> 00:05:18.256 Aku tidak punya tempat beristirahat? 00:05:18.256 --> 00:05:19.357 "Dia tidak bisa berkomunikasi" 00:05:19.357 --> 00:05:20.457 "Tertawa" 00:05:20.457 --> 00:05:23.967 Kita sudah cukup lama bekerja sama 00:05:23.967 --> 00:05:26.327 dan kita masih sulit berkomunikasi. 00:05:26.967 --> 00:05:27.967 "Mengangguk" 00:05:27.967 --> 00:05:29.967 Kamu tidak mendengarkan perkataanku, bukan? 00:05:29.967 --> 00:05:31.066 Ya. 00:05:32.167 --> 00:05:33.936 "Ji Sub sangat konsisten" 00:05:33.936 --> 00:05:35.207 Bagus sekali. 00:05:35.207 --> 00:05:37.176 "Bergeser terbuka" 00:05:39.006 --> 00:05:40.147 Tidak. Tunggu. 00:05:41.147 --> 00:05:42.446 "Kedatangan yang berisik" 00:05:42.446 --> 00:05:43.686 - Apa itu? - Apa itu? 00:05:44.946 --> 00:05:46.046 Halo. 00:05:47.417 --> 00:05:48.686 Apa itu, Bong Won? 00:05:49.287 --> 00:05:50.386 Apa itu brankas? 00:05:50.386 --> 00:05:51.386 "Terlihat berat" 00:05:51.626 --> 00:05:52.787 Apa itu? 00:05:53.157 --> 00:05:54.556 Aku membawa pengeras suara. 00:05:54.556 --> 00:05:55.996 - Kenapa kamu membawanya? - Pengeras suara? 00:05:56.126 --> 00:05:57.426 Aku menulis sebuah lagu. 00:05:57.967 --> 00:05:59.496 Kamu menulis lagu? 00:06:00.496 --> 00:06:01.866 Maksudku... 00:06:02.496 --> 00:06:05.006 Ini hari terakhir rekaman kita. Kenapa kamu menulis lagu? 00:06:05.006 --> 00:06:07.777 Aku sudah selesai menulisnya karena kamu memintaku. 00:06:07.777 --> 00:06:10.746 - Begitu rupanya. - Kamu bilang laguku tidak kuat. 00:06:11.006 --> 00:06:12.806 - Jadi... - Omong-omong, 00:06:12.907 --> 00:06:14.147 - suhunya minus 0 derajat Celsius? - Kenapa? 00:06:14.446 --> 00:06:15.477 Pakaianmu 00:06:16.077 --> 00:06:17.647 tidak sesuai untuk musim ini. 00:06:18.147 --> 00:06:19.857 - Aku... - Berapa sweter yang kamu pakai? 00:06:19.857 --> 00:06:22.056 Aku bisa melepas jaketku. Kenapa kamu sangat terkejut? 00:06:22.056 --> 00:06:23.386 Kami memakai 00:06:23.386 --> 00:06:25.556 - Kamu tidak kedinginan? - satu kemeja saja. 00:06:25.556 --> 00:06:26.657 - Udaranya dingin. - Kamu tahu? 00:06:28.827 --> 00:06:29.866 "Meraih" 00:06:29.866 --> 00:06:31.327 Kenapa kamu mengambil jaketnya? 00:06:32.066 --> 00:06:33.636 - Kamu kedinginan, bukan? Astaga. - Ya. 00:06:33.636 --> 00:06:35.196 Kamu harus duduk dahulu. 00:06:35.196 --> 00:06:37.136 - Ini... - Kamu mendorong kursinya. 00:06:37.837 --> 00:06:39.136 Apa itu? Bola kenari? 00:06:39.436 --> 00:06:42.077 - Ya. Aku membelinya. - Kerja bagus. Kamu tahu, 00:06:42.236 --> 00:06:44.647 - aku suka bola kenari. - Ya, kacang kenari ada di dalamnya. 00:06:44.647 --> 00:06:46.546 - Kamu biasa menggulung kenari. - Aku suka bola kenari. 00:06:47.376 --> 00:06:48.376 "Bergumam setuju" 00:06:48.477 --> 00:06:50.147 - Enak, bukan? - Dingin sekali. 00:06:52.147 --> 00:06:53.186 "Tapi ini tetap enak" 00:06:53.186 --> 00:06:54.457 Bola kenari, bukan bola kacang. 00:06:55.287 --> 00:06:56.386 Ini enak. 00:06:56.556 --> 00:06:58.727 Aku ingin suasana hatimu bagus saat mendengarkan laguku. 00:06:58.727 --> 00:06:59.727 Aku ingin kamu bersiap. 00:06:59.727 --> 00:07:01.256 - Aku harus memasang ini. - Hei, ada banyak hal 00:07:01.457 --> 00:07:03.597 yang harus kita urus hari ini. 00:07:03.597 --> 00:07:05.097 Kenapa ini tidak mau bergerak? 00:07:05.167 --> 00:07:06.467 Apa yang ingin kamu lakukan? 00:07:06.467 --> 00:07:07.537 "Berderak" 00:07:07.537 --> 00:07:08.597 - Apa yang kamu inginkan? - Aku... 00:07:08.636 --> 00:07:10.006 - Itu pengeras suara Bluetooth? - Ya. 00:07:10.167 --> 00:07:11.537 Astaga. 00:07:11.667 --> 00:07:12.967 - Letakkan di sini. - Di mana? 00:07:12.967 --> 00:07:14.037 Di sana. 00:07:14.337 --> 00:07:16.337 - Seperti ini? - Ya. Bagus. Itu bagus. 00:07:16.436 --> 00:07:18.607 Bagus. Itu bagus. 00:07:18.607 --> 00:07:19.847 Astaga. 00:07:19.847 --> 00:07:21.917 Kamu bisa saja mengangkatnya saat masuk. Ini tidak berat. 00:07:21.917 --> 00:07:23.486 Kenapa kamu memakai gerobak? 00:07:23.986 --> 00:07:25.517 "Tertawa" 00:07:25.917 --> 00:07:27.857 - Begini, - Aku harus memasang ini. 00:07:27.857 --> 00:07:29.386 - seperti Refund Sisters, - Ya? 00:07:29.556 --> 00:07:32.986 aku akan sangat merindukanmu dan Bong Won. 00:07:32.986 --> 00:07:34.796 Benar. Ini menyenangkan. 00:07:35.657 --> 00:07:36.827 Ini tidak mau berfungsi. 00:07:36.897 --> 00:07:38.897 - Apa yang kamu inginkan? - Aku harus meletakkan ini di sana. 00:07:38.897 --> 00:07:40.236 Kenapa butuh listrik? Itu pengeras suara Bluetooth. 00:07:41.236 --> 00:07:42.796 Kita harus menghubungkannya dengan listrik. 00:07:43.037 --> 00:07:44.267 Kita butuh listrik. 00:07:44.936 --> 00:07:47.176 Jadi, kamu tidak perlu memasang ini ke ponselmu. 00:07:47.176 --> 00:07:48.306 Ini nirkabel. 00:07:48.407 --> 00:07:49.907 Sulit kupercaya aku menjelaskan ini. 00:07:50.176 --> 00:07:52.147 - Tapi untuk menyalakan ini, - Baiklah. 00:07:52.147 --> 00:07:54.116 - kamu membutuhkan listrik. - Benar. 00:07:54.116 --> 00:07:55.316 - Kamu mengerti? - Ya. 00:07:55.316 --> 00:07:57.046 "Dia mengerti sekarang" 00:07:57.517 --> 00:07:58.746 - Aku akan merindukan kalian. - Jadi... 00:07:58.816 --> 00:08:00.287 Aku tidak bisa memastikan ini. 00:08:00.756 --> 00:08:03.986 Semua anggota Refund Sisters termasuk Man Ok sibuk. 00:08:03.986 --> 00:08:05.357 Mereka semua punya proyek sendiri. 00:08:05.686 --> 00:08:08.256 Tapi aku mempertimbangkan untuk mempertahankan agensiku. 00:08:09.296 --> 00:08:10.496 Aku tidak tahu kenapa. 00:08:10.667 --> 00:08:11.897 Tidak harus berupa agensi. 00:08:11.897 --> 00:08:13.667 - Pak, tolong angkat ini. - Tapi aku mungkin akan terus 00:08:13.667 --> 00:08:14.936 mengelola kantor ini. 00:08:14.936 --> 00:08:17.306 - Baiklah. Angkat ini. - Tunggu. Apa yang kamu inginkan? 00:08:17.306 --> 00:08:19.066 - Angkat dan letakkan di sana. - Dan letakkan di mana? 00:08:19.066 --> 00:08:20.136 - Stopkontaknya ada di sana. - Baiklah. 00:08:21.006 --> 00:08:22.077 Hei. 00:08:22.077 --> 00:08:23.136 "Tangannya kosong" 00:08:23.506 --> 00:08:24.946 Jangan berpura-pura membantuku. 00:08:25.246 --> 00:08:27.176 - Jangan berpura-pura membantuku. - Baiklah. 00:08:27.176 --> 00:08:29.347 - Yang benar saja. - Astaga. 00:08:29.616 --> 00:08:30.647 "Pada akhirnya, pimpinannya yang membawanya" 00:08:30.647 --> 00:08:31.746 Bagus. 00:08:32.116 --> 00:08:33.147 Bagus. 00:08:33.816 --> 00:08:36.217 Pak Yu, pengeras suaranya harus menghadap ke sini. 00:08:36.657 --> 00:08:37.827 Ayolah. 00:08:37.827 --> 00:08:39.427 - Kalau begitu, Bong Won, - Kamu tidak bijaksana. 00:08:39.656 --> 00:08:41.427 - saat kamu masuk tadi, - Ya? 00:08:41.427 --> 00:08:42.656 kamu bisa saja mengaturnya di sini. 00:08:42.656 --> 00:08:44.227 Benar. Aku tidak melihatnya. 00:08:44.297 --> 00:08:45.866 Ayolah. 00:08:45.866 --> 00:08:47.036 Aku tidak tahu ada listrik di sini. 00:08:47.166 --> 00:08:48.266 Astaga. 00:08:49.337 --> 00:08:50.536 Kamu mau air hangat? 00:08:50.536 --> 00:08:51.666 - Ya. - Ya. 00:08:52.536 --> 00:08:54.337 Omong-omong, 00:08:54.707 --> 00:08:56.337 aku tidak akan memproduksi lagu ini. 00:08:56.337 --> 00:08:58.276 Kamu tidak perlu menyesuaikannya dengan preferensi musikalku. 00:08:58.276 --> 00:09:00.217 Kenapa kamu terus berusaha memuaskan preferensi musikku? 00:09:00.217 --> 00:09:01.847 Entahlah. Aku ingin kamu menyukainya. 00:09:03.146 --> 00:09:06.447 Aku ingin ini sesuai seleramu. 00:09:06.447 --> 00:09:08.886 Kenapa kamu mencoba membuatku menyukai lagu ini? 00:09:08.886 --> 00:09:11.187 Astaga. Sudah lama sekali sejak aku 00:09:11.386 --> 00:09:13.327 - Kami... - sangat bersemangat menulis lagu. 00:09:13.327 --> 00:09:15.496 Lihat? Sudah kuduga. 00:09:15.496 --> 00:09:18.797 - Terkadang, kamu harus termotivasi. - Ya. 00:09:18.797 --> 00:09:19.927 - Bukankah begitu? - Ya, kamu perlu itu. 00:09:19.927 --> 00:09:20.996 Ya, kamu harus termotivasi. 00:09:20.996 --> 00:09:23.366 Kali terakhir aku sesemangat ini 00:09:23.366 --> 00:09:25.366 adalah saat aku tampil di Basis. 00:09:25.366 --> 00:09:26.536 Sudah lama sekali rasanya. 00:09:26.666 --> 00:09:27.906 Aku menjadi kompetitif. 00:09:28.077 --> 00:09:29.276 Kamu juga pasti merasa kompetitif. 00:09:29.276 --> 00:09:33.416 Sering kali, tidak ada yang bisa menyuruh Bong Won menulis musik. 00:09:33.416 --> 00:09:35.477 - Tidak ada yang berani. - Benar. 00:09:35.477 --> 00:09:37.717 Bukankah begitu? Ada kalanya kamu bisa menulis lagu bagus 00:09:37.717 --> 00:09:39.087 sambil menikmati kebebasan dalam kreativitas, 00:09:39.087 --> 00:09:40.457 tapi jika itu berlangsung lama... 00:09:40.656 --> 00:09:42.016 - Dia menjadi stagnan. - Apa? 00:09:42.016 --> 00:09:43.986 - Dia menjadi stagnan. - Tidak seburuk itu. 00:09:44.656 --> 00:09:46.386 - Hei. - Stagnan? 00:09:46.386 --> 00:09:47.996 Hei. 00:09:48.197 --> 00:09:49.396 Kamu tahu apa artinya itu? 00:09:49.896 --> 00:09:51.427 "Menggelengkan kepalanya" 00:09:53.837 --> 00:09:56.666 Astaga. Haruskah aku terus mengelola kantor ini bersama kalian? 00:09:56.666 --> 00:09:57.707 Apa yang harus kulakukan? 00:09:57.707 --> 00:09:59.736 Baiklah. Aku gugup. 00:09:59.837 --> 00:10:01.006 - Kalian siap? - Ya. 00:10:01.006 --> 00:10:02.477 Kami sudah siap sejak tadi. 00:10:02.477 --> 00:10:04.646 Kami tidak perlu bersiap. 00:10:04.646 --> 00:10:06.177 Aku gugup. Aku seperti akan tampil. 00:10:06.177 --> 00:10:08.077 - Baiklah. Mari kita dengar. - Mari kita dengar. 00:10:08.077 --> 00:10:09.317 Baiklah. Mainkan musiknya. 00:10:11.886 --> 00:10:13.717 "Intronya terdengar megah" 00:10:13.717 --> 00:10:15.786 - Intronya terdengar megah. - Ya. 00:10:16.416 --> 00:10:18.927 "Untuk lagu tema yang dia mainkan di bar kudapan" 00:10:19.886 --> 00:10:22.227 "Lagunya terdengar kurang kuat" 00:10:23.597 --> 00:10:24.927 "Tabuhan drum" 00:10:28.236 --> 00:10:30.437 "Lagu temanya terdengar ceria dan sangat berbeda" 00:10:33.876 --> 00:10:35.136 Ini juga terdengar agak retro. 00:10:35.136 --> 00:10:36.307 - Ya. Retro. - Ini retro. 00:10:36.607 --> 00:10:37.707 Ini retro. 00:10:37.707 --> 00:10:39.276 "Ketukan cepat hanya untuk Jimi Yu" 00:10:39.847 --> 00:10:42.516 "Bernyanyi skat" 00:10:46.416 --> 00:10:47.986 Ya. Sudah datang. 00:10:48.386 --> 00:10:49.817 "Alisnya menari" 00:10:50.656 --> 00:10:53.386 "Lagu ini mencapai klimaksnya" 00:10:54.656 --> 00:10:58.067 "Bernyanyi skat" 00:10:58.467 --> 00:11:00.967 "Dia ingin Jimi Yu menyukai lagunya" 00:11:01.236 --> 00:11:02.666 Tidak bisakah kamu diam? 00:11:02.797 --> 00:11:04.036 Biarkan aku mendengarkan lagunya. 00:11:04.636 --> 00:11:06.837 "Tidak bisa" 00:11:09.376 --> 00:11:10.677 "Dia vokalis utama" 00:11:11.177 --> 00:11:12.506 "Dan penyanyi latarnya juga" 00:11:13.717 --> 00:11:14.916 "Dia melakukan dua peran sekaligus" 00:11:14.916 --> 00:11:16.347 "Bernyanyi skat" 00:11:17.187 --> 00:11:19.016 "Terkejut" 00:11:24.486 --> 00:11:25.526 "Ini tidak kurang kuat lagi" 00:11:25.526 --> 00:11:27.097 Baiklah. Itu bagus. 00:11:30.197 --> 00:11:31.227 Kamu bisa mematikannya. 00:11:31.626 --> 00:11:34.136 - Baiklah. Jimi Yu Entertainment - Ya? 00:11:34.136 --> 00:11:35.967 tidak akan merekrutmu. 00:11:35.967 --> 00:11:37.766 "Aku tidak akan merekrutmu" 00:11:37.766 --> 00:11:39.006 "Berteriak" 00:11:39.467 --> 00:11:41.506 Kenapa tidak? 00:11:41.607 --> 00:11:43.947 Apa yang ada di telingamu ini? 00:11:44.077 --> 00:11:46.406 - Kenapa kamu tidak mengakui laguku? - Tunggu. Dengar. 00:11:46.406 --> 00:11:47.477 Dengarkan aku. 00:11:47.616 --> 00:11:50.317 Aku bermaksud mengatakan tidak akan merekrutnya sebagai penyanyi. 00:11:50.347 --> 00:11:51.847 - Kamu tahu maksudku, bukan? - Ya. 00:11:51.847 --> 00:11:53.416 Pertama, untuk lagunya, 00:11:53.616 --> 00:11:55.916 - ini lebih baik dari yang pertama. - Aku setuju. Aku menyukainya. 00:11:55.916 --> 00:11:57.886 Tapi kita butuh lirik untuk lagu ini. 00:11:57.886 --> 00:12:00.427 Saat mendengarkan lagu itu, kata-katanya muncul di kepalaku. 00:12:01.797 --> 00:12:03.057 Kata-katanya muncul. 00:12:03.057 --> 00:12:05.126 Saat mendengarkan lagunya, judulnya yang pertama terpikirkan. 00:12:05.126 --> 00:12:06.266 - Apa itu? - Kamu dapat judulnya? 00:12:06.266 --> 00:12:07.266 - Ya. - Tulislah. 00:12:07.266 --> 00:12:08.337 - Tunggu. Bagus. - Baiklah. 00:12:08.337 --> 00:12:09.337 Bisa putar lagunya lagi? 00:12:12.207 --> 00:12:13.577 Intronya lumayan. 00:12:13.677 --> 00:12:16.536 - Itu terdengar bernuansa urban. - Ya. Benar. 00:12:16.536 --> 00:12:17.947 - Benar sekali. Ya. - Bukankah begitu? 00:12:18.707 --> 00:12:20.746 Aku harus merasakan kesan sepi perkotaan dari liriknya. 00:12:20.746 --> 00:12:21.817 Dia menulisnya. 00:12:21.916 --> 00:12:23.246 - Dia terinspirasi lagi. - Astaga. 00:12:23.347 --> 00:12:25.146 Arwah lirik mendatanginya lagi. 00:12:25.616 --> 00:12:26.687 "Menulis tanpa ragu" 00:12:26.687 --> 00:12:27.717 Liriknya harus dimulai sekarang. 00:12:28.116 --> 00:12:31.187 - Tidak ada penulis seperti dia. - Benar. 00:12:31.187 --> 00:12:32.286 "Terkesan" 00:12:42.937 --> 00:12:44.236 Bagaimana dia melakukan ini? 00:12:44.666 --> 00:12:46.166 - Di mana? - Di sini. 00:12:46.166 --> 00:12:47.577 Itu semacam kekuatan super? 00:12:47.977 --> 00:12:50.276 "Koleganya membantunya dengan menari" 00:12:51.376 --> 00:12:53.347 "Salah satu dari mereka fokus menulis lirik" 00:12:53.347 --> 00:12:54.616 "Dan yang lainnya terhanyut menari" 00:12:54.717 --> 00:12:57.547 Astaga. Haruskah aku terus mengelola kantor dengan mereka? 00:12:59.016 --> 00:13:00.486 Ayo, Jong Min! 00:13:00.486 --> 00:13:01.486 "Ayo!" 00:13:04.087 --> 00:13:05.557 "Saat lagunya mencapai klimaksnya" 00:13:05.557 --> 00:13:07.156 "Gerakannya makin putus asa" 00:13:07.697 --> 00:13:08.896 "Gerakan keren" 00:13:11.666 --> 00:13:13.666 Terlepas dari semuanya, 00:13:13.666 --> 00:13:15.366 - suasana hatiku sedang baik. - Apa maksudmu? 00:13:15.366 --> 00:13:17.506 Biar kuberi tahu kenapa suasana hatiku bagus. 00:13:17.506 --> 00:13:18.866 Itu karena kamu masih kuat. 00:13:20.807 --> 00:13:23.337 Aku bisa melihat kamu sangat sehat. 00:13:24.276 --> 00:13:25.506 Itu membuatku sangat bahagia. 00:13:25.506 --> 00:13:27.077 Perbedaan usia di antara kita tidak banyak. 00:13:27.317 --> 00:13:29.047 Kamu sangat sehat. 00:13:29.047 --> 00:13:30.317 Saat datang ke sini, suasana hatiku bagus. 00:13:30.317 --> 00:13:31.717 Benar. 00:13:32.187 --> 00:13:34.717 - Baiklah. - Temponya mungkin agak berbeda. 00:13:34.717 --> 00:13:36.016 - Rasakan saja liriknya. - Baiklah. 00:13:36.016 --> 00:13:37.986 - Astaga, aku bekerja dengan baik. - Aku suka judulnya. 00:13:37.986 --> 00:13:39.156 - "Hubungan singkat"? - Ya. 00:13:39.927 --> 00:13:41.057 - Terpikirkan olehku begitu saja. - Kamu mendapatkannya. 00:13:41.927 --> 00:13:43.457 - Ini judul yang bagus. - Bukankah begitu? 00:13:43.457 --> 00:13:44.567 Ini bukan lelucon. 00:13:44.597 --> 00:13:46.766 - Bahkan aku sangat terkejut. - Itu judul yang mengagumkan. 00:13:46.766 --> 00:13:48.067 - Aku sudah membaik. - "Hubungan singkat". 00:13:48.067 --> 00:13:49.097 Baiklah. 00:13:49.366 --> 00:13:50.766 Dengar. Kamu harus menyanyikannya. 00:13:50.766 --> 00:13:51.766 "Dia akan menyanyikan 'Hubungan singkat' sendiri" 00:13:52.567 --> 00:13:54.276 "Intronya dimainkan" 00:13:54.276 --> 00:13:56.506 - Aku... - Tidak. Ini intronya. 00:13:56.506 --> 00:13:57.906 - Itu intronya. - Sudah kuduga. Itu aneh. 00:13:58.947 --> 00:14:00.376 - Jangan bernyanyi selama intro. - Benar. 00:14:00.876 --> 00:14:03.177 Hei, kamu bernyanyi selama 20 tahun. Bagaimana kamu bisa salah? 00:14:03.177 --> 00:14:04.246 "Penyanyi berpengalaman 20 tahun ini bisa memainkan lagu itu" 00:14:04.246 --> 00:14:05.246 "Takjub" 00:14:05.547 --> 00:14:07.087 - Hei. - Pantas saja terdengar sumbang. 00:14:07.516 --> 00:14:09.116 - "Pantas saja terdengar sumbang" - Baiklah. 00:14:09.116 --> 00:14:11.256 - Mari kita lanjutkan. - Kamu terlalu gugup. 00:14:11.256 --> 00:14:12.286 Baiklah. Silakan. 00:14:12.286 --> 00:14:13.286 "Fokus lagi" 00:14:14.656 --> 00:14:18.766 - 5, 6. 5, 6, 7, 8. - 5, 6. 5, 6, 7, 8. 00:14:18.766 --> 00:14:21.797 "Aku menatapmu" 00:14:21.797 --> 00:14:24.837 "Kenapa kamu tidak menatapku?" 00:14:24.837 --> 00:14:25.837 "Begitu rupanya" 00:14:26.067 --> 00:14:28.006 "Bersenang-senanglah denganku" 00:14:28.006 --> 00:14:29.876 "Bukan dengan orang lain" 00:14:29.876 --> 00:14:31.107 "Dia salah mengeja kata itu" 00:14:31.107 --> 00:14:32.347 Itu bagus. 00:14:33.376 --> 00:14:35.317 "Apa liriknya berulang?" 00:14:35.317 --> 00:14:37.317 "Bersenang-senanglah denganku" 00:14:37.317 --> 00:14:38.616 "Bukan dengan pria lain, tapi denganku" 00:14:39.386 --> 00:14:41.156 "Aku bisa gila" 00:14:41.156 --> 00:14:42.156 Ini bagiannya. 00:14:42.886 --> 00:14:44.457 "Kamu seharusnya" 00:14:44.457 --> 00:14:46.327 "Bersenang-senang denganku" 00:14:46.327 --> 00:14:47.697 "Liriknya terus berulang" 00:14:47.697 --> 00:14:49.026 "Kamu seharusnya" 00:14:49.026 --> 00:14:50.057 "Bersenang-senang" 00:14:50.126 --> 00:14:51.467 "Bukan" 00:14:51.467 --> 00:14:52.727 "Dengan" 00:14:52.727 --> 00:14:54.536 "Orang lain, tapi denganku" 00:14:54.536 --> 00:14:56.097 "Bersenang-senanglah denganku" 00:14:56.697 --> 00:14:57.736 "Bersenang-senanglah denganku" 00:14:58.866 --> 00:15:01.236 "Liriknya menyampaikan kesedihan pria yang ingin berhubungan singkat" 00:15:01.406 --> 00:15:02.636 "Merasa bangga" 00:15:02.636 --> 00:15:04.577 Karena dia menulisnya berdasarkan inspirasinya, 00:15:04.577 --> 00:15:07.616 - dia sangat berbakat. - Benar. 00:15:07.916 --> 00:15:10.416 Aku sangat senang dengan lirik 00:15:10.416 --> 00:15:11.486 dan lagunya. 00:15:12.947 --> 00:15:14.087 Hantu 100 Teratas setuju. 00:15:15.116 --> 00:15:16.457 Kamu tinggal di mana sekarang? 00:15:16.457 --> 00:15:17.957 Aku tinggal di Cheongdam-dong. 00:15:17.957 --> 00:15:19.327 Kamu Ular Cheongdamdong. 00:15:19.327 --> 00:15:20.396 Kamu tinggal di mana? 00:15:20.396 --> 00:15:21.496 Dongbinggo. 00:15:21.496 --> 00:15:22.597 Dongbinggo... 00:15:23.097 --> 00:15:24.126 Apa julukan yang bagus? 00:15:24.126 --> 00:15:25.496 - Ular Cheongdamdong. - Dongbinggo? 00:15:25.496 --> 00:15:27.067 Apa julukan bagus dengan Dongbinggo? 00:15:27.067 --> 00:15:28.136 Dongbinggo Bong Won? 00:15:29.866 --> 00:15:31.166 - Dongbinggo Bong Won. - Astaga. 00:15:31.467 --> 00:15:32.766 - Dongbinggo Bong Won. - Hei. 00:15:32.766 --> 00:15:34.937 Kamu dapat julukan yang keren. Bagaimana denganku? 00:15:35.136 --> 00:15:36.807 Ular Cheongdamdong. 00:15:36.876 --> 00:15:38.077 Dan Dongbinggo Bong Won. 00:15:38.107 --> 00:15:40.107 Itu bagus. Terdengar bagus dengan "Bong Won". 00:15:40.107 --> 00:15:42.217 Kenapa aku tidak bisa membuang nama itu? 00:15:42.416 --> 00:15:45.146 Baiklah. Biarkan aku menangani lagunya sekarang. 00:15:45.217 --> 00:15:47.416 - Jadi, kuserahkan saja kepadamu? - Tentu saja. 00:15:47.416 --> 00:15:48.817 Aku ingin merekam gitar basnya lagi. 00:15:48.817 --> 00:15:50.357 Aku juga harus merekam bagian gitarnya juga. 00:15:50.357 --> 00:15:51.927 Setelah ini, kamu harus pulang. 00:15:52.886 --> 00:15:54.156 Mari bicarakan itu nanti. 00:15:54.496 --> 00:15:56.927 - Ya, kamu boleh pulang hari ini. - Baiklah. 00:15:56.927 --> 00:15:58.467 - Mengerti? - Ya, aku akan melakukannya. 00:15:58.467 --> 00:16:00.097 Omong-omong, hari ini, 00:16:00.766 --> 00:16:04.906 sudah sekitar dua bulan sejak aku mulai bekerja dengan kalian. 00:16:04.906 --> 00:16:07.607 Dan hari ini adalah jadwal resmi terakhir kita. 00:16:07.607 --> 00:16:11.207 Jadi, sebelum kita bertemu para anggota, 00:16:11.207 --> 00:16:12.447 aku ingin memberikan gaji kalian. 00:16:13.817 --> 00:16:15.717 - Hari ini hari gajian? - Kamu akan memberi kami uang? 00:16:15.717 --> 00:16:17.786 Kalian ingat kontrak kalian? 00:16:17.786 --> 00:16:19.416 - Ya. - Kontrak kalian berbeda. 00:16:19.886 --> 00:16:21.986 "Mereka masing-masing menulis kontrak sendiri" 00:16:22.386 --> 00:16:25.526 Kamu ingin dibayar per bulan, dan kamu ingin 2.000 dolar. 00:16:25.526 --> 00:16:27.087 "Dia menginginkan 2.000 dolar per bulan" 00:16:27.727 --> 00:16:30.327 Kamu ingin dibayar 18 dolar per jam. 00:16:30.327 --> 00:16:31.567 "Dia ingin 18 dolar per jam" 00:16:33.067 --> 00:16:34.396 "Ji Sub datang bekerja tiap dua pekan sekali" 00:16:34.396 --> 00:16:36.736 "Tapi dia bekerja sesekali di tengah syutingnya" 00:16:37.607 --> 00:16:40.036 "Bong Won sering terlambat" 00:16:40.036 --> 00:16:42.376 "Tapi dia tetap datang dan menghadirinya sesuai jadwal" 00:16:42.736 --> 00:16:45.707 - Aku akan menepati janjiku. - Baiklah. 00:16:45.707 --> 00:16:49.317 Pak Jung Bong Won, kamu ingin 2.000 dolar per bulan. 00:16:49.317 --> 00:16:52.416 Kamu ingin bonus 10 persen jika mereka menjadi peringkat pertama. 00:16:52.416 --> 00:16:55.916 - Ji Sub, 18 dolar per jam. - Ya. 00:16:55.916 --> 00:16:57.286 - Kamu ingat itu? - Ya. 00:16:57.286 --> 00:17:00.656 Kamu ingin 18 dolar sebagai bonus 00:17:01.057 --> 00:17:02.857 saat kamu bekerja keras. 00:17:02.927 --> 00:17:04.297 "Dia menginginkan hal-hal kecil" 00:17:04.526 --> 00:17:07.567 Tunggu, kamu tahu apa itu bonus, saat meminta 18 dolar? 00:17:08.437 --> 00:17:09.636 Hei, tunggu. 00:17:09.866 --> 00:17:11.567 Bukankah itu hadiah? 00:17:12.166 --> 00:17:13.767 Kalau begitu, kamu setuju dengan hanya 18 dolar? 00:17:13.767 --> 00:17:14.807 Tidak apa-apa. 00:17:15.277 --> 00:17:18.946 Baiklah. Biar kulihat slip gaji kalian. 00:17:18.946 --> 00:17:22.577 Bong Won, kamu mulai pada tanggal 10 September. 00:17:22.577 --> 00:17:24.646 - Itu sudah lama sekali. - Sudah sekitar dua bulan lamanya. 00:17:24.716 --> 00:17:25.747 Jadi... 00:17:27.517 --> 00:17:28.656 "Mengambil" 00:17:28.757 --> 00:17:30.686 Aku tingkat empat dalam perhitungan swipoa. 00:17:30.686 --> 00:17:31.726 Benarkah? 00:17:31.956 --> 00:17:34.126 "Apa dia belajar berhitung swipoa di Harvard?" 00:17:34.456 --> 00:17:35.497 Sungguh? 00:17:35.497 --> 00:17:38.126 Baiklah. Lihatlah. 00:17:38.126 --> 00:17:40.097 Mari kita atur kembali swipoanya 00:17:40.097 --> 00:17:41.866 - Sebanyak 2.000 dolar. - Ya, 2.000 dolar. 00:17:41.866 --> 00:17:45.037 Dan dikali dua bulan, kamu dapat 4.000 dolar. 00:17:45.037 --> 00:17:46.767 - Baik, atur ulang. - Itu mudah. 00:17:46.767 --> 00:17:49.676 Ji Sub, kamu sudah bekerja selama 33 jam dan 30 menit. 00:17:49.676 --> 00:17:51.507 Kubulatkan menjadi 34 jam. 00:17:51.676 --> 00:17:55.247 Kalikan itu dengan 18 dolar. Kalau begitu... 00:17:55.247 --> 00:17:56.317 "Dia membuangnya untuk perhitungan yang sulit" 00:17:56.317 --> 00:17:57.547 Totalnya 612 dolar. 00:17:58.116 --> 00:18:01.357 Aku juga memasukkan bonusmu. 00:18:01.357 --> 00:18:02.656 - Benarkah? - Ya. 00:18:02.656 --> 00:18:05.956 "Kim Ji Sub, 612 dolar. Jung Bong Won, 4.200 dolar" 00:18:06.057 --> 00:18:07.797 Tolong periksa slip gaji kalian. 00:18:07.797 --> 00:18:09.456 - Periksalah slip gaji kalian. - Ini luar biasa. 00:18:09.456 --> 00:18:11.267 Ini hanya slip gaji kalian. 00:18:11.267 --> 00:18:13.327 Itu yang akan kalian dapatkan. 00:18:13.327 --> 00:18:15.037 Beri tahu aku jika ada keluhan. 00:18:15.997 --> 00:18:18.737 Dia ingin dibayar per bulan, dan kamu, per jam. 00:18:18.737 --> 00:18:20.537 Maafkan aku. Mau kuberikan sedikit? 00:18:21.077 --> 00:18:22.507 - Tidak perlu. - Benarkah? 00:18:22.507 --> 00:18:24.277 Pikirkan seperti ini. 00:18:24.547 --> 00:18:27.777 Bong Won dibayar terlalu besar dibandingkan pekerjaannya. 00:18:27.777 --> 00:18:28.817 Kenapa? 00:18:29.777 --> 00:18:33.916 Dan Ji Sub kamu dibayar sebanyak waktumu bekerja. 00:18:33.916 --> 00:18:36.456 - Kamu dibayar per jam. - Sebanyak pekerjaanku. 00:18:36.456 --> 00:18:38.757 Dia jarang kemari untuk menyiapkan albumnya. 00:18:38.757 --> 00:18:40.156 - Dia jarang datang. - Ya. 00:18:40.156 --> 00:18:41.357 Apa boleh buat. 00:18:41.357 --> 00:18:42.726 Apa yang akan kamu lakukan dengan 4.000 dolar itu? 00:18:42.726 --> 00:18:45.926 Aku mengadakan konser di rumah sakit pada akhir tahun. 00:18:45.926 --> 00:18:48.037 Kurasa aku bisa memakai ini untuk menyiapkan konser itu. 00:18:48.037 --> 00:18:49.866 - Kedengarannya bagus. - Ya. 00:18:49.866 --> 00:18:51.037 Bagaimana denganmu, Ji Sub? 00:18:51.037 --> 00:18:52.607 Di akhir tahun, 00:18:53.807 --> 00:18:55.206 aku akan memesan hotel 00:18:57.107 --> 00:18:59.247 dan menghabiskannya sendirian. 00:18:59.247 --> 00:19:00.847 - Aku mengerti, kedengarannya bagus. - Kedengarannya bagus. 00:19:00.847 --> 00:19:03.817 Ini gajimu, jadi, gunakanlah sesukamu. 00:19:03.817 --> 00:19:05.817 Omong-omong, kalian sudah dibayar, 00:19:05.817 --> 00:19:08.357 - kita akan bertemu para anggota. - Ya. 00:19:08.357 --> 00:19:12.156 Dan untuk mereka... Ini bukan upacara penghargaan, tapi... 00:19:12.156 --> 00:19:13.757 Ya? Kita akan melakukan sesuatu? 00:19:13.757 --> 00:19:15.726 Ada penghargaan yang ingin kamu berikan kepada para anggota? 00:19:15.726 --> 00:19:16.726 Penghargaan yang ingin kuberikan? 00:19:16.726 --> 00:19:19.067 Kamu tahu, akhir tahun sudah dekat. 00:19:19.067 --> 00:19:20.097 Kamu benar. 00:19:20.597 --> 00:19:22.466 - Penghargaan Menyentuh. - Penghargaan Menyentuh? 00:19:22.466 --> 00:19:24.706 - Itu untuk Man Ok. - Man Ok. 00:19:25.567 --> 00:19:29.136 Banyak orang mengatakan ini tentang dia. 00:19:29.136 --> 00:19:31.706 Setelah melihat kegiatan Man Ok, 00:19:31.706 --> 00:19:34.077 - orang-orang ingin keluar - Kamu benar. 00:19:34.077 --> 00:19:37.517 - dan mencoba hal-hal baru. - Ya. 00:19:38.616 --> 00:19:41.517 "Aku senang sekali bisa menantang diriku sendiri" 00:19:41.616 --> 00:19:43.216 Aku sangat bersyukur. 00:19:43.357 --> 00:19:44.757 Juga Hwasa. Aku ingin memberinya 00:19:44.757 --> 00:19:46.487 - penghargaan seperti ini. - Apa yang harus kita beri? 00:19:46.487 --> 00:19:48.226 Dia sangat baik hati. 00:19:48.226 --> 00:19:49.497 - Penghargaan Terpuji. - Terpuji. 00:19:49.497 --> 00:19:51.896 Kamu tahu apa yang menurutku paling terpuji? 00:19:51.896 --> 00:19:54.466 - Aku tidak tahu. - Dia bekerja dengan para seniornya. 00:19:54.466 --> 00:19:56.936 Tidak peduli sebaik apa sikap mereka kepadanya, 00:19:56.936 --> 00:19:58.607 rasanya sulit untuk yang termuda. 00:19:58.607 --> 00:20:00.037 Tidak mudah juga untuk bicara. 00:20:00.037 --> 00:20:01.906 - Ya. - Tidak mudah mengatakan apa pun. 00:20:01.906 --> 00:20:04.747 Jadi, mari beri dia Penghargaan Terpuji. 00:20:04.747 --> 00:20:06.876 - Apa lagi lainnya? - Penghargaan Terpuji. 00:20:06.876 --> 00:20:09.317 Kamu tahu, 00:20:09.446 --> 00:20:11.416 - untuk Cheon Ok... - Cheon Ok. 00:20:12.047 --> 00:20:13.087 Penghargaan Penjahat. 00:20:13.087 --> 00:20:14.757 "Penghargaan Penjahat" 00:20:15.156 --> 00:20:16.757 Penghargaan Penjahat? 00:20:17.257 --> 00:20:19.357 - Penghargaan Penjahat? - Dia memerankan karakter jahat. 00:20:20.327 --> 00:20:22.357 Dia tidak perlu melakukan itu, tapi dia melakukannya. 00:20:22.357 --> 00:20:24.696 Dia melakukan itu untuk menciptakan ketegangan di antara kita 00:20:24.696 --> 00:20:26.597 dan mengeluarkan karakter kita. 00:20:26.597 --> 00:20:28.337 Jadi, Cheon Ok mendapatkan Penghargaan Penjahat. 00:20:28.337 --> 00:20:30.097 Apa yang harus kita berikan kepada Eun Bee? 00:20:30.097 --> 00:20:31.107 "Bagaimana dengan Eun Bee?" 00:20:31.107 --> 00:20:32.866 - Dia percaya diri... - Penghargaan Gegabah. 00:20:32.866 --> 00:20:34.837 - Penghargaan Gegabah? Apa itu? - Dia gegabah. 00:20:36.607 --> 00:20:37.807 Jadi, dia mendapat Penghargaan Gegabah. 00:20:37.807 --> 00:20:39.146 Astaga, Penghargaan Gegabah? 00:20:39.307 --> 00:20:40.976 Menurutku itu sangat keren. 00:20:41.277 --> 00:20:43.777 Dia mengutarakan apa pun yang dia inginkan. 00:20:43.777 --> 00:20:45.287 Dia sangat santai dan keren. 00:20:45.287 --> 00:20:46.747 Dan berjiwa bebas. 00:20:47.186 --> 00:20:49.287 Tolong tuliskan empat penghargaan berbeda untuk mereka. 00:20:49.287 --> 00:20:50.857 Jae Hyung, tulisan tanganmu bagus? 00:20:50.857 --> 00:20:51.926 Aku pernah menjadi juru tulis kelas. 00:20:52.656 --> 00:20:54.196 - Luar biasa. - Kalau begitu, tulis semua ini. 00:20:54.857 --> 00:20:57.327 - Aku sudah lama tidak memakai kuas. - Kita tulis nama perusahaan 00:20:57.327 --> 00:20:59.166 - dan mengecapnya juga. - Kedengarannya bagus! 00:20:59.166 --> 00:21:00.166 Tolong tulis dengan kuas. 00:21:00.166 --> 00:21:01.436 Kamu dahulu menjadi juru tulis? 00:21:01.436 --> 00:21:03.636 Orang-orang bisa melakukan hal acak. 00:21:03.636 --> 00:21:05.307 Baiklah, kalau begitu. Yang pertama. 00:21:05.307 --> 00:21:08.037 - Penghargaan Menyentuh. - Penghargaan Menyentuh. Baiklah. 00:21:10.706 --> 00:21:12.247 Tulisan tanganmu bagus. 00:21:12.247 --> 00:21:13.247 Kamu menulis dengan sangat rapi. 00:21:13.247 --> 00:21:14.446 Kamu serius. 00:21:14.876 --> 00:21:17.247 - Menyentuh... - Itu seperti penghargaan sungguhan. 00:21:17.587 --> 00:21:19.347 Astaga, ini luar biasa. 00:21:19.347 --> 00:21:21.317 Kamu tetap bisa mencari nafkah meski berhenti bermusik. 00:21:21.386 --> 00:21:22.487 Hei! 00:21:22.817 --> 00:21:25.126 Ini seperti penghargaan sungguhan yang dipesan seseorang. 00:21:25.126 --> 00:21:26.456 - Pak Yu, lalu? - Sungguh. 00:21:26.686 --> 00:21:30.396 "Dengan ini kami memberi penghargaan karena kamu menyentuh hati kami." 00:21:31.366 --> 00:21:32.396 - Bukankah itu sederhana? - Ya. 00:21:32.396 --> 00:21:33.527 "Karena..." Apa? 00:21:33.527 --> 00:21:35.097 "Karena kamu..." 00:21:35.097 --> 00:21:37.466 - "Karena kamu menyentuh..." - "Karena kamu menyentuh..." 00:21:38.767 --> 00:21:39.807 Ada apa? 00:21:40.607 --> 00:21:41.636 "Berteriak!" 00:21:42.577 --> 00:21:44.547 Bukan "diselipkan". Tapi "menyentuh". 00:21:44.976 --> 00:21:47.876 Diselipkan? Seperti memasukkan kemeja? 00:21:47.876 --> 00:21:50.077 Dia menyelipkan hati kita? 00:21:50.317 --> 00:21:53.087 Apa maksudmu dengan menyelipkan hati kita? 00:21:53.087 --> 00:21:54.886 "Karena kamu menyentuh..." Tulis saja di atasnya. 00:21:54.886 --> 00:21:56.216 - Aku akan melakukannya. - "Karena kamu..." 00:21:56.216 --> 00:21:57.626 "Karena kamu menyentuh..." 00:21:57.857 --> 00:21:59.426 - Ini U dan H. - U. 00:21:59.426 --> 00:22:01.357 Menyentuh. U dan H. 00:22:01.357 --> 00:22:04.166 Tidak, bukan U, N, H. U dan H. Hanya U, lalu H. 00:22:04.166 --> 00:22:05.926 Kamu tidak tahu tulisannya? 00:22:06.067 --> 00:22:07.426 M, E, N, Y, E, N, T, U, dan H. 00:22:07.426 --> 00:22:09.936 - U dan H. - U, N, H. 00:22:09.936 --> 00:22:11.666 Bukan U, N, H. Tapi U, H. 00:22:12.107 --> 00:22:13.866 "Astaga, kekacauan ini tidak ada akhirnya" 00:22:13.866 --> 00:22:15.206 - Sungguh? - Ini... 00:22:15.206 --> 00:22:16.277 - M, E, N, Y, E, N, T, U... - N, H. 00:22:16.277 --> 00:22:17.946 M, E, N, Y, E, N, T, U, H. 00:22:17.946 --> 00:22:19.476 - U dan H. - U, N, H! 00:22:19.476 --> 00:22:21.676 - Bukan N. Hanya U dan H. - U, H. 00:22:21.676 --> 00:22:23.277 - Ya, U dan H. - Benarkah? 00:22:23.277 --> 00:22:24.847 - U dan H. - M, E, N, Y, E, N, T, H? 00:22:24.847 --> 00:22:27.146 - Apa yang harus kulakukan sekarang? - Bukan M, E, N, Y, E, N, T, H. 00:22:27.146 --> 00:22:29.216 M, E, N, Y, E, N, T, U, H. 00:22:29.757 --> 00:22:30.757 Aku mengerti! U dan H! 00:22:30.757 --> 00:22:32.456 Ya, U. Hanya U. 00:22:32.456 --> 00:22:33.757 Tunggu, jadi U, N dan H? 00:22:34.827 --> 00:22:36.726 - Hei, Jong Min. - Ya? 00:22:37.226 --> 00:22:39.426 Aku harus memanggilmu dengan nama aslimu. 00:22:40.027 --> 00:22:42.597 M, E, Y, E, N, T, U, H. Y, E, N? "Meyentuh"? 00:22:43.896 --> 00:22:48.277 M, E, N, Y, E, N, T, U, H. 00:22:48.476 --> 00:22:49.876 - Mengerti? - Aku mengerti. 00:22:51.007 --> 00:22:54.376 "Mereka mulai menyiapkan seremoni setelah kelas bahasa Korea" 00:22:58.247 --> 00:22:59.247 "Sebuah cap" 00:23:00.787 --> 00:23:01.857 "Puas" 00:23:03.817 --> 00:23:06.987 Kalau begitu, aku akan menyerahkan ini kepada mereka. 00:23:07.386 --> 00:23:08.396 "Merasa bangga" 00:23:08.527 --> 00:23:11.067 Sulit kupercaya kamu membuat kami datang ke Daejeon. 00:23:11.067 --> 00:23:12.166 - Cheon Ok. - Cheon Ok. 00:23:12.166 --> 00:23:13.196 Cheon Ok. 00:23:13.267 --> 00:23:15.767 Aku tidak percaya harus datang jauh-jauh ke Daejeon. 00:23:15.767 --> 00:23:17.037 Halo. 00:23:17.607 --> 00:23:19.567 - Kamu sudah datang. - Hei. 00:23:19.567 --> 00:23:21.676 - Hei, Jimi Yu! - Hei, ayolah! 00:23:21.676 --> 00:23:23.037 - Hei, ayolah! - Hijau adalah... 00:23:23.037 --> 00:23:25.077 - Hijau tampak bagus padamu. - Benarkah? 00:23:25.077 --> 00:23:26.777 Kami menyiapkan sesuatu. 00:23:26.777 --> 00:23:28.747 Ini kali terakhir kita bekerja sama. 00:23:29.277 --> 00:23:30.886 - Kamu potong rambut. - Ya, kemarin. 00:23:30.886 --> 00:23:32.916 - Kamu terlihat lebih muda. - Benarkah? 00:23:33.487 --> 00:23:35.817 Jimi, kapan kamu akan potong rambut? 00:23:36.317 --> 00:23:37.886 - Bukakan untukku. - Omong-omong... 00:23:38.327 --> 00:23:41.926 Kita berkumpul untuk kali pertama pada tanggal 21 Agustus. 00:23:41.926 --> 00:23:44.196 Dan ini kali terakhir kita bekerja bersama. 00:23:44.196 --> 00:23:45.926 Itu sebabnya kami menyiapkan 00:23:46.527 --> 00:23:48.537 - sesuatu. - Kami menyiapkan sesuatu. 00:23:48.696 --> 00:23:49.737 Apa itu? 00:23:50.936 --> 00:23:53.206 - Aku akan memegangnya untukmu. - Jadi, hari ini... 00:23:53.206 --> 00:23:55.376 Apa itu penghargaan? Penghargaan? 00:23:55.376 --> 00:23:57.237 Semuanya, selagi kita membahasnya, 00:23:57.307 --> 00:23:59.446 kami menyiapkan sesuatu 00:23:59.446 --> 00:24:01.146 - untuk kalian semua. - Ini tidak seperti biasanya. 00:24:01.146 --> 00:24:02.646 - Jangan menangis. - Kenapa aku harus menangis? 00:24:02.646 --> 00:24:03.916 Ya, tepat sekali. Jangan. 00:24:05.487 --> 00:24:07.416 - Masing-masing satu penghargaan. - Kenapa aku harus menangis? 00:24:07.416 --> 00:24:09.416 Yang pertama. Ini dia. 00:24:09.416 --> 00:24:11.057 Untuk tiap anggota. Baiklah. 00:24:12.057 --> 00:24:15.257 Original Entertainment ingin mempersembahkan penghargaan ini. 00:24:15.257 --> 00:24:17.456 - Kami menulisnya sendiri. - Kami juga menulis ini. 00:24:17.456 --> 00:24:21.297 Yang pertama, Penghargaan Menyentuh. Biar kuberikan ini kepadamu. 00:24:21.297 --> 00:24:22.537 Penghargaan Menyentuh. 00:24:22.537 --> 00:24:23.636 Penghargaan Menyentuh? 00:24:23.636 --> 00:24:26.837 Penghargaan Menyentuh jatuh kepada Man Ok. 00:24:27.466 --> 00:24:30.837 "Melalui promosi Refund Sisters, 00:24:30.837 --> 00:24:33.077 kamu memberi harapan, keberanian, dan menyentuh hati banyak orang." 00:24:33.077 --> 00:24:34.847 "Dengan ini kami memberikan penghargaan ini." 00:24:35.017 --> 00:24:36.216 Selamat! 00:24:38.847 --> 00:24:41.017 "Menyentuh" 00:24:41.616 --> 00:24:43.386 Dan kami tidak hanya mengatakan ini. 00:24:43.386 --> 00:24:46.257 Aku yakin Man Ok juga mendengar ini dari orang lain, 00:24:46.257 --> 00:24:49.626 tapi banyak orang tersentuh melihat Man Ok mempromosikan album... 00:24:49.626 --> 00:24:50.857 Kamu baru saja menguap? 00:24:50.857 --> 00:24:53.097 "Kamu baru saja menguap?" 00:24:53.327 --> 00:24:54.866 Dia menularkannya kepadaku. 00:24:55.366 --> 00:24:57.267 Apa kebiasaan menguapnya menular? 00:24:57.706 --> 00:25:00.537 - Cheon Ok! Kenapa kamu menguap? - Cheon Ok. 00:25:00.537 --> 00:25:02.206 - Aku mudah tertular. - Itukah alasannya? 00:25:02.206 --> 00:25:04.136 - Aku mudah tertular semua hal. - Kamu juga ikut menangis. 00:25:04.136 --> 00:25:05.706 - Kamu benar. - Ya, aku ingat. 00:25:05.807 --> 00:25:08.017 - Baik, berikutnya. - Terima kasih. 00:25:08.747 --> 00:25:10.616 Inilah Penghargaan Penjahat. 00:25:11.116 --> 00:25:14.146 Ini untuk Cheon Ok. Selamat. 00:25:14.317 --> 00:25:16.716 "Dia tidak bergerak sedikit pun" 00:25:16.716 --> 00:25:18.726 - Kamu tidak berdiri mengambilnya? - Aku harus berusaha sampai akhir. 00:25:18.726 --> 00:25:20.426 - Baiklah. - Ini tugasku sebagai penjahat. 00:25:20.426 --> 00:25:22.456 Santai sekali. Aku suka upacara penghargaan seperti ini. 00:25:22.456 --> 00:25:23.456 Kamu sempurna untuk peran itu. 00:25:23.456 --> 00:25:27.396 Ji Sub yang mengusulkan nama Penghargaan Penjahat itu. 00:25:28.936 --> 00:25:30.537 "Dia tetap setia pada jati dirinya" 00:25:30.537 --> 00:25:33.936 Tidak akan ada ketegangan tanpa penjahat di acara TV. 00:25:33.936 --> 00:25:37.077 Dan Cheon Ok pandai memainkan peran itu. 00:25:37.077 --> 00:25:39.277 Itu sebabnya kamu menjadi rekan terbaikku. 00:25:39.507 --> 00:25:42.277 Aku bisa terbang saat dia ada. 00:25:43.416 --> 00:25:46.487 Terima kasih. Terima kasih banyak. 00:25:46.487 --> 00:25:47.987 Aku... 00:25:47.987 --> 00:25:49.317 Itu saja. 00:25:49.656 --> 00:25:51.226 Mengerti? Ya. 00:25:51.327 --> 00:25:52.426 Aku menyayangimu. 00:25:52.426 --> 00:25:53.886 "Merasa jijik" 00:25:53.987 --> 00:25:56.097 Berikutnya, Penghargaan Gegabah. 00:25:56.097 --> 00:25:57.527 "Upacara Penghargaan Original Entertainment, Penghargaan Gegabah" 00:25:57.626 --> 00:26:00.666 Penghargaan ini diberikan kepada Eun Bee. 00:26:00.827 --> 00:26:02.166 "Penghargaan Gegabah?" 00:26:02.196 --> 00:26:03.837 Selamat. 00:26:03.837 --> 00:26:05.107 Terima kasih banyak. 00:26:05.107 --> 00:26:06.136 - Apa ini hal bagus? - Ya. 00:26:06.136 --> 00:26:09.237 Ini bagus. Kamu juga berbicara dengan terus terang. 00:26:09.237 --> 00:26:11.946 Sangat menyegarkan melihatmu begitu terus terang. 00:26:11.946 --> 00:26:14.676 - Benar. - Itu sebabnya dia mendapatkan ini. 00:26:15.847 --> 00:26:18.247 - Jadi, itu bagus. - Tentu saja. 00:26:18.787 --> 00:26:20.416 "Memberi hormat" 00:26:20.517 --> 00:26:21.757 Selamat. 00:26:22.017 --> 00:26:24.156 Berikutnya, Penghargaan Terpuji. 00:26:24.787 --> 00:26:26.287 Penghargaan ini diberikan kepada Sil Bee. 00:26:26.287 --> 00:26:27.757 "Selagi bersikap tenang seperti teh Solomon's seal, 00:26:28.357 --> 00:26:31.466 dia menjalankan perannya dengan sangat baik." 00:26:31.466 --> 00:26:32.866 "Karena itu, dia memenangkan penghargaan ini." 00:26:33.196 --> 00:26:34.297 "Bangga" 00:26:34.297 --> 00:26:37.097 Lucunya, celananya berwarna teh Solomon's seal. 00:26:37.466 --> 00:26:39.067 - Terima kasih. - Terima kasih. 00:26:39.807 --> 00:26:42.706 Tapi kurasa kolaborasi kita tidak berakhir di sini. 00:26:43.307 --> 00:26:47.406 Grup Sil Bee, MAMAMOO, baru merilis album baru. 00:26:48.047 --> 00:26:50.077 - "Dingga". - Kami bekerja keras. 00:26:50.077 --> 00:26:51.787 - Dia seperti orang yang berbeda. - Bukankah begitu? 00:26:51.787 --> 00:26:54.317 - Refund Sisters membantu. - Benar. 00:26:54.317 --> 00:26:55.757 - Mereka juga. - Ji Sub juga melakukan sesuatu. 00:26:55.757 --> 00:26:57.587 Aku mengikuti tantangan itu. 00:26:57.956 --> 00:27:01.757 "Tantangan 'Dingga' MAMAMOO" 00:27:02.597 --> 00:27:05.466 "Dimulai dengan Cheon Ok dan George Lee" 00:27:06.466 --> 00:27:09.337 "Man Ok" 00:27:09.797 --> 00:27:12.267 "Eun Bee" 00:27:12.837 --> 00:27:14.906 "Dan manajer Ji Sub" 00:27:15.876 --> 00:27:18.847 "Bersatu untuk mendukung karakter asli Sil Bee" 00:27:19.607 --> 00:27:21.247 - Aku juga melakukan sesuatu. - Benarkah? 00:27:21.446 --> 00:27:22.916 Bukankah itu tidak perlu? 00:27:23.547 --> 00:27:25.517 Itu tidak perlu, tapi dia tetap melakukannya. 00:27:25.517 --> 00:27:28.017 - Ya. Kenapa kamu melakukan itu? - Aku sangat ingin membantunya, 00:27:28.156 --> 00:27:29.156 jadi, kumainkan lagunya dengan piano. 00:27:30.017 --> 00:27:33.186 "Bong Won menggunakan keterampilan pianonya" 00:27:35.527 --> 00:27:38.426 "Tapi dia tidak lupa untuk menari" 00:27:39.097 --> 00:27:40.866 - Benar, aku melihatnya. - Itu keren. 00:27:41.797 --> 00:27:42.936 Lihat. 00:27:42.936 --> 00:27:44.136 "Akan kutunjukkan sekali lagi" 00:27:46.037 --> 00:27:48.206 MAMAMOO punya lagu baru? 00:27:48.206 --> 00:27:50.406 - Ya, itu lagu andalannya. - Kamu punya dua lagu baru? 00:27:50.406 --> 00:27:51.847 Ini lagu andalannya? 00:27:51.847 --> 00:27:52.847 "'Aya' adalah lagu andalan baru MAMAMOO" 00:27:52.847 --> 00:27:53.847 "Aya". 00:27:54.007 --> 00:27:55.416 - Kamu mau melihatnya? - Tentu saja. 00:27:55.416 --> 00:27:56.577 Tolong perlihatkan kepada kami. 00:27:56.577 --> 00:27:57.946 Kami ingin melihatnya. 00:27:57.946 --> 00:27:59.247 Hwasa akan segera datang. 00:27:59.247 --> 00:28:00.446 - Baiklah. - Astaga. 00:28:01.517 --> 00:28:03.686 "Sil Bee pulang" 00:28:03.916 --> 00:28:04.926 Apa yang dia lakukan? 00:28:05.327 --> 00:28:06.357 - Apa yang dia lakukan? - Apa itu? 00:28:06.357 --> 00:28:07.357 Hwasa akan datang ke sini? 00:28:07.487 --> 00:28:08.896 - Hai, Hwasa. - Dia datang. 00:28:08.896 --> 00:28:10.126 "Hai, Hwasa" 00:28:10.126 --> 00:28:11.567 - Halo. - Hai, Hwasa. 00:28:11.567 --> 00:28:13.396 - Hai. - Hai. 00:28:13.396 --> 00:28:14.767 Aku sangat merindukanmu. 00:28:14.767 --> 00:28:15.896 Tapi suaranya tidak berubah. 00:28:16.337 --> 00:28:17.567 "Halo." Itu sama saja. 00:28:17.767 --> 00:28:18.866 Tidak, itu tidak benar. 00:28:19.237 --> 00:28:21.737 - Izinkan aku promosikan lagu baru. - Silakan. 00:28:21.777 --> 00:28:22.837 Aku menyukainya. 00:28:24.577 --> 00:28:27.446 "Dari Sil Bee menjadi Hwasa" 00:28:29.876 --> 00:28:32.416 "Air mata menetes" 00:28:33.646 --> 00:28:35.686 "Liar dan seksi" 00:28:36.557 --> 00:28:39.426 "Dia memiliki pesona berbeda dari alter egonya, Sil Bee" 00:28:41.527 --> 00:28:43.327 "Air mata menetes" 00:28:48.866 --> 00:28:50.097 Keren sekali. 00:28:52.866 --> 00:28:54.507 Luar biasa. 00:28:56.007 --> 00:28:57.807 Hwasa, terima kasih. 00:28:59.476 --> 00:29:00.476 "Hwasa langsung pergi" 00:29:00.476 --> 00:29:01.716 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 00:29:01.716 --> 00:29:03.676 - Itu bagus sekali. - Semoga "Don't Touch Me" sukses. 00:29:03.676 --> 00:29:04.747 "Berjalan turun" 00:29:04.817 --> 00:29:07.747 Aku suka MAMAMOO! 00:29:07.847 --> 00:29:09.557 "Sil Bee kembali" 00:29:09.817 --> 00:29:11.487 - Sil Bee. - Kamu melihatnya? 00:29:11.726 --> 00:29:13.757 - Kamu melihat Hwasa? - Tidak. 00:29:15.597 --> 00:29:16.827 Aku suka lagu itu. 00:29:17.196 --> 00:29:18.866 - Benar. - Bagus sekali. 00:29:18.866 --> 00:29:21.537 Video musiknya dirilis kemarin. Kalian semua sudah melihatnya? 00:29:21.737 --> 00:29:24.337 Ada banyak komentar luar biasa. 00:29:24.337 --> 00:29:25.366 Di video musiknya? 00:29:25.366 --> 00:29:27.706 Aku ingin membacanya, tapi semuanya dalam bahasa Inggris. 00:29:28.307 --> 00:29:29.507 "Ini semua adalah komentar sungguhan" 00:29:29.507 --> 00:29:31.037 Semuanya dalam bahasa Inggris, jadi, aku tidak bisa membacanya. 00:29:31.037 --> 00:29:32.277 Seperti perkataanku, 00:29:32.277 --> 00:29:34.577 banyak komentar yang dituliskan orang asing. 00:29:34.577 --> 00:29:35.616 Apa yang mereka katakan? 00:29:36.376 --> 00:29:40.616 "Ini adalah empat generasi K-pop dalam satu penampilan." 00:29:40.646 --> 00:29:41.817 - Dalam satu penampilan. - Luar biasa. 00:29:41.817 --> 00:29:44.517 Empat generasi K-pop bersatu. 00:29:44.626 --> 00:29:46.857 - Luar biasa. - Orang asing sepertinya tertarik 00:29:46.857 --> 00:29:48.357 bahwa kita semua di usia yang berbeda. 00:29:48.357 --> 00:29:50.196 - Aku tahu alasannya. - Kenapa? 00:29:50.196 --> 00:29:53.626 Di Amerika, penyanyi wanita cenderung saling bersaing. 00:29:54.027 --> 00:29:55.497 - Kamu tahu maksudku? - Mereka tidak berkolaborasi? 00:29:55.497 --> 00:29:56.797 Apa penyanyi Amerika juga merasa kompetitif? 00:29:57.097 --> 00:29:58.906 Mereka benar-benar bertengkar. 00:29:59.136 --> 00:30:01.436 - Benarkah? - Mereka saling memukul. 00:30:01.436 --> 00:30:02.476 Benarkah? 00:30:02.676 --> 00:30:04.176 Tapi tidak semuanya, bukan? 00:30:04.176 --> 00:30:05.347 Itu sangat umum. 00:30:05.747 --> 00:30:07.376 Penyanyi macam apa yang kamu bicarakan? 00:30:08.116 --> 00:30:09.216 Siapa yang memukul siapa? 00:30:10.547 --> 00:30:13.146 - Contohnya... - Tapi lucunya, 00:30:13.146 --> 00:30:14.857 kalian semua tampak sangat terkejut, 00:30:14.857 --> 00:30:16.916 tapi Sil Bee tidak terkejut. 00:30:17.656 --> 00:30:18.787 - Bukan begitu. - Dia luar biasa. 00:30:19.357 --> 00:30:22.656 - Sil Bee agak lelah. - Ada apa? 00:30:23.426 --> 00:30:24.666 - Aku mengerti. - Dia sibuk. 00:30:24.666 --> 00:30:25.827 - Kamu tampil hari ini? - Tidak. 00:30:25.827 --> 00:30:26.966 Dia kurang tidur belakangan ini. 00:30:26.966 --> 00:30:28.997 Ini sesuatu yang kukhawatirkan. 00:30:28.997 --> 00:30:30.767 Sil Bee adalah yang termuda di sini, 00:30:30.767 --> 00:30:33.166 dan dia terus tampil dalam dua tim sekaligus. 00:30:33.166 --> 00:30:35.376 - Dengan penyanyi yang lebih tua. - Itu pasti sulit. 00:30:35.577 --> 00:30:38.706 Teman-teman, hari ini, 00:30:39.107 --> 00:30:41.646 kita mengadakan penampilan terakhir. 00:30:41.646 --> 00:30:43.047 "Man Ok menghibur Sil Bee" 00:30:43.047 --> 00:30:45.616 - Karena pembatasan sosial, - Benar. 00:30:45.616 --> 00:30:46.987 tidak ada banyak acara. 00:30:47.087 --> 00:30:48.587 Hari ini, kita akan tampil 00:30:49.186 --> 00:30:51.726 di Sekolah Perawat Angkatan Bersenjata Korea. 00:30:51.787 --> 00:30:53.686 Mereka tidak tahu kita akan datang. 00:30:53.726 --> 00:30:54.726 - Benarkah? - Benarkah? 00:30:54.726 --> 00:30:57.357 Setelah itu, kita akan pergi ke stadion bisbol 00:30:57.357 --> 00:30:58.966 dan melakukan lemparan pertama dan pemukulan pertama. 00:30:58.966 --> 00:31:00.396 Itu akan menjadi kejutan kecil. 00:31:00.396 --> 00:31:02.666 Kita sudah lama tidak tampil di depan kerumunan. 00:31:02.666 --> 00:31:05.107 Meski tidak akan terlalu ramai, 00:31:05.107 --> 00:31:08.376 akan sangat berarti jika Refund Sisters bisa tampil di depan mereka. 00:31:08.636 --> 00:31:10.107 - Ya. - Kedengarannya itu ide bagus. 00:31:10.107 --> 00:31:11.107 - Itu akan sangat berarti. - Benar sekali. 00:31:11.107 --> 00:31:13.676 - Kita akan menyelinap dan Ji Sub... - Sil Bee, fokuslah. 00:31:14.507 --> 00:31:16.216 - Kenapa kamu melamun hari ini? - Kita harus... 00:31:16.317 --> 00:31:17.317 Fokuslah. 00:31:17.847 --> 00:31:19.646 - Kenapa kamu melamun hari ini? - Kita harus... 00:31:19.646 --> 00:31:21.287 "Sil Bee pasti sangat lelah" 00:31:21.287 --> 00:31:24.587 Jadi, kita akan tampil di sana dahulu 00:31:24.587 --> 00:31:27.226 dan langsung menuju stadion bisbol 00:31:27.226 --> 00:31:29.857 - Saat ini, para penonton... - Apa mereka duduk berjauhan? 00:31:29.857 --> 00:31:31.666 - Jadi, kita harus ke sana dan... - Kita juga akan semangati mereka. 00:31:31.827 --> 00:31:32.926 Benar. 00:31:32.926 --> 00:31:34.097 "Sil Bee berdiri" 00:31:34.767 --> 00:31:36.067 - Benar. - Benar. 00:31:36.067 --> 00:31:37.636 - Kita semua... - Apa yang terjadi? 00:31:37.767 --> 00:31:38.866 Ada apa? 00:31:39.767 --> 00:31:40.807 "Kita semua akan..." 00:31:40.807 --> 00:31:42.876 "Apa?" 00:31:44.747 --> 00:31:47.307 "Apa yang terjadi kepada Sil Bee? Cari tahu di Bagian Dua" 00:31:47.777 --> 00:31:48.847 - Jadi, kita harus ke sana dan... - Kami juga akan semangati mereka. 00:31:48.847 --> 00:31:51.416 - Benar. - Kita semua... 00:31:51.416 --> 00:31:53.547 "Sil Bee meninggalkan kursinya di tengah rapat" 00:31:53.716 --> 00:31:55.616 - Kita semua akan... - Apa yang terjadi? 00:31:57.257 --> 00:32:00.426 "Kita semua akan... Apa?" 00:32:02.656 --> 00:32:06.926 "Sil Bee tiba-tiba pergi" 00:32:12.136 --> 00:32:13.936 Hwasa... 00:32:13.936 --> 00:32:16.237 Maksudku, Sil Bee pasti... 00:32:16.237 --> 00:32:17.277 Apa dia terlalu lelah? 00:32:17.436 --> 00:32:18.446 Dia lelah. 00:32:18.646 --> 00:32:23.277 Dia melakukan dua hal sekaligus, itu alasannya. 00:32:24.676 --> 00:32:26.517 - Dia tampak lelah sejak pagi. - Begitu rupanya. 00:32:27.347 --> 00:32:28.456 - Benar. - Benar. 00:32:28.456 --> 00:32:31.116 - Dia melakukan dua hal. - Melakukan dua hal... 00:32:31.116 --> 00:32:32.626 - Itu pasti sangat sulit. - Tentu saja. 00:32:32.626 --> 00:32:34.327 - Masalahnya... - Melelahkan juga secara mental. 00:32:34.357 --> 00:32:37.057 Eun Bee mengatakan sesuatu kepadanya pagi tadi. 00:32:37.456 --> 00:32:38.896 Aku tidak mengatakan apa pun. 00:32:38.896 --> 00:32:42.636 Kamu mengeluhkan bahwa dia terlihat lelah. 00:32:42.696 --> 00:32:45.107 Eun Bee mengatakan sesuatu kepadanya pagi tadi. 00:32:45.237 --> 00:32:46.436 "Astaga..." 00:32:46.706 --> 00:32:49.706 Kamu mengeluhkan bahwa dia terlihat lelah. 00:32:49.706 --> 00:32:50.777 Itulah alasannya. 00:32:51.007 --> 00:32:52.676 Kenapa kamu selalu... 00:32:53.047 --> 00:32:54.307 Kenapa kamu... 00:32:54.307 --> 00:32:57.817 Pasti sulit baginya karena dia melakukan ini, selain MAMAMOO. 00:32:58.247 --> 00:33:01.787 Pasti sulit baginya karena dia melakukan ini, selain MAMAMOO. 00:33:03.416 --> 00:33:05.287 Kamu harus memahaminya. 00:33:05.287 --> 00:33:07.226 Tidak. Ini sulit bagi semua orang. 00:33:07.226 --> 00:33:08.497 Benar. 00:33:08.726 --> 00:33:11.997 - Mari selesaikan ini dengan baik. - Kita akan selesaikan dengan baik. 00:33:11.997 --> 00:33:13.097 Benar. 00:33:13.396 --> 00:33:15.497 Mari selesaikan ini dengan baik. 00:33:15.497 --> 00:33:16.666 Kita selesaikan dengan baik. 00:33:27.577 --> 00:33:28.616 Yang benar saja... 00:33:29.876 --> 00:33:31.077 Di mana semua orang? 00:33:32.116 --> 00:33:33.116 Aku pergi. 00:33:36.087 --> 00:33:40.287 "Eun Bee juga meninggalkan meja" 00:33:44.797 --> 00:33:45.896 Astaga. 00:33:48.297 --> 00:33:49.837 Ini kali terakhir. 00:33:49.837 --> 00:33:51.636 Mari kita selesaikan dengan baik. 00:33:52.607 --> 00:33:54.237 Ini kali terakhir. 00:33:54.537 --> 00:33:56.636 "Mari kita selesaikan dengan baik" 00:33:59.007 --> 00:34:00.107 Cheon Ok, hampiri dia. 00:34:00.107 --> 00:34:02.277 Apa? Kamu mau aku mendatanginya? 00:34:02.277 --> 00:34:04.616 - Tidak, hanya saja... - Tetap di sini. 00:34:05.686 --> 00:34:07.216 "Tidak, hanya saja..." 00:34:08.257 --> 00:34:10.416 Mau istirahat? Satu, dua, tiga. 00:34:10.416 --> 00:34:14.126 Pagi tadi, Sil Bee agak terlambat untuk berlatih. 00:34:14.757 --> 00:34:16.797 Eun Bee mengatakan sesuatu kepadanya. 00:34:17.826 --> 00:34:20.027 Alasannya adalah syuting yang dia lakukan kemarin, 00:34:20.027 --> 00:34:23.297 tapi Eun Bee terus memarahinya dan akhirnya dia menangis. 00:34:26.737 --> 00:34:27.867 Sekarang, 00:34:28.907 --> 00:34:30.177 aku harus mengatakan sesuatu. 00:34:30.637 --> 00:34:32.907 Aku harus mengatakan sesuatu sebelum ini berakhir. 00:34:32.907 --> 00:34:34.146 Aku tidak bisa membiarkan ini. 00:34:35.016 --> 00:34:36.746 Ke mana dia pergi? 00:34:38.646 --> 00:34:40.346 Jessi, apa masalahmu? 00:34:41.387 --> 00:34:42.416 Apa? 00:34:42.857 --> 00:34:45.626 Kenapa kamu pergi di tengah syuting? 00:34:46.427 --> 00:34:48.596 Kamu terus mengajakku bertengkar. 00:34:48.596 --> 00:34:50.126 Hentikan. 00:34:50.527 --> 00:34:52.567 Kita bersenang-senang. 00:34:53.126 --> 00:34:55.697 Aku tidak mau bertengkar denganmu. 00:34:56.637 --> 00:34:59.567 Aku tidak mau bertengkar denganmu. 00:34:59.567 --> 00:35:01.677 Kita harus menyelesaikan syuting dengan baik. 00:35:01.677 --> 00:35:03.076 Kenapa kamu pergi begitu saja? 00:35:03.076 --> 00:35:04.177 - Hentikan! - Akan menyenangkan 00:35:04.177 --> 00:35:05.476 jika kita bisa selalu bersenang-senang. 00:35:05.476 --> 00:35:08.007 Aku akan mendatangi mereka. 00:35:08.277 --> 00:35:09.317 Dengar. 00:35:10.177 --> 00:35:12.346 Kamu tetap tidak boleh melakukan itu kepada anggota yang lebih muda. 00:35:12.346 --> 00:35:14.487 Aku bersabar denganmu karena kamu lebih muda dariku. 00:35:14.487 --> 00:35:16.516 Apa ini sungguhan? 00:35:16.516 --> 00:35:18.726 - Ya, ini sungguhan. - Jae Hyung, tetap di sini. 00:35:21.126 --> 00:35:23.657 "Mereka terus berteriak di depan pintu" 00:35:23.657 --> 00:35:26.226 Itu karena kamu mendengarkan saat aku menyuruhmu melakukan sesuatu. 00:35:26.226 --> 00:35:29.496 Dia seharusnya tidak melakukan itu di hari terakhir. 00:35:29.496 --> 00:35:33.467 Jangan berteriak di depan orang yang lebih tua. 00:35:33.467 --> 00:35:35.137 - Kamu tidak pernah memihakku. - Bukan begitu. 00:35:35.137 --> 00:35:36.637 Itu karena aku lebih nyaman bersamamu. 00:35:36.637 --> 00:35:39.607 Aku tidak bisa memarahi Sil Bee karena dia jauh lebih muda. 00:35:39.607 --> 00:35:42.916 Dia seharusnya tidak melakukan itu di hari terakhir. 00:35:43.646 --> 00:35:45.346 "Berjalan mendekat" 00:35:46.916 --> 00:35:50.657 Bisakah kamu memanggil manajerku? 00:35:53.326 --> 00:35:54.626 "Sepertinya mereka akan mengakhiri dengan bahagia hari ini" 00:35:54.626 --> 00:35:56.996 - Kenapa kamu berkata begitu? - Hentikan. 00:35:56.996 --> 00:35:59.326 Jangan lakukan ini di depanku. 00:35:59.396 --> 00:36:02.596 - Kamu tidak pernah memihakku - Apa? 00:36:02.596 --> 00:36:03.967 sampai hari terakhir. 00:36:03.967 --> 00:36:06.306 - Kamu... - Kenapa aku memihakmu? 00:36:06.306 --> 00:36:08.737 Sampai kapan kamu ingin aku melakukan itu? 00:36:08.737 --> 00:36:11.337 Sejak pekan lalu, kamu terus mengajakku bertengkar. 00:36:11.337 --> 00:36:13.277 Hentikan. 00:36:13.277 --> 00:36:14.376 Maksudku... 00:36:15.246 --> 00:36:17.416 Kamu tetap tidak boleh melakukan itu kepada anggota yang lebih muda. 00:36:17.416 --> 00:36:19.846 Aku bersabar denganmu karena kamu lebih muda dariku. 00:36:20.146 --> 00:36:21.857 Sil Bee. 00:36:21.857 --> 00:36:23.657 Jadi, jangan bicara seperti itu. 00:36:23.657 --> 00:36:26.387 Hentikan. Jangan lakukan ini di depanku. 00:36:26.626 --> 00:36:27.686 "Inilah yang sebenarnya terjadi" 00:36:27.686 --> 00:36:29.297 "Pagi ini" 00:36:29.297 --> 00:36:31.157 Karena ini hari terakhir, 00:36:31.157 --> 00:36:32.927 kita harus melakukan sesuatu untuk Jimi Yu. 00:36:32.927 --> 00:36:34.927 Jimi Yu suka berpesta. 00:36:34.927 --> 00:36:36.467 - Dia suka berpesta. - Benar. 00:36:36.467 --> 00:36:38.137 Tidak akan berdampak jika kita hanya memberikan keiknya. 00:36:38.137 --> 00:36:41.266 Mari kita turunkan suasana terlebih dahulu. 00:36:41.436 --> 00:36:42.936 Mari lakukan lelucon kamera tersembunyi 00:36:42.936 --> 00:36:44.436 dan membuatnya menangis di akhir. 00:36:44.436 --> 00:36:47.947 Kita kejutkan dia dengan hadiah untuk berterima kasih. 00:36:47.947 --> 00:36:49.576 Kuharap kita tidak akan membuatnya makin stres. 00:36:49.576 --> 00:36:50.817 - Hadiah terakhir. - Sungguh. 00:36:50.817 --> 00:36:52.447 Kami merencanakan lelucon kamera tersembunyi. 00:36:52.447 --> 00:36:54.217 - Lelucon kamera tersembunyi? - Ya. 00:36:54.786 --> 00:36:58.956 Aku akan masuk dan berpura-pura lelah. 00:36:58.956 --> 00:37:01.527 Lalu katakan, "Sil Bee kurang tidur belakangan ini." 00:37:01.527 --> 00:37:03.826 Kita akan mulai seperti itu. 00:37:03.826 --> 00:37:05.027 "Tertawa" 00:37:05.027 --> 00:37:06.666 - Contohnya... - Sil Bee... 00:37:07.027 --> 00:37:09.166 "Sil Bee hanya bersikap, 'Terserah saja'" 00:37:09.837 --> 00:37:11.166 "Jimi Yu menyadarinya" 00:37:11.166 --> 00:37:13.706 "Sangat lelah" 00:37:14.266 --> 00:37:15.536 "Baiklah!" 00:37:16.277 --> 00:37:18.947 "Penampilanmu luar biasa" 00:37:20.177 --> 00:37:22.317 "Bisa kita mulai?" 00:37:23.117 --> 00:37:24.876 "Inilah saatnya" 00:37:27.286 --> 00:37:31.087 Lalu Jessi harus berkata, "Jadwalku juga padat." 00:37:31.087 --> 00:37:32.927 Kalian berdua harus bertengkar. 00:37:33.587 --> 00:37:34.956 "Cepatlah" 00:37:35.556 --> 00:37:37.427 "Kamu mau keluar lebih dahulu?" 00:37:37.427 --> 00:37:39.326 "Haruskah?" 00:37:40.496 --> 00:37:43.467 "Keluarlah dan pura-pura menangis" 00:37:43.837 --> 00:37:45.536 "Mengangguk" 00:37:45.666 --> 00:37:46.666 "Kapan" 00:37:46.666 --> 00:37:48.036 "Dia akan pergi?" 00:37:48.806 --> 00:37:50.637 "Aku sangat gugup" 00:37:51.376 --> 00:37:53.047 "Menulis" 00:37:53.277 --> 00:37:55.117 "Kenapa kamu tidak melakukannya?" 00:37:55.547 --> 00:37:57.416 "Tenanglah. Aku bisa melakukan ini" 00:37:57.976 --> 00:37:59.916 "Jimi Yu terus melanjutkan" 00:38:00.746 --> 00:38:03.956 "Dia memberi ceramah tanpa menyadari apa pun" 00:38:04.686 --> 00:38:06.857 Lalu Sil Bee akan pergi. 00:38:06.857 --> 00:38:07.927 Kemudian, aku akan bilang, 00:38:07.927 --> 00:38:10.826 "Dia sibuk bekerja belakangan ini. Kenapa kamu memarahinya?" 00:38:10.826 --> 00:38:13.266 Lalu kamu bisa berkata, "Kenapa kamu selalu menggangguku?" 00:38:13.266 --> 00:38:14.626 Kemudian, tinggalkan ruangan ini. 00:38:14.626 --> 00:38:15.666 "Eun Bee juga pergi" 00:38:15.666 --> 00:38:16.967 "Tersenyum" 00:38:17.496 --> 00:38:19.206 "Tertawa" 00:38:20.107 --> 00:38:21.436 "Tertawa" 00:38:23.177 --> 00:38:25.846 "Mereka tertawa tanpa bersuara di luar" 00:38:27.177 --> 00:38:28.376 Suasana di dalam sana serius? 00:38:29.547 --> 00:38:31.146 Aku takut sekali. 00:38:32.317 --> 00:38:33.846 "Kita harus melanjutkan syuting." 00:38:33.846 --> 00:38:36.286 "Aku akan mengajak mereka kembali." Lalu aku akan keluar. 00:38:36.686 --> 00:38:39.527 "Menambahkan detail pada penampilan" 00:38:40.387 --> 00:38:42.556 "Haruskah kuteruskan?" 00:38:43.157 --> 00:38:45.126 "Setelah mengirim anggota yang lebih muda keluar" 00:38:46.826 --> 00:38:48.967 "Dia menunjukkan kemampuan akting yang luar biasa" 00:38:51.467 --> 00:38:55.536 "Pengakuan penuh air matanya membuat mereka percaya 100 persen" 00:38:57.206 --> 00:38:58.947 "Mereka tertipu" 00:39:00.246 --> 00:39:01.746 "Aktris yang memenangkan Penghargaan Aktris Terbaik keluar" 00:39:02.746 --> 00:39:04.246 "Apa yang harus kita lakukan?" 00:39:04.547 --> 00:39:06.717 "Aku bersabar denganmu karena kamu lebih muda dariku" 00:39:06.717 --> 00:39:07.717 Aku tahu itu. 00:39:09.016 --> 00:39:11.826 "Di tengah perdebatan sengit ini" 00:39:13.857 --> 00:39:17.056 "Anggota terakhir bergabung dengan mereka" 00:39:17.556 --> 00:39:19.726 "Jangan berteriak di depan orang yang lebih tua" 00:39:20.297 --> 00:39:22.637 "Penuh cinta" 00:39:23.467 --> 00:39:25.507 "Untuk para anggota Original Entertainment" 00:39:25.507 --> 00:39:27.407 Lalu kita akan membawa keik dan hadiahnya. 00:39:27.407 --> 00:39:28.806 - Mengerti? - Baiklah. 00:39:28.806 --> 00:39:30.677 Bukankah Jimi Yu akan tahu? 00:39:30.677 --> 00:39:32.107 Tidak. Kita hanya perlu terlihat alami. 00:39:32.107 --> 00:39:34.076 Dia bisa tertipu. 00:39:34.576 --> 00:39:36.717 "Dia benar-benar tertipu" 00:39:38.587 --> 00:39:39.987 "Membaca situasi" 00:39:41.987 --> 00:39:43.286 Astaga, dingin sekali. 00:39:46.186 --> 00:39:48.826 "Suasana dingin membuatnya memakai kardigan Bong Won" 00:39:51.996 --> 00:39:53.496 "Tertawa" 00:39:55.967 --> 00:39:57.536 "Malu" 00:40:00.237 --> 00:40:04.737 "Jimi Yu fokus pada percakapan di luar pintu" 00:40:05.376 --> 00:40:06.907 Kamu tidak pernah memihakku. 00:40:06.907 --> 00:40:09.317 Sampai kapan kamu ingin aku melakukan itu? 00:40:09.317 --> 00:40:11.177 Aku terus memihakmu selama ini. 00:40:11.177 --> 00:40:14.786 Sejak pekan lalu, kamu terus mengajakku bertengkar. 00:40:14.786 --> 00:40:16.487 Kamu harus diam. 00:40:16.487 --> 00:40:20.326 Hentikan. Beraninya kamu mengatakan itu kepadaku? 00:40:20.326 --> 00:40:23.596 Karena kamu yang tertua, akan mudah bagiku 00:40:23.596 --> 00:40:26.126 jika kamu membereskan situasinya. 00:40:26.126 --> 00:40:29.137 Yang kamu lakukan hanya tertawa atau menangis. 00:40:29.137 --> 00:40:31.666 - Apa yang harus kulakukan? - Baiklah. Ayo pergi saja. 00:40:31.666 --> 00:40:35.936 "Dia menjadi gugup karena perdebatannya tidak berakhir" 00:40:38.947 --> 00:40:40.806 Aku harus pergi dan melihat apa yang terjadi. 00:40:42.717 --> 00:40:44.846 "Ini saatnya menghadapi kenyataan!" 00:40:48.987 --> 00:40:50.817 Kamu mau ke mana? 00:40:51.217 --> 00:40:53.826 "Selamat" 00:40:54.987 --> 00:40:58.896 "Original Entertainment, selamat" 00:41:00.596 --> 00:41:02.137 Jimi Yu! 00:41:02.837 --> 00:41:05.436 "Dia bingung" 00:41:07.737 --> 00:41:10.936 "Lelucon kamera tersembunyi Refund Sisters" 00:41:13.407 --> 00:41:15.476 "Terdiam" 00:41:15.646 --> 00:41:17.177 Itu menegangkan. 00:41:17.177 --> 00:41:19.317 "Itu menegangkan!" 00:41:19.887 --> 00:41:21.646 "Berteriak" 00:41:22.286 --> 00:41:25.117 Kamu tertipu, bukan? 00:41:25.117 --> 00:41:26.887 Apa kami berhasil menipumu? 00:41:28.387 --> 00:41:30.927 "Dia menganga" 00:41:32.226 --> 00:41:33.867 Kamu tertipu, bukan? 00:41:33.867 --> 00:41:35.396 - Aku benar-benar tertipu. - Bukankah begitu? 00:41:35.396 --> 00:41:36.867 Kamu tertipu, bukan? 00:41:36.867 --> 00:41:38.396 - Aku benar-benar tertipu. - Bukankah begitu? 00:41:38.967 --> 00:41:40.467 Jimi Yu! 00:41:40.467 --> 00:41:41.637 "Dia bingung saat mengetahui kebenarannya" 00:41:41.637 --> 00:41:43.036 Sil Bee. 00:41:43.737 --> 00:41:46.007 - Selama ini... - Rasakan jantungku. 00:41:46.007 --> 00:41:48.076 - Kamu tertipu, bukan? - Astaga. 00:41:48.076 --> 00:41:50.416 Astaga, jantungnya berdebar begitu kencang. 00:41:51.876 --> 00:41:54.617 - Pertengkaran itu hampir nyata. - Kenapa kamu menangis? 00:41:54.617 --> 00:41:56.887 Man Ok menangis. 00:41:56.887 --> 00:41:58.686 Kenapa kamu menangis? 00:41:58.887 --> 00:42:01.326 - Dia menangis tadi. - Kenapa kamu menangis? 00:42:01.556 --> 00:42:03.527 - Kamu juga tertipu? - Yang benar saja. 00:42:03.527 --> 00:42:05.766 - Kamu juga tertipu? - Tidak. 00:42:05.766 --> 00:42:07.766 - Kamu juga tertipu? - Kurasa dia agak tertipu. 00:42:07.766 --> 00:42:10.496 Original Entertainment, selamat 00:42:10.496 --> 00:42:13.166 atas kesuksesan proyek pertama. Satu, dua, tiga. 00:42:13.536 --> 00:42:15.976 - Terima kasih, Jimi Yu. - Terima kasih. 00:42:15.976 --> 00:42:17.277 Aku tidak bisa melakukan ini lagi. 00:42:17.737 --> 00:42:19.277 - Ayolah. - Aku tidak bisa. 00:42:19.277 --> 00:42:21.806 Kamu tidak tahu? 00:42:21.976 --> 00:42:24.476 "Mereka menghibur Jimi Yu" 00:42:25.447 --> 00:42:26.487 "Menepuk" 00:42:26.487 --> 00:42:28.146 - Jimi Yu. - Aku... 00:42:28.146 --> 00:42:30.487 - Aku bisa berakting lagi, bukan? - Kamu hebat. 00:42:30.487 --> 00:42:32.357 - Aku bisa berakting lagi, bukan? - Dengar. 00:42:32.357 --> 00:42:34.927 Sebagian dari kalian harus membintangi drama. 00:42:34.927 --> 00:42:37.396 Bagaimana situasinya setelah kami pergi? 00:42:37.396 --> 00:42:39.166 - Aku... - Kamu benar-benar tertipu? 00:42:39.166 --> 00:42:41.126 Tentu saja. Kami tidak tahu. 00:42:41.126 --> 00:42:42.436 Menurutmu kami benar-benar bertengkar? 00:42:42.436 --> 00:42:43.567 Tentu saja. 00:42:43.567 --> 00:42:45.367 Kamu mudah tertipu. 00:42:45.367 --> 00:42:46.436 Astaga. 00:42:46.737 --> 00:42:49.076 Aku menendangnya di bawah meja. 00:42:49.076 --> 00:42:50.107 Benarkah? 00:42:50.607 --> 00:42:53.447 "Dia menendang kaki Cheon Ok di bawah meja" 00:42:54.407 --> 00:42:56.947 - Kamu melakukan ini bertahun-tahun. - Aku tidak bisa menemukan kakinya. 00:42:56.947 --> 00:42:59.217 Aku menulis, "Kenapa kamu tidak melakukannya?" 00:42:59.217 --> 00:43:00.387 "Mereka baru melihat penandanya sekarang" 00:43:00.387 --> 00:43:04.056 Plotnya begitu meyakinkan hingga kami tidak meragukannya. 00:43:04.056 --> 00:43:05.257 Sungguh. 00:43:05.257 --> 00:43:07.286 - Rencana kita bagus. - Benar. 00:43:07.286 --> 00:43:08.857 - Kalian merencanakan dengan baik. - Benar. 00:43:08.996 --> 00:43:12.527 Saat Sil Bee berlari keluar, kupikir, 00:43:12.527 --> 00:43:14.726 "Itu bisa dimengerti. Dia kelelahan belakangan ini." 00:43:14.726 --> 00:43:16.367 - Itu bagus. - Bagus. 00:43:16.367 --> 00:43:18.197 - Lalu aku pergi. - Saat dia pergi... 00:43:18.197 --> 00:43:19.867 - "Ini buruk." - "Ini buruk." 00:43:19.867 --> 00:43:21.637 Lalu aku pergi. 00:43:21.637 --> 00:43:23.576 "Aku harus mengatakan sesuatu sebelum ini berakhir." 00:43:23.576 --> 00:43:25.476 Aku berpikir, "Habislah kita hari ini." 00:43:25.476 --> 00:43:26.846 "Habislah kita hari ini!" 00:43:26.846 --> 00:43:28.876 "Dia berpikir syuting akan berakhir" 00:43:28.876 --> 00:43:31.047 Bong Won juga sangat terkejut. 00:43:31.047 --> 00:43:32.987 Tapi Ji Sub... 00:43:32.987 --> 00:43:34.286 "Menyeringai" 00:43:34.286 --> 00:43:36.186 Aku melihatnya dan berpikir, 00:43:36.186 --> 00:43:37.317 "Dia membuatku gila." 00:43:37.317 --> 00:43:38.657 "Merasa rumit" 00:43:38.657 --> 00:43:41.357 Di benakku, aku berkata, "Bagaimana dia bisa tersenyum?" 00:43:43.226 --> 00:43:45.126 - Karena itulah - Kami ingin pura-pura bertengkar. 00:43:45.126 --> 00:43:46.766 - kamu bersiap-siap. - Ya. 00:43:46.766 --> 00:43:48.166 - Bahkan sebelum kamu masuk? - Ya. 00:43:48.166 --> 00:43:49.436 - Itu sulit sekali. - Itu sebabnya dia diam. 00:43:49.467 --> 00:43:51.867 Itu sebabnya dia diam, tapi kamu terus bertanya apakah dia lelah. 00:43:52.766 --> 00:43:55.237 - Dia tidak pernah seperti itu. - Benar. 00:43:55.337 --> 00:43:58.107 Aku hendak menelepon polisi saat Hyori pergi. 00:43:58.706 --> 00:44:00.346 - Kenapa? - Kami tidak bisa mengendalikannya. 00:44:00.346 --> 00:44:01.876 - Kalau-kalau aku memukulinya? - Ya. 00:44:03.146 --> 00:44:04.746 - Biar kucoba berakting lagi. - Ini... 00:44:04.846 --> 00:44:08.186 Omong-omong, aktingmu sempurna untuk peranmu. 00:44:08.217 --> 00:44:09.717 - Bukankah begitu? - Saat kamu berakting marah. 00:44:09.887 --> 00:44:11.217 Aku tertipu. 00:44:11.317 --> 00:44:13.556 Tapi sulit sekali untuk memulainya. 00:44:13.587 --> 00:44:15.427 - Kamu tersenyum, bukan? - Ya. 00:44:16.396 --> 00:44:17.896 Kenapa kamu tersenyum? 00:44:17.896 --> 00:44:19.797 Dia terus bertanya apakah ini benar-benar terjadi di luar sana. 00:44:19.797 --> 00:44:21.226 Aku tahu mereka tidak akan seperti ini. 00:44:21.326 --> 00:44:22.467 - Itulah yang kuyakini. - Jong Min. 00:44:22.467 --> 00:44:23.867 - Jong Min. - Kamu bohong. 00:44:24.467 --> 00:44:27.237 - Kamu pembohong. - Itu jelas bohong. 00:44:27.237 --> 00:44:29.806 - Dia ingin sembunyikan perasaannya. - Senyumanmu... 00:44:30.306 --> 00:44:31.637 - Kita berhasil. - Ini... 00:44:31.637 --> 00:44:32.947 "Lelucon kita sukses!" 00:44:32.947 --> 00:44:34.607 - Itu sulit sekali. - Kami 00:44:34.607 --> 00:44:36.146 - khawatir akting kami buruk. - Ingin kami lakukan lebih awal. 00:44:36.476 --> 00:44:39.016 Tapi tidak akan ada yang memulainya. 00:44:39.016 --> 00:44:40.117 - Apa ini? - Kamu sangat tidak berperasaan. 00:44:40.117 --> 00:44:42.047 - Jadi, aku menyuruh Sil Bee pergi. - Ini hadiah dari kami. 00:44:42.047 --> 00:44:43.657 - Hadiah apa? - Untukmu, Jimi. 00:44:43.657 --> 00:44:44.786 - Benarkah? - Tapi... 00:44:44.786 --> 00:44:47.556 - Apa itu? - Jae Seok. 00:44:47.556 --> 00:44:49.357 Kamu selalu memakai yang palsu. 00:44:50.857 --> 00:44:51.927 Alergi logam. 00:44:51.927 --> 00:44:52.996 "Hadiah istimewa mereka, gelang emas sungguhan" 00:44:52.996 --> 00:44:54.826 - Kamu selalu memakai gelang palsu. - Hei. 00:44:54.826 --> 00:44:55.936 Kalian benar-benar memberiku gelang emas. 00:44:55.936 --> 00:44:57.237 "Tidak mungkin" 00:44:57.237 --> 00:44:58.266 Tidak mungkin. 00:44:58.567 --> 00:44:59.567 - Benarkah? - Astaga. 00:44:59.567 --> 00:45:01.507 - Pakaikan padanya. - Gelangnya menjadi sangat kuning. 00:45:01.666 --> 00:45:02.706 Tidak mungkin. 00:45:02.706 --> 00:45:04.677 "Gelang emas palsu itu sudah berkarat" 00:45:04.677 --> 00:45:05.846 Gelangnya menjadi sangat kuning. 00:45:05.846 --> 00:45:07.607 - Kamu sungguh berikan ini kepadaku? - Ya. 00:45:09.047 --> 00:45:10.976 "Jimi Yu selalu memakai gelang palsu" 00:45:11.777 --> 00:45:13.087 "Gatal" 00:45:13.087 --> 00:45:14.087 "Logamnya pasti sangat beracun" 00:45:14.646 --> 00:45:16.357 "Selama pertemuan individu" 00:45:17.487 --> 00:45:19.726 "Cheon Ok melihat dia memakai gelang palsu" 00:45:19.726 --> 00:45:20.786 "Aku punya alergi logam" 00:45:20.786 --> 00:45:22.087 Jadi, tolong mengertilah. 00:45:22.726 --> 00:45:24.096 "Kamu harus sukses besar dengan Refund Sisters" 00:45:24.496 --> 00:45:26.326 "Dan menggantinya menjadi emas asli" 00:45:27.226 --> 00:45:29.096 "Cheon Ok ingin mewujudkan janjinya" 00:45:29.096 --> 00:45:30.096 - Ya. Aku setuju. - Ya. 00:45:30.967 --> 00:45:32.067 - Yang benar saja. - Gelangnya menjadi sangat kuning. 00:45:32.067 --> 00:45:33.967 "Ini harimau yang mewakili Jimi Yu" 00:45:34.266 --> 00:45:36.907 - Jadi, tidak ada alergi logam lagi. - Ini sebabnya. Pergelangan tanganmu 00:45:36.907 --> 00:45:38.507 - berubah menjadi kuning. - Aku merasa sangat bangga. 00:45:38.777 --> 00:45:40.576 Astaga, aku dapat gelang emas. 00:45:41.346 --> 00:45:43.217 Siapa yang memberiku ini? Kalian berempat membeli ini bersama? 00:45:43.217 --> 00:45:44.277 - Kami membelinya bersama. - Begitu rupanya. 00:45:44.346 --> 00:45:45.947 - Bagus. - Kamu bisa memamerkannya sekarang. 00:45:45.947 --> 00:45:48.416 - Kamu pimpinan agensi. - Sulit kupercaya. 00:45:48.416 --> 00:45:50.956 "Dia menyukainya" 00:45:50.956 --> 00:45:52.887 - Pergelangan tanganmu kini bagus. - Astaga. 00:45:52.887 --> 00:45:54.157 Sulit kupercaya aku memakai gelang emas. 00:45:54.956 --> 00:45:57.857 - Lihat. Sudah berkarat. - Lihat? Ini berkarat. 00:45:57.857 --> 00:45:59.027 Kamu harus membuangnya sekarang. 00:45:59.166 --> 00:46:01.496 - Astaga, lihat ini. - Kamu bisa memakainya selamanya. 00:46:01.797 --> 00:46:03.867 - Aku sangat sukses sekarang. - Tidak. 00:46:04.697 --> 00:46:06.107 - Ayolah. - Cocok untukmu. 00:46:06.107 --> 00:46:07.107 Ayolah. 00:46:07.107 --> 00:46:08.607 - Luar biasa. - Ya. 00:46:08.737 --> 00:46:10.036 Sil Bee. 00:46:10.206 --> 00:46:11.907 - Aku sangat mencemaskanmu tadi. - Hei. 00:46:11.907 --> 00:46:14.407 - Aku ingin bicara dan tertawa. - Kenapa kamu tidak mencemaskanku? 00:46:15.777 --> 00:46:18.447 Kurasa aku tidak akan pernah melupakan 00:46:18.447 --> 00:46:19.487 gelang emas ini dari kalian. 00:46:19.487 --> 00:46:20.516 - Sungguh. - Mengerti? 00:46:20.817 --> 00:46:22.757 Aku tidak akan pernah melupakan ini. 00:46:22.757 --> 00:46:25.056 - Aku tidak memakai aksesori. - Baiklah. 00:46:25.626 --> 00:46:29.456 Itu kejutan yang menyenangkan. Biarkan kudengar tawa kalian. Ayo. 00:46:29.456 --> 00:46:31.096 - Terima kasih. - Ini sangat berharga. 00:46:31.096 --> 00:46:32.726 - Jimi Yu. - Tidak. 00:46:33.166 --> 00:46:35.166 - Eun Bee juga hebat. - Ya. 00:46:35.226 --> 00:46:37.197 Sil Bee, kamu benar-benar menipuku. 00:46:37.197 --> 00:46:38.396 - Itu sulit. - Begitu rupanya. 00:46:38.396 --> 00:46:40.467 Sil Bee memiliki peran tersulit. 00:46:40.637 --> 00:46:41.737 Ayo. 00:46:41.806 --> 00:46:43.036 Ayo! 00:46:44.107 --> 00:46:45.177 Pakai sabuk pengaman kalian. 00:46:45.177 --> 00:46:46.177 "Original Entertainment menuju Sekolah Perawat Angkatan Bersenjata" 00:46:46.346 --> 00:46:48.607 - Omong-omong, Cheon Ok, - Ya. 00:46:48.607 --> 00:46:49.777 kamu harus berakting. 00:46:49.777 --> 00:46:51.246 - Carikan aku pekerjaan akting. - Ya. 00:46:51.277 --> 00:46:53.016 Kamu harus menjadi aktris. 00:46:53.016 --> 00:46:54.916 Biarkan aku menebus akting burukku di masa lalu. 00:46:55.387 --> 00:46:56.817 Hei, lihat kemari. 00:46:56.817 --> 00:46:58.487 Sekarang daunnya berubah warna. 00:46:59.927 --> 00:47:01.226 - Benar. - Setahun hampir berakhir. 00:47:02.757 --> 00:47:05.527 "Musim gugur membuat kita melihat sekilas akhir tahun" 00:47:06.226 --> 00:47:08.396 Aku menemukan lagu bagus untuk musim gugur. 00:47:08.396 --> 00:47:09.666 Rasakanlah musim gugur hari ini. 00:47:10.697 --> 00:47:11.766 Jong Min. 00:47:11.766 --> 00:47:13.036 "Mendengarkan" 00:47:14.067 --> 00:47:16.476 "Pilihan lagu musim gugur Bong Won" 00:47:19.076 --> 00:47:20.507 "Bagaimana menurutmu?" 00:47:20.876 --> 00:47:21.947 "Menatap" 00:47:21.947 --> 00:47:23.817 Bong Won, gigimu putih sekali. 00:47:24.346 --> 00:47:25.817 Tampak tidak alami, bukan? 00:47:25.817 --> 00:47:26.817 Tampak sangat tidak alami. 00:47:26.817 --> 00:47:28.547 Kenapa membahas gigiku sambil mendengarkan lagu? 00:47:28.717 --> 00:47:30.357 Kamu memasang VG? Veneer gigi? 00:47:30.357 --> 00:47:31.817 - Veneer gigi. - "VG". Itu bagus. 00:47:31.817 --> 00:47:33.826 - "VG". - Kamu banyak memasangnya. 00:47:33.826 --> 00:47:35.556 - Veneer gigi. - Kupasang di empat gigi. 00:47:35.556 --> 00:47:36.857 Tapi kamu memasang banyak sekali. 00:47:36.857 --> 00:47:38.096 Ada empat di gigi atas dan bawah? 00:47:38.096 --> 00:47:40.166 Tidak. Ada delapan untuknya. 00:47:40.697 --> 00:47:42.567 Satu, dua, tiga. Gigimu banyak sekali. 00:47:42.567 --> 00:47:43.666 Terlalu banyak informasi. 00:47:43.666 --> 00:47:47.067 Hei, dengarkan lagunya. Jangan bicarakan veneer gigiku. 00:47:47.306 --> 00:47:49.476 "Gigi Bong Won mengalahkan musiknya" 00:47:50.607 --> 00:47:53.476 Sebenarnya, Eun Bee punya lagu yang menurutnya bagus 00:47:53.476 --> 00:47:55.076 - untuk Refund Sisters. - Ya, aku tahu lagu itu. 00:47:55.076 --> 00:47:57.476 - Benarkah? - Aku mendengarkannya. 00:47:57.476 --> 00:47:59.087 - Itu lagu yang sangat bagus. - Lagu yang bagus. 00:47:59.146 --> 00:48:01.587 "Lagu yang direkomendasikan Eun Bee di awal proyek" 00:48:02.487 --> 00:48:04.487 "Kamu pikir aku wanita seperti apa?" 00:48:05.117 --> 00:48:06.626 "Ini lagu yang intens" 00:48:06.626 --> 00:48:08.027 Ini cocok dengan Jessi. 00:48:08.857 --> 00:48:10.927 - Ini bagus untuk penampilan. - Benar. 00:48:10.927 --> 00:48:13.266 Kamu bisa merilis lagu itu sebagai lagu solomu, Eun Bee. 00:48:13.266 --> 00:48:15.197 Ya, kurasa begitu. 00:48:15.626 --> 00:48:17.396 - Itu lebih baik dari sebelumnya. - Kamu tidak mau? 00:48:17.396 --> 00:48:18.467 "Bagaimana lagu solo Jessi?" 00:48:18.467 --> 00:48:20.367 Kudengar B-Dragon... 00:48:20.367 --> 00:48:21.567 Kudengar dia akan berduet. 00:48:21.567 --> 00:48:23.036 - Kamu tahu rekannya? - Siapa? 00:48:23.036 --> 00:48:24.076 Aku tidak tahu. 00:48:24.436 --> 00:48:26.947 Dia datang ke Pulau Jeju menaiki sepeda motor selama empat hari. 00:48:26.947 --> 00:48:28.746 Aku berada di Pulau Jeju beberapa hari lalu. 00:48:28.806 --> 00:48:30.576 - Benarkah? Kamu harus menelepon. - Ya. 00:48:31.016 --> 00:48:32.016 "Bingung" 00:48:32.217 --> 00:48:33.817 - Apa? - Aku tidak akan menjawabnya. 00:48:35.416 --> 00:48:37.257 - Dia yang terbaik. - Benar. 00:48:37.257 --> 00:48:38.286 Benar. 00:48:38.987 --> 00:48:42.286 Aku menyadari sesuatu saat menonton acara musik. 00:48:42.286 --> 00:48:44.027 Tim Aiki menari untuk mereka. 00:48:44.396 --> 00:48:47.697 "Tim Aiki bertanggung jawab atas koreografi mereka" 00:48:48.096 --> 00:48:49.567 - Yezi? - Yezi. 00:48:49.567 --> 00:48:51.067 Benar. Setelah kita, 00:48:51.067 --> 00:48:52.766 - dia tampil dengan Yezi. - Aku melihat mereka. 00:48:53.036 --> 00:48:55.237 - Itu berjalan lancar. - Benar. 00:48:55.367 --> 00:48:57.837 Kita yang pertama membantu membuka jalan untuk para penari. 00:48:57.837 --> 00:48:59.277 - Kita juga beri mereka kesempatan. - Benar. 00:48:59.346 --> 00:49:02.376 Benar. Itu lebih berarti daripada 00:49:02.376 --> 00:49:03.376 - punya koreografi yang keren. - Benar. 00:49:03.476 --> 00:49:06.717 Omong-omong, kita hanya merekam satu lagu sebagai Refund Sisters? 00:49:06.717 --> 00:49:09.956 Untuk saat ini, kita hanya menyelesaikan proyek pertama 00:49:09.956 --> 00:49:11.387 untuk Refund Sisters. 00:49:11.387 --> 00:49:12.987 - Bukankah begitu? - Tentu saja. 00:49:12.987 --> 00:49:14.387 Aku tidak akan menua. 00:49:16.096 --> 00:49:17.126 Bagaimana mungkin? 00:49:17.826 --> 00:49:21.067 Hei, kenapa kamu berkata begitu saat duduk tepat di sebelahnya? 00:49:21.467 --> 00:49:23.797 Katanya dia tidak akan menua. 00:49:23.797 --> 00:49:25.596 Hatiku selalu muda. 00:49:25.596 --> 00:49:27.936 Benar. Tubuh kita mungkin bertambah tua karena itu tidak bisa dihindari. 00:49:27.936 --> 00:49:29.706 Tapi kita bisa berusaha tidak menua dalam hati. 00:49:29.706 --> 00:49:30.907 - Benar. - Aku tidak akan menua. 00:49:30.907 --> 00:49:32.177 - Baiklah. - Ini alasannya. 00:49:32.177 --> 00:49:33.677 Itu karena kita harus menyanyikan lagu kedua sebagai Refund Sisters. 00:49:33.677 --> 00:49:35.746 - Baiklah. Bagus. - Kamu akan ikut meski sudah tua. 00:49:35.916 --> 00:49:36.947 Benarkah? 00:49:37.646 --> 00:49:38.947 "Merasa bahagia" 00:49:38.947 --> 00:49:40.286 Kita lakukan saat usianya 60 tahun? Untuk merayakan ulang tahunnya? 00:49:40.286 --> 00:49:43.117 - Kita harus menghadapi usia kita. - Baiklah. 00:49:43.857 --> 00:49:45.857 "Jangan sentuh aku, waktu!" 00:49:46.186 --> 00:49:47.226 Kita sudah sampai. 00:49:47.226 --> 00:49:48.326 "Mereka tiba di tempat tujuan" 00:49:49.226 --> 00:49:51.427 "Sekolah Perawat Angkatan Bersenjata Korea" 00:49:52.056 --> 00:49:54.266 "Tempat pembinaan para petugas perawat elite" 00:49:54.626 --> 00:49:56.697 "Jenis kelamin tidak penting untuk Burung Bulbul Korea" 00:49:57.867 --> 00:50:00.637 "Setelah upacara pengangkatan, mereka mendapat penugasan" 00:50:01.737 --> 00:50:04.107 "Petugas perawat bekerja keras menjaga kesehatan masyarakat" 00:50:04.837 --> 00:50:07.607 "Para kadet berpartisipasi dengan rasa kewajiban" 00:50:09.007 --> 00:50:11.677 "Pilar tepercaya rakyat, Sekolah Perawat Angkatan Bersenjata Korea" 00:50:12.277 --> 00:50:14.846 "Ini kejutan untuk mereka karena terlalu lama di sekolah" 00:50:14.846 --> 00:50:16.987 - Begitu lulus, - Benar. 00:50:16.987 --> 00:50:18.686 - mereka pergi membantu. - Ya. 00:50:18.956 --> 00:50:20.857 - Jadi, mereka sungguh tidak tahu? - Ya. 00:50:20.857 --> 00:50:21.887 Mereka tidak tahu. 00:50:21.887 --> 00:50:23.927 - Mereka mengadakan hari olahraga. - Hari olahraga. 00:50:24.326 --> 00:50:25.757 Ada berapa banyak? 00:50:25.757 --> 00:50:27.367 Sekitar 300 orang. 00:50:28.496 --> 00:50:31.036 "Mereka mengadakan upacara pembukaan" 00:50:31.036 --> 00:50:32.396 Bulan Oktober 2020... 00:50:32.396 --> 00:50:35.536 "Para kadet tidak tahu Refund Sisters akan datang" 00:50:36.607 --> 00:50:37.737 Hormat. 00:50:39.277 --> 00:50:43.677 "Mereka melakukan pemanasan dengan 'Summer Ocean Again'" 00:50:45.646 --> 00:50:47.047 "Sementara itu, staf Hangout with Yoo..." 00:50:47.047 --> 00:50:48.516 "Label nama yang berbeda?" 00:50:48.916 --> 00:50:52.317 "Mereka anggota staf yang menyamar dari 'Good Morning Live'" 00:50:52.317 --> 00:50:54.286 Pagi yang indah bisa menentukan seluruh harimu. 00:50:54.286 --> 00:50:57.556 Halo. Aku Kim Kyung Seob dari "Good Morning Live". 00:50:57.956 --> 00:50:59.896 "Semua orang bekerja keras untuk penampilan kejutan" 00:51:00.797 --> 00:51:03.697 "Setelah tarik tambang dan pertandingan dodgeball" 00:51:03.697 --> 00:51:05.436 "Program Hari Olahraga, Lomba Estafet" 00:51:05.436 --> 00:51:06.436 "Penampilan oleh regu pemandu sorak" 00:51:06.436 --> 00:51:08.766 "Alih-alih tim pemandu sorak, Refund Sisters akan tampil" 00:51:09.306 --> 00:51:12.806 "Ini seperti pertunjukan paruh babak di Super Bowl" 00:51:13.376 --> 00:51:14.976 "Mereka parkir di samping lapangan agar tidak ada yang melihat" 00:51:15.277 --> 00:51:16.717 Kita akan keluar saat lagu dimainkan, bukan? 00:51:16.717 --> 00:51:17.777 "Refund Sisters akan muncul saat lagu diputar" 00:51:18.346 --> 00:51:20.047 Hei, kita sudah sampai. Kita di pangkalan militer. 00:51:20.047 --> 00:51:21.617 "Refund Sisters tiba di gerbang utama" 00:51:22.617 --> 00:51:24.757 - Biar kuperiksa suhu tubuhmu. - Baiklah. 00:51:25.357 --> 00:51:26.686 36,8 derajat Celsius. 00:51:26.686 --> 00:51:27.726 Tidak. 00:51:28.587 --> 00:51:30.726 "Mengisi formulir dengan cermat" 00:51:31.357 --> 00:51:33.226 "Mereka memasuki sekolah" 00:51:33.427 --> 00:51:35.297 Tidak ada yang bisa melewati gerbang seperti ini. 00:51:35.297 --> 00:51:37.137 Beruntungnya, tidak ada debu halus hari ini. 00:51:37.837 --> 00:51:40.266 "Gugup" 00:51:40.266 --> 00:51:41.637 "Bersemangat" 00:51:42.206 --> 00:51:43.677 "Mereka sudah lama tidak bertemu penonton" 00:51:43.677 --> 00:51:45.947 Kita tidak tampil untuk penonton selama proyek SSAK3, bukan? 00:51:46.146 --> 00:51:47.646 Festival, festival kampus, dan sebagainya. 00:51:47.646 --> 00:51:49.947 "Mereka sangat ingin mendengar" 00:51:49.947 --> 00:51:52.916 "Sorakan penonton" 00:51:53.746 --> 00:51:54.846 Aku merindukannya. 00:51:54.846 --> 00:52:00.527 "Saat menutup mata, mereka hampir bisa mendengar penonton" 00:52:01.626 --> 00:52:03.826 "Akankah mereka bisa mendengarnya lagi?" 00:52:03.826 --> 00:52:05.396 - Hei, kita sudah sampai. - Kita sudah sampai. 00:52:05.396 --> 00:52:06.927 - Astaga. Kita sudah sampai. - "Angkatan Bersenjata." 00:52:08.226 --> 00:52:09.396 "Sementara itu, para kadet" 00:52:09.936 --> 00:52:10.936 "Lomba Estafet" 00:52:10.936 --> 00:52:13.237 "Lomba estafet sedang diadakan" 00:52:13.467 --> 00:52:14.766 - Ini dia. - Di sini. 00:52:14.766 --> 00:52:15.837 - Di mana? - Di sini. 00:52:16.677 --> 00:52:18.576 - Tidak ada banyak orang. - Benar. 00:52:18.576 --> 00:52:19.607 Kita turun di sini? 00:52:19.607 --> 00:52:21.777 Hei, sembunyi. Kalian, tarik tirainya. 00:52:21.777 --> 00:52:23.246 - Tarik tirainya. - Kita sudah sampai. 00:52:23.777 --> 00:52:24.876 "Merasa bersemangat" 00:52:25.277 --> 00:52:27.416 Bisakah mereka melihat kita? Bisakah? 00:52:27.416 --> 00:52:28.786 Ada banyak orang. 00:52:28.817 --> 00:52:29.857 - Di mana? - Ada banyak? 00:52:30.487 --> 00:52:31.587 Akan ada penampilan 00:52:31.587 --> 00:52:33.257 oleh Kalista dari Sekolah Perawat Angkatan Bersenjata Korea. 00:52:33.257 --> 00:52:36.626 Silakan duduk sekarang. 00:52:36.757 --> 00:52:39.867 - Berbarislah secara horizontal. - Secara vertikal juga. 00:52:40.427 --> 00:52:42.797 "Tidak tahu apa yang terjadi, mereka semua duduk" 00:52:43.967 --> 00:52:45.936 "Mereka duduk dengan berjarak dua meter" 00:52:46.607 --> 00:52:48.007 "Menunjukkan formasi yang rapi" 00:52:48.867 --> 00:52:52.237 "Van itu masuk dengan hati-hati" 00:52:52.476 --> 00:52:54.447 Pastikan tetap memakai masker. 00:52:54.447 --> 00:52:55.476 "Tidak membocorkan kejutan" 00:52:55.476 --> 00:52:57.076 Jangan turunkan. 00:52:57.416 --> 00:52:58.876 "Menyelinap masuk" 00:53:01.246 --> 00:53:02.516 - Monitor telinga? - Baiklah. 00:53:02.516 --> 00:53:03.987 - Kamu memakainya? - Tunggu. 00:53:05.587 --> 00:53:06.786 Berikan tasmu. 00:53:07.927 --> 00:53:09.027 - Kita turun sekarang? - Ponselmu. 00:53:09.027 --> 00:53:10.527 Tidak. Turunlah saat lagu dimainkan. 00:53:10.596 --> 00:53:12.027 - Saat intro dimainkan. - Tunggu. 00:53:12.027 --> 00:53:13.996 - Tunggu. Sabukku tidak mau lepas. - Kamu memakainya? 00:53:14.266 --> 00:53:16.137 - Di mana monitor telingaku? - Tenanglah. 00:53:16.137 --> 00:53:17.396 Haruskah kunyalakan monitor telinganya? 00:53:17.396 --> 00:53:19.197 - Ya, lakukanlah. - Kamu harus menyalakannya. 00:53:19.607 --> 00:53:21.266 - Astaga. Kita gugup - Maskerku. 00:53:21.266 --> 00:53:22.266 - karena kita sudah di sini. - Apa ini bagus? 00:53:22.407 --> 00:53:23.976 - Ayo. - Aku tidak bisa mendengarnya. 00:53:24.076 --> 00:53:25.277 - Ini seharusnya kejutan. - Ya. 00:53:25.407 --> 00:53:27.007 - Ini benar-benar kejutan. - Semuanya kejutan hari ini. 00:53:27.206 --> 00:53:28.607 - Ini dia. - Mereka akan sangat terkejut. 00:53:28.846 --> 00:53:29.976 Buka sabuk pengamanmu. 00:53:30.217 --> 00:53:31.476 Astaga, aku tidak sabar. 00:53:31.516 --> 00:53:33.146 - Tapi aku juga gugup. - Enam. 00:53:33.246 --> 00:53:34.286 - Enam? - Enam. 00:53:34.286 --> 00:53:35.387 Lakukan dengan baik. 00:53:35.387 --> 00:53:36.857 - Kamu boleh pergi. - Aku berhasil. 00:53:36.857 --> 00:53:37.887 - Sudah menyala? - Aku gugup. 00:53:37.887 --> 00:53:39.686 Jangan lupa melangkah masuk dan keluar di tengah. 00:53:39.686 --> 00:53:41.626 - Bersamamu, bukan? - "Terus membuatku kesal" 00:53:41.626 --> 00:53:43.096 - Ini yang berikutnya. - Benar. 00:53:43.126 --> 00:53:44.826 Haruskah aku memeriksa jalannya terlebih dahulu? 00:53:44.826 --> 00:53:46.096 - Tidak. - Diamlah saja. 00:53:46.096 --> 00:53:48.797 - Semua orang akan tahu. - Dengar, Sil Bee. 00:53:48.797 --> 00:53:49.837 - Namanya Eun Bee. - Lihat ini. 00:53:49.837 --> 00:53:51.536 Eun Bee, lihat. "Jangan pernah" 00:53:51.536 --> 00:53:52.637 - Baiklah. - Lalu ini. 00:53:53.206 --> 00:53:54.337 "Jangan pernah" 00:53:54.467 --> 00:53:55.467 - Kamu mengerti? - Baiklah. 00:53:55.467 --> 00:53:57.936 - Hei, Sil Bee. - Kamu bisa! 00:53:58.376 --> 00:54:00.346 "Pertunjukan kejutan dimulai dalam 30 detik" 00:54:00.746 --> 00:54:02.817 "Para kadet bersemangat melihat penampilan pemandu sorak" 00:54:03.346 --> 00:54:05.547 Tolong beri mereka tepuk tangan meriah. 00:54:06.786 --> 00:54:08.186 "Musik intro dimulai" 00:54:09.146 --> 00:54:10.617 "Sepertinya sudah hampir dimulai" 00:54:11.157 --> 00:54:12.826 "Tapi tidak ada yang muncul di panggung" 00:54:21.367 --> 00:54:23.896 - Hei, Sil Bee. - Kamu bisa! 00:54:23.896 --> 00:54:25.096 - Mari kita lakukan. - Semoga berhasil, Man Ok. 00:54:25.096 --> 00:54:27.067 - Ayo! - Lakukan rap gaya bebas. 00:54:27.067 --> 00:54:28.837 - Keluarlah perlahan. - Apa yang harus kita lakukan? 00:54:29.436 --> 00:54:30.476 Sil Bee dan Eun Bee, semangat! 00:54:30.476 --> 00:54:31.777 - Baiklah. - Kamu siap! 00:54:31.777 --> 00:54:34.507 - Ini tidak berfungsi. - Tidak, ini berfungsi. 00:54:34.507 --> 00:54:36.117 - Nyalakan mikrofonnya. - Hati-hati. 00:54:36.117 --> 00:54:38.076 - Tolong nyalakan. - Ayo. 00:54:39.177 --> 00:54:41.047 "Kenapa" 00:54:41.047 --> 00:54:43.217 "Tidak ada yang muncul?" 00:54:45.556 --> 00:54:46.587 Ayo. 00:54:48.326 --> 00:54:50.396 "Refund Sisters datang, alih-alih regu pemandu sorak" 00:54:53.826 --> 00:54:55.367 "Kenapa kamu datang dari sana?" 00:54:55.967 --> 00:54:57.596 Halo, Semuanya. 00:54:58.737 --> 00:55:00.507 "Semua orang sangat senang" 00:55:01.536 --> 00:55:02.976 "Mereka tidak bisa berteriak selantang biasanya" 00:55:03.706 --> 00:55:05.036 "Tapi mereka berteriak dengan tubuh mereka" 00:55:05.837 --> 00:55:08.407 "Kemunculan kejutan sangat sukses" 00:55:09.047 --> 00:55:10.846 - Lihat orang-orang itu. - Penyanyi membutuhkan penonton. 00:55:10.846 --> 00:55:12.146 Dengarkan suara itu. 00:55:12.146 --> 00:55:13.246 "Dia antusias melihat kerumunannya" 00:55:13.246 --> 00:55:14.786 - Seperti inilah seharusnya hidup. - Benar. 00:55:14.786 --> 00:55:16.186 - Aiki juga di sini. - Hidup bersama. 00:55:16.186 --> 00:55:17.887 - Itu Aiki. - Aiki! 00:55:19.556 --> 00:55:20.686 Halo, Semuanya. 00:55:20.686 --> 00:55:22.257 Halo. 00:55:23.297 --> 00:55:28.166 "Pasukan Pengembalian Uang penuh karisma" 00:55:28.927 --> 00:55:31.166 "Para kakak sudah datang untuk menghibur para adik" 00:55:31.166 --> 00:55:32.697 Mari berdiri dalam formasi kita. 00:55:32.697 --> 00:55:33.706 "Menyeringai" 00:55:34.507 --> 00:55:36.637 "Meski tidak bisa mendekati mereka" 00:55:37.107 --> 00:55:39.277 "Momen ini tetap berharga setelah penantian panjang" 00:55:39.277 --> 00:55:41.146 - Berbaris. - Kalian sudah siap? 00:55:41.306 --> 00:55:42.746 "Ya, kami siap!" 00:55:43.047 --> 00:55:45.146 - Halo. - Halo. 00:55:45.217 --> 00:55:46.516 Halo. 00:55:47.547 --> 00:55:49.916 "Mereka terlihat jelas meski agak jauh" 00:55:50.657 --> 00:55:52.887 Bersiap di posisi kalian. 00:55:52.887 --> 00:55:54.126 "Pemimpin Cheon Ok yang pertama membentuk formasi" 00:55:54.527 --> 00:55:55.686 Hai, Semuanya. 00:55:56.396 --> 00:55:57.427 Ayo. 00:55:58.096 --> 00:55:59.126 Semangat! 00:56:08.067 --> 00:56:10.177 "Pertunjukan resminya akhirnya dimulai" 00:56:10.177 --> 00:56:11.677 Kalian siap? 00:56:15.376 --> 00:56:18.717 "Penampilan pertama di depan penonton" 00:56:19.916 --> 00:56:21.587 "Refund Sisters" 00:56:21.587 --> 00:56:23.416 "Dan para kadet" 00:56:23.416 --> 00:56:26.826 "Sangat bersemangat untuk momen ini" 00:56:36.996 --> 00:56:38.266 "Astaga!" 00:56:39.137 --> 00:56:42.337 "Mereka merasa sangat bahagia" 00:56:57.956 --> 00:56:59.487 "Menari" 00:57:01.527 --> 00:57:02.857 Rasakan panas dan energi di lokasi. 00:57:02.857 --> 00:57:04.596 Penampilan langsung terasa sangat berbeda. 00:57:04.896 --> 00:57:07.967 Mereka seharusnya berdiri dan menikmatinya. 00:57:10.766 --> 00:57:14.036 "Mereka menyemangati dari jauh mewakili para kadet" 00:57:20.407 --> 00:57:23.516 "Tidak peduli jenis kelamin, semua terpesona dengan rap Eun Bee" 00:57:25.916 --> 00:57:27.087 "Ini gila!" 00:57:36.657 --> 00:57:37.797 "Serangan jantung" 00:57:41.126 --> 00:57:42.367 "Tertawa" 00:57:42.367 --> 00:57:44.197 Cheon Ok mungkin terbawa suasana. 00:57:44.197 --> 00:57:46.436 - Begitukah? - Dia berkata, "Kulakukan semauku." 00:57:48.666 --> 00:57:50.677 "Aku melakukan apa yang kuinginkan" 00:57:52.576 --> 00:57:54.476 "Berkat sorakan mereka yang antusias" 00:57:54.476 --> 00:57:57.717 "Keempatnya bisa memberikan penampilan yang penuh semangat" 00:58:03.556 --> 00:58:06.056 "Jantung mereka berdebar kencang" 00:58:08.087 --> 00:58:09.527 "Tarian acak" 00:58:10.157 --> 00:58:11.726 "Tertawa" 00:58:12.396 --> 00:58:14.226 "Sorak-sorai itu membuat mereka tampil lepas" 00:58:24.277 --> 00:58:26.206 "Jangan berhenti" 00:58:26.206 --> 00:58:28.507 "Tidak peduli apa yang mereka katakan" 00:58:30.817 --> 00:58:32.947 "Dengan tubuh mereka yang berteriak lebih keras daripada suara mereka" 00:58:32.947 --> 00:58:34.617 "Suasananya memanas" 00:58:50.837 --> 00:58:54.067 "Terus membuatku kesal Jangan sentuh aku" 00:58:58.137 --> 00:59:01.976 "Penampilan langsung pertama itu berakhir dengan sukses" 00:59:04.976 --> 00:59:08.416 "Rasanya seperti hadiah untuk semua orang" 00:59:10.016 --> 00:59:13.056 "Jimi Yu berbagi kegembiraannya dengan para manajer" 00:59:13.056 --> 00:59:16.027 HOOK juga hebat. Terima kasih, HOOK. 00:59:16.626 --> 00:59:18.596 - Ayo ke samping. - Ke mana? 00:59:18.596 --> 00:59:19.927 Kita harus memberi mereka jalan. 00:59:19.927 --> 00:59:21.496 - Kita mau ke mana? - Lewat sini. 00:59:21.496 --> 00:59:22.496 Apa? 00:59:22.496 --> 00:59:24.666 Ji Sub terus berusaha melangkah maju. 00:59:24.666 --> 00:59:26.637 Kenapa kamu berusaha melangkah maju? 00:59:26.806 --> 00:59:28.536 Sudah lama aku tidak melihat orang sebanyak itu. 00:59:28.907 --> 00:59:30.607 Penampilan langsung terasa berbeda. 00:59:30.607 --> 00:59:32.976 - Mereka semua agak terbawa suasana. - Benar. 00:59:32.976 --> 00:59:36.346 Karena itu kali pertama mereka tampil di depan orang-orang. 00:59:36.346 --> 00:59:38.047 Mereka tampak lebih energik daripada saat di "Show! Music Core". 00:59:38.047 --> 00:59:39.277 - Tentu saja. - Benar. 00:59:39.277 --> 00:59:41.346 Para penyanyi membutuhkan penonton. 00:59:42.987 --> 00:59:44.487 "Dia hiperaktif" 00:59:45.087 --> 00:59:48.056 Kami adalah Refund Sisters. 00:59:48.056 --> 00:59:50.126 - Kembalikan uang kami. - Kami adalah Refund Sisters. 00:59:50.126 --> 00:59:51.757 Senang bertemu dengan kalian. 00:59:53.826 --> 00:59:57.666 "Kalian bisa mengambil semua cintaku" 00:59:58.697 --> 01:00:02.266 Halo, Semuanya. Senang bertemu kalian hari ini. 01:00:02.407 --> 01:00:05.737 Aku tahu kalian selalu bekerja keras di tempat yang tidak terlihat. 01:00:05.737 --> 01:00:09.547 Melihat wajah kalian yang ceria dan tersenyum 01:00:09.547 --> 01:00:11.777 membuatku sedikit terharu. 01:00:13.146 --> 01:00:15.317 Maaf, kami selalu menangis. 01:00:16.817 --> 01:00:18.916 Sebenarnya kami disebut Saudari Penuh Tangis. 01:00:18.916 --> 01:00:19.927 "Saudari Penuh Tangis berhati lembut" 01:00:19.927 --> 01:00:21.887 Omong-omong, kuharap penampilan kami 01:00:21.887 --> 01:00:24.657 bisa memberi kalian semua energi positif. 01:00:24.657 --> 01:00:25.896 Terima kasih. 01:00:25.896 --> 01:00:27.326 "Sekolah Perawat Angkatan Bersenjata Korea menyukai Refund Sisters" 01:00:27.326 --> 01:00:29.837 Setelah membentuk Refund Sisters, 01:00:29.837 --> 01:00:32.567 kami sangat sedih karena tidak bisa berinteraksi dengan penggemar. 01:00:32.567 --> 01:00:36.407 Jadi, kami sangat bersyukur bisa bertemu kalian hari ini. 01:00:36.407 --> 01:00:39.007 Aku akan menantikan hari kita bisa bertemu dan berpelukan 01:00:39.007 --> 01:00:41.846 setelah pandemi COVID-19 berakhir. 01:00:42.277 --> 01:00:45.817 "Semoga keseharian kalian yang berharga bisa segera kembali normal" 01:00:46.686 --> 01:00:48.117 Kami tidak bisa menyelesaikannya sendiri. 01:00:48.117 --> 01:00:50.717 Mari undang Jimi Yu dan para manajer untuk berpamitan. 01:00:50.717 --> 01:00:51.757 Jimi Yu! 01:00:52.186 --> 01:00:54.487 Ji Sub dan Bong Won! 01:00:54.857 --> 01:00:55.887 - Ayolah! - Apa? 01:00:58.527 --> 01:00:59.867 - Astaga. - Tapi kita bukan bintang. 01:00:59.867 --> 01:01:02.067 Kita hanya manajer. 01:01:02.067 --> 01:01:04.237 Kita hanya manajer. 01:01:04.467 --> 01:01:05.867 Kita seharusnya ada di belakang. 01:01:05.936 --> 01:01:07.007 Astaga. 01:01:09.637 --> 01:01:10.907 Halo. 01:01:10.907 --> 01:01:12.107 Halo. 01:01:12.376 --> 01:01:13.607 Halo. 01:01:13.607 --> 01:01:16.407 Aku Jimi Yu, pimpinan Original Entertainment. 01:01:16.976 --> 01:01:18.117 - Silakan menyapa. - Baiklah. 01:01:18.117 --> 01:01:20.087 Aku Manajer Kim Ji Sub. 01:01:20.087 --> 01:01:21.947 Benar. Bagaimana denganmu? 01:01:21.947 --> 01:01:23.956 Halo, aku Manajer Jung Bong Won! 01:01:23.956 --> 01:01:24.987 Baiklah. 01:01:25.657 --> 01:01:28.427 Kami ada di belakang saat melihat kalian bersenang-senang 01:01:28.427 --> 01:01:29.956 dengan Refund Sisters, 01:01:30.226 --> 01:01:32.096 dan itu membuatku merasa senang. 01:01:32.096 --> 01:01:33.766 Aku menyadari seperti inilah 01:01:33.766 --> 01:01:35.396 - panggungnya seharusnya. - Rasanya berbeda. 01:01:35.396 --> 01:01:36.837 - Bukankah begitu? - Benar. 01:01:36.837 --> 01:01:39.737 Yang terpenting, aku ingin berterima kasih kepada semua orang di sini 01:01:39.737 --> 01:01:42.067 karena telah memberikan sambutan hangat kepada Refund Sisters. 01:01:42.067 --> 01:01:44.376 - Terima kasih. - Terima kasih. 01:01:44.376 --> 01:01:45.777 - Terima kasih. - Terima kasih. 01:01:45.777 --> 01:01:48.576 - Jaga dirimu. Aku berterima kasih. - Terima kasih. 01:01:50.117 --> 01:01:53.016 "Dia tidak bisa berhenti tersenyum karena respons antusias mereka" 01:01:53.146 --> 01:01:57.357 Kami akan menyaksikan penampilan ini bersama kalian. 01:01:57.657 --> 01:01:59.257 Mari duduk di sini dan menontonnya bersama. 01:01:59.257 --> 01:02:00.456 "Duduk di kursi depan" 01:02:00.456 --> 01:02:01.456 Baiklah. 01:02:01.456 --> 01:02:02.556 "Aku juga mencintaimu" 01:02:03.927 --> 01:02:05.396 Sil Bee! 01:02:05.956 --> 01:02:08.567 "Mereka mengirimkan hati mereka dari jauh" 01:02:10.637 --> 01:02:11.697 Mereka manis sekali. 01:02:11.996 --> 01:02:14.337 "Pasukan pemandu sorak, Kalista, muncul" 01:02:14.337 --> 01:02:17.907 Mereka tampak sangat muda. Mereka seperti bayi, bukan? 01:02:17.907 --> 01:02:19.277 Ya, mereka masih bayi. 01:02:19.277 --> 01:02:20.706 "Menggemaskan sekali" 01:02:20.976 --> 01:02:22.277 - Semangat! - Semangat! 01:02:22.277 --> 01:02:24.976 - Semoga berhasil! - Kalian keren sekali! 01:02:26.117 --> 01:02:27.186 Ayo! 01:02:28.117 --> 01:02:29.786 "Refund Sisters menyaksikan mereka dari jarak aman" 01:02:30.516 --> 01:02:34.956 "Kalista, tim pemandu sorak Sekolah Perawat Angkatan Bersenjata Korea" 01:02:36.326 --> 01:02:37.956 "Penampilan yang kuat" 01:02:38.927 --> 01:02:40.496 Kita bisa menontonnya dari sini. 01:02:41.726 --> 01:02:43.096 "Mengintip" 01:02:45.237 --> 01:02:48.467 Mereka pasti gugup di depan Refund Sisters. 01:02:48.737 --> 01:02:49.976 - Pasti begitu. - Benar. 01:02:49.976 --> 01:02:52.076 "Karisma Refund Sisters membuat semua orang tetap waspada" 01:02:52.237 --> 01:02:53.876 Ini terlalu tinggi bagiku untuk melihatnya. 01:02:53.876 --> 01:02:55.246 "Melompat-lompat" 01:02:55.947 --> 01:02:57.016 Aku tidak bisa melihat. 01:02:57.016 --> 01:02:58.376 - Tidak bisa? - Tidak. 01:02:58.717 --> 01:03:00.217 Haruskah aku membawa batu? 01:03:00.217 --> 01:03:02.487 Hei, hentikan. Kamu tidak boleh melakukan itu. 01:03:02.487 --> 01:03:04.516 - Tolong hentikan, Pak. - Itu dia. 01:03:04.516 --> 01:03:06.056 Jangan, Pak! 01:03:06.726 --> 01:03:08.686 "Dia tidak akan melewatkan kesempatan untuk mengejek Bong Won" 01:03:09.786 --> 01:03:10.797 Maafkan aku. 01:03:11.056 --> 01:03:12.157 "Bersemangat" 01:03:12.157 --> 01:03:13.197 Ini. 01:03:13.197 --> 01:03:14.197 "Malu, bersemangat" 01:03:14.226 --> 01:03:15.266 "Tidak peduli" 01:03:15.797 --> 01:03:17.036 - Kamu bisa melihatnya sekarang? - Bisa! 01:03:18.766 --> 01:03:19.837 Astaga, itu melukai harga diriku. 01:03:19.837 --> 01:03:21.467 - Tunggu. Ini dia. - Jangan khawatir. 01:03:21.907 --> 01:03:23.036 Jangan mencoba membantuku. 01:03:23.237 --> 01:03:24.436 "Berjinjit di batu bata" 01:03:24.936 --> 01:03:26.306 "Aku bisa melihatnya sekarang" 01:03:28.146 --> 01:03:30.076 Tepuk tangan! 01:03:30.076 --> 01:03:32.376 "Dia meminta mereka bertepuk tangan sambil tersenyum" 01:03:32.976 --> 01:03:35.447 "Senyum juga terlihat di wajah mereka" 01:03:41.157 --> 01:03:42.686 "Manis sekali" 01:03:43.257 --> 01:03:45.056 "Hari Olahraga 2020 di Sekolah Perawat Angkatan Bersenjata Korea" 01:03:45.056 --> 01:03:47.996 "Penampilan ceria para kadet muda" 01:03:50.496 --> 01:03:53.867 "Membawa kegembiraan bagi pegawai Original Entertainment" 01:03:54.607 --> 01:03:56.206 "Melompat" 01:03:56.976 --> 01:03:59.637 "Tidak ada yang tahu kapan masa sulit ini akan berakhir" 01:04:00.206 --> 01:04:03.476 "Tapi energi ceria mereka bersinar terang di tengah-tengah semua ini" 01:04:09.217 --> 01:04:11.217 Ini pasti berat bagi mereka. 01:04:11.217 --> 01:04:13.757 Bahkan anak-anak muda berusaha melalui ini. 01:04:14.186 --> 01:04:15.326 - Benar. - Mereka tampil dengan baik. 01:04:15.626 --> 01:04:16.956 "Merasa bangga" 01:04:19.357 --> 01:04:21.967 "Mereka meledakkan bom sikap manis tidak berbahaya" 01:04:23.067 --> 01:04:24.337 "Merasa bangga" 01:04:27.436 --> 01:04:31.107 "Mereka pasti berlatih tiap kali punya waktu senggang" 01:04:35.376 --> 01:04:38.646 "Energi ceria dan riang mereka pasti tertahan di dalam" 01:04:43.956 --> 01:04:45.016 Kamu juga menangis, bukan? 01:04:46.587 --> 01:04:50.527 "Anggota Refund Sisters menangis lagi" 01:04:51.027 --> 01:04:52.096 "Menangis" 01:04:53.527 --> 01:04:56.367 Cheon Ok mudah menangis. 01:04:57.036 --> 01:04:59.036 "Sang pimpinan melihat air mata Refund Sisters" 01:04:59.467 --> 01:05:03.166 Dia sangat tersentuh oleh penampilan dan usaha mereka. 01:05:05.076 --> 01:05:07.447 "Kepolosan para kadet" 01:05:08.547 --> 01:05:12.516 "Membuat para anggota lebih tua menangis" 01:05:14.746 --> 01:05:18.416 "Senyuman mereka menghangatkan hati Refund Sisters" 01:05:19.587 --> 01:05:21.456 "Tidak lama kemudian, Eun Bee juga menangis" 01:05:23.496 --> 01:05:26.297 "Bahkan Sil Bee yang hampir sebaya, merasa sesak" 01:05:28.367 --> 01:05:31.337 "Bersorak untuk mereka dengan sepenuh hati" 01:05:33.166 --> 01:05:36.567 "Mengakhiri tarian mereka dengan senyuman" 01:05:36.706 --> 01:05:38.637 "Mencoba membangun menara manusia" 01:05:41.277 --> 01:05:42.277 "Berdiri" 01:05:43.107 --> 01:05:44.817 - Bukankah mereka manis sekali? - Manis sekali. 01:05:44.817 --> 01:05:46.617 "Mereka mengakhirinya dengan penutup yang keren" 01:05:47.617 --> 01:05:50.387 "Kalista memberikan penampilan energik" 01:05:50.916 --> 01:05:52.416 "Itu penampilan yang bagus!" 01:05:54.387 --> 01:05:56.387 - Keren sekali! - Pasukan pemandu sorak! 01:05:56.387 --> 01:05:57.396 - Hormat! - Hormat! 01:05:58.456 --> 01:05:59.927 - Mereka tentara. - Istirahat di tempat. 01:05:59.927 --> 01:06:00.996 "Menutup dengan gerakan tajam" 01:06:03.797 --> 01:06:05.197 Keren sekali. 01:06:06.337 --> 01:06:08.337 - Keren sekali. - Bukankah kita harus pergi? 01:06:08.407 --> 01:06:09.607 Benar. Kita harus pergi. 01:06:09.607 --> 01:06:11.306 - Kita punya jadwal lain. - Ya. 01:06:11.476 --> 01:06:14.677 Semuanya, kalian memberi kami energi yang lebih baik. 01:06:14.677 --> 01:06:15.746 Terima kasih. Kami akan pergi sekarang. 01:06:15.746 --> 01:06:17.646 - Terima kasih. Aku mencintaimu! - Sampai jumpa. 01:06:17.777 --> 01:06:19.777 - Sampai jumpa. Jaga kesehatan. - Sampai jumpa! 01:06:19.817 --> 01:06:20.817 Keren sekali. 01:06:20.817 --> 01:06:22.416 "Senang bertemu denganmu juga" 01:06:26.217 --> 01:06:27.487 Jaga kesehatan! 01:06:27.487 --> 01:06:29.056 "Jimi Yu juga berpamitan. 01:06:29.056 --> 01:06:30.257 Terima kasih. 01:06:31.257 --> 01:06:33.666 - Aku hampir pingsan. - Kami pikir itu 01:06:33.666 --> 01:06:35.166 "Good Morning Live". 01:06:35.166 --> 01:06:37.536 Tapi tiba-tiba melihat Refund Sisters 01:06:37.536 --> 01:06:38.596 membuatku terkejut. 01:06:38.666 --> 01:06:41.967 Karena COVID-19, ada banyak sekali larangan. 01:06:41.967 --> 01:06:44.706 Kami sedih karena terjebak di sini. 01:06:44.706 --> 01:06:47.576 Terima kasih banyak telah menyemangati kami. 01:06:47.576 --> 01:06:49.806 Dengan kenangan hari ini, aku akan bekerja lebih keras 01:06:49.806 --> 01:06:52.217 untuk belajar lebih baik di sekolah 01:06:52.376 --> 01:06:54.447 dan menjadi perawat yang tekun. 01:06:54.447 --> 01:06:56.047 Terima kasih, Teman-teman. 01:06:56.047 --> 01:06:57.657 - Aku mencintaimu. - Hari ini ulang tahunku. 01:06:57.657 --> 01:07:00.056 Ini hadiah terbaik. Terima kasih banyak. 01:07:00.726 --> 01:07:01.826 "Bersorak" 01:07:03.286 --> 01:07:06.326 Omong-omong, saat kami menonton kalian 01:07:06.326 --> 01:07:08.396 di balik tembok, kami tampak 01:07:08.396 --> 01:07:10.337 seperti semacam preman lokal. 01:07:11.237 --> 01:07:13.337 - Kita seperti pencuri kelas teri. - "Apa para selebritas datang?" 01:07:13.737 --> 01:07:15.407 Kalian tahu pencuri kelas teri? 01:07:15.637 --> 01:07:17.206 Tapi aku sangat bersemangat. 01:07:17.206 --> 01:07:18.337 Bagaimana rasanya? 01:07:18.576 --> 01:07:20.576 Melihat penonton di depanku 01:07:20.576 --> 01:07:23.146 sangat menegangkan dan seru. 01:07:23.146 --> 01:07:25.047 Saat mata kami bertemu... 01:07:25.047 --> 01:07:26.516 - Kamu tahu rasanya, bukan? - Luar biasa. 01:07:26.576 --> 01:07:27.646 - Itu... - Mata kalian bertemu? 01:07:27.887 --> 01:07:29.117 Cheon Ok tampak bahagia. 01:07:29.117 --> 01:07:30.286 Saat kamu melakukan ini... 01:07:30.286 --> 01:07:31.987 Ingat bagian dengan gerakan ini? 01:07:32.387 --> 01:07:33.626 Kamu seperti ini. 01:07:34.286 --> 01:07:36.427 Aku juga mendengar suara aneh itu. Aku juga menyimpang dari gerakanku. 01:07:37.657 --> 01:07:39.896 "Terdengar energik" 01:07:41.126 --> 01:07:43.536 "Para penonton meningkatkan level energinya" 01:07:43.536 --> 01:07:45.337 - Itu aneh. - Aku tidak tahu ada apa denganku. 01:07:45.337 --> 01:07:46.567 - Aku pasti kerasukan. - Bagaimana denganmu, Eun Bee? 01:07:46.567 --> 01:07:48.237 - Aku sesak. Kamu juga, bukan? - Ya. 01:07:48.237 --> 01:07:51.277 - Sangat mengharukan. Kamu tahu? - Sangat mengharukan. 01:07:51.277 --> 01:07:53.806 - Aku yakin semua ingin bergabung. - Benar. 01:07:53.806 --> 01:07:55.076 Aku hampir menangis. 01:07:55.076 --> 01:07:56.376 - Benar. - Ya. 01:07:56.376 --> 01:07:58.317 Itulah yang kita semua rasakan. 01:07:58.317 --> 01:07:59.346 - Kita semua merasakannya - Ya. 01:07:59.346 --> 01:08:00.346 karena pernah melakukannya. 01:08:00.447 --> 01:08:03.087 Saat tampil di panggung, kamu perlu penonton 01:08:03.087 --> 01:08:04.357 - untuk melihatmu. - Benar. 01:08:04.357 --> 01:08:06.157 - Awalnya, - Astaga, para siswa itu. 01:08:06.157 --> 01:08:07.387 - tidak ada yang perlu ditangisi. - Benar. 01:08:07.387 --> 01:08:08.556 Aku mengagumi mereka, 01:08:08.556 --> 01:08:09.626 berpikir betapa manisnya mereka. 01:08:10.027 --> 01:08:12.626 - Mereka masih sangat muda. - Benar. 01:08:12.896 --> 01:08:14.527 Mereka masih sangat muda. 01:08:14.527 --> 01:08:16.996 - Jiwa mereka tampak sangat polos. - Benar. 01:08:16.996 --> 01:08:18.197 - Dan... - Karena itulah mereka cantik. 01:08:18.197 --> 01:08:19.766 - Benar. - Mereka cantik. Sungguh. 01:08:19.766 --> 01:08:22.167 Mereka bersenang-senang karena kamu bisa menghargainya. 01:08:22.167 --> 01:08:24.676 - Aku hampir menangis. - Ini pendapatku. 01:08:24.976 --> 01:08:27.006 Caramu duduk... 01:08:27.247 --> 01:08:29.346 Mungkin karena Cheon Ok dan Man Ok. 01:08:29.346 --> 01:08:30.417 Itu seperti Seollal. 01:08:30.417 --> 01:08:31.516 - Mereka tetua? - Sial. 01:08:31.516 --> 01:08:33.247 - Ya. - Sudah kuduga kamu bilang begitu. 01:08:33.247 --> 01:08:35.216 - Maksudku, - Sudah kuduga. 01:08:35.216 --> 01:08:38.117 - Apa mereka mengadakan acara bakat? - kamu menyilangkan kakimu. 01:08:38.117 --> 01:08:40.726 - Aku tidak bisa berhenti tersenyum. - Benar. 01:08:40.726 --> 01:08:41.756 Aku seperti ini. "Ya." 01:08:41.756 --> 01:08:43.287 Kukira hanya aku yang menangis, 01:08:43.287 --> 01:08:45.157 jadi, aku merasa malu dan berbalik. 01:08:45.157 --> 01:08:46.197 Tapi dia juga menangis. 01:08:46.726 --> 01:08:49.167 - Sungguh. - Sesuai dugaan. 01:08:49.167 --> 01:08:50.867 Kenapa kalian saling membuat menangis? 01:08:50.867 --> 01:08:51.936 Saat aku berbalik, dia menangis. 01:08:52.067 --> 01:08:53.667 "Sementara itu..." 01:08:53.667 --> 01:08:54.836 - Lihat. - Hei, Ji Sub. 01:08:54.836 --> 01:08:56.737 - Apa? - Kamu akan bernyanyi hari ini? 01:08:58.006 --> 01:08:59.377 - Kenapa kamu membawanya? - Apa itu? 01:08:59.377 --> 01:09:00.676 - Itu milik Eun Bee. - Milik Eun Bee. 01:09:01.077 --> 01:09:02.277 Apa yang kamu bawa? 01:09:02.346 --> 01:09:03.716 Kenapa kamu membawa itu? 01:09:03.716 --> 01:09:04.917 Itu milik mereka! 01:09:05.377 --> 01:09:06.447 - Ini bukan milikmu? - Itu dari sekolah. 01:09:07.016 --> 01:09:08.817 - Ini dari sekolah? - Astaga. 01:09:09.386 --> 01:09:11.157 - Hei. - Itu bukan milik kita. 01:09:11.157 --> 01:09:12.216 - Kamu menyuruhku memegangnya. - Ini milik kita, bukan? 01:09:12.216 --> 01:09:14.327 - Tidak, kubilang kembalikan. - Ini dari sekolah? 01:09:14.627 --> 01:09:15.686 Hei, ini. 01:09:15.686 --> 01:09:16.756 "Setelah penampilan itu, Eun Bee memberinya mikrofon" 01:09:16.756 --> 01:09:17.827 "Dan dia naik dengan membawanya" 01:09:17.827 --> 01:09:18.857 Sudah kubilang kembalikan. 01:09:18.857 --> 01:09:21.627 - Apa ini pernah terjadi? - Kenapa kamu membawa ini? 01:09:21.627 --> 01:09:22.827 - Kami akan mengurus ini. - Baiklah. 01:09:22.827 --> 01:09:24.296 - Kamu membawa itu? - Jangan mengkhawatirkan itu. 01:09:24.336 --> 01:09:26.037 Baiklah. Ayo cepat. 01:09:26.037 --> 01:09:27.667 - Ayo. - Ayo. 01:09:27.966 --> 01:09:29.037 Ayo. 01:09:29.766 --> 01:09:31.077 "Mereka belum selesai tampil hari ini" 01:09:31.676 --> 01:09:33.136 "Mereka berada di stadion bisbol" 01:09:33.407 --> 01:09:34.476 "Refund Sisters, Hangout with Yoo, diproduseri oleh Jimi Yu" 01:09:34.476 --> 01:09:36.377 - Refund Sisters! - Ayo. 01:09:36.377 --> 01:09:37.447 "Elang, terbang!" 01:09:37.447 --> 01:09:38.846 "Elang adalah sejenis burung?" 01:09:38.846 --> 01:09:40.386 "Terbakar" 01:09:40.716 --> 01:09:43.117 "Perpisahan mereka keren seperti Original Entertainment" 01:09:44.317 --> 01:09:45.817 "Penampilan terakhir di stadion kosong" 01:09:46.256 --> 01:09:47.827 "Apa?" 01:09:47.827 --> 01:09:50.256 "Kenapa mereka berhenti bernyanyi selama lagu itu?" 01:09:50.657 --> 01:09:52.027 "Ini luar biasa" 01:09:53.096 --> 01:09:54.766 "Kredit akhir dari Refund Sisters" 01:09:54.827 --> 01:09:56.396 "Terima kasih" 01:09:56.396 --> 01:09:57.867 "Kami akan menemui kalian lagi" 01:09:57.936 --> 01:10:00.037 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 01:10:00.737 --> 01:10:03.466 "Pukul 6.30 malam, hari Sabtu, tanggal 14 November"